Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Machucado
Verletztes Herz
Não
tô
a
fim
de
relacionamento
sério
Ich
habe
gerade
keine
Lust
auf
eine
ernste
Beziehung
Porque
já
estou
vindo
de
um
bem
complicado
Denn
ich
komme
gerade
aus
einer
sehr
komplizierten
Esse
lance
de
amar
por
enquanto
eu
não
quero
Dieses
Liebesding
will
ich
momentan
nicht
Meu
coração
ainda
está
tão
machucado
Mein
Herz
ist
immer
noch
so
verletzt
Mas
isso
não
quer
dizer
que
a
gente
não
fique
Aber
das
heißt
nicht,
dass
wir
uns
nicht
treffen
sollten
Em
uma
balada
no
fim
de
semana
In
einem
Club
am
Wochenende
Depois
de
uns
beijos
e
doses
de
uísque
Nach
ein
paar
Küssen
und
Whiskey-Drinks
A
gente
se
entregue
e
acabe
na
cama
Geben
wir
uns
hin
und
landen
im
Bett
É
porque
quando
alguém
quebra
a
cara
no
amor
Denn
wenn
jemand
in
der
Liebe
scheitert
Fica
tão
assustado
com
a
dor
Wird
er
so
verängstigt
von
dem
Schmerz
Feito
animal
ferido
com
medo
Wie
ein
verletztes
Tier
voller
Angst
Por
isso
tente
me
entender
Darum
versuch
mich
zu
verstehen
Não
é
que
eu
não
queira
você
Es
ist
nicht,
dass
ich
dich
nicht
will
Só
estou
dando
um
tempo
Ich
brauche
nur
eine
Pause
Que
é
pra
não
errar
outra
vez
Um
nicht
wieder
denselben
Fehler
zu
machen
Não
quero
outra
pessoa
Ich
will
keine
andere
Person
Pra
fazer
o
que
ela
me
fez...
entenda
Die
mir
antut,
was
sie
getan
hat...
versteh's
Por
enquanto
vamos
deixar
tudo
do
jeito
que
tá
Lass
uns
erstmal
alles
so
lassen
wie
es
ist
A
gente
se
encontra
pra
depois
se
amar
Wir
treffen
uns,
um
später
zu
lieben
Ainda
não
posso
ser
teu
por
inteiro
Ich
kann
dir
noch
nicht
ganz
gehören
Por
enquanto
vamos
ficar
quieto
em
cima
do
muro
Wir
schweigen
erstmal,
bleiben
neutral
O
tempo
é
quem
vai
dizer
nosso
futuro
Die
Zeit
wird
unsere
Zukunft
bestimmen
Se
vai
ser
pra
sempre
ou
só
passageiro
Ob
es
für
immer
oder
nur
vorübergehend
sein
wird
Por
enquanto
vamos
deixar
tudo
do
jeito
que
tá
Lass
uns
erstmal
alles
so
lassen
wie
es
ist
A
gente
se
encontra
pra
depois
se
ama
Wir
treffen
uns,
um
später
zu
lieben
Ainda
não
posso
ser
teu
por
inteiro
Ich
kann
dir
noch
nicht
ganz
gehören
Por
enquanto
vamos
ficar
quieto
em
cima
do
muro
Wir
schweigen
erstmal,
bleiben
neutral
O
tempo
é
quem
vai
dizer
nosso
futuro
Die
Zeit
wird
unsere
Zukunft
bestimmen
Se
vai
ser
pra
sempre
ou
só
passageiro
Ob
es
für
immer
oder
nur
vorübergehend
sein
wird
É
porque
quando
alguém
quebra
a
cara
no
amor
Denn
wenn
jemand
in
der
Liebe
scheitert
Fica
tão
assustado
com
a
dor
Wird
er
so
verängstigt
von
dem
Schmerz
Feito
animal
ferido
com
medo
Wie
ein
verletztes
Tier
voller
Angst
Por
isso
tente
me
entender
Darum
versuch
mich
zu
verstehen
Não
é
que
eu
não
queira
você
Es
ist
nicht,
dass
ich
dich
nicht
will
Só
estou
dando
um
tempo
Ich
brauche
nur
eine
Pause
Que
é
pra
não
errar
outra
vez
Um
nicht
wieder
denselben
Fehler
zu
machen
Não
quero
outra
pessoa
Ich
will
keine
andere
Person
Pra
fazer
o
que
ela
me
fez...
entenda
Die
mir
antut,
was
sie
getan
hat...
versteh's
Por
enquanto
vamos
deixar
tudo
do
jeito
que
tá
Lass
uns
erstmal
alles
so
lassen
wie
es
ist
A
gente
se
encontra
pra
depois
se
amar
Wir
treffen
uns,
um
später
zu
lieben
Ainda
não
posso
ser
teu
por
inteiro
Ich
kann
dir
noch
nicht
ganz
gehören
Por
enquanto
vamos
ficar
quieto
em
cima
do
muro
Wir
schweigen
erstmal,
bleiben
neutral
O
tempo
é
quem
vai
dizer
nosso
futuro
Die
Zeit
wird
unsere
Zukunft
bestimmen
Se
vai
ser
pra
sempre
ou
só
passageiro
Ob
es
für
immer
oder
nur
vorübergehend
sein
wird
Por
enquanto
vamos
deixar
tudo
do
jeito
que
tá
Lass
uns
erstmal
alles
so
lassen
wie
es
ist
A
gente
se
encontra
pra
depois
se
ama
Wir
treffen
uns,
um
später
zu
lieben
Ainda
não
posso
ser
teu
por
inteiro
Ich
kann
dir
noch
nicht
ganz
gehören
Por
enquanto
vamos
ficar
quieto
em
cima
do
muro
Wir
schweigen
erstmal,
bleiben
neutral
O
tempo
é
quem
vai
dizer
nosso
futuro
Die
Zeit
wird
unsere
Zukunft
bestimmen
Se
vai
ser
pra
sempre
ou
só
passageiro
Ob
es
für
immer
oder
nur
vorübergehend
sein
wird
Não
tô
a
fim
de
relacionamento
sério
Ich
habe
gerade
keine
Lust
auf
eine
ernste
Beziehung
Porque
já
estou
vindo
de
um
bem
complicado
Denn
ich
komme
gerade
aus
einer
sehr
komplizierten
Esse
lance
de
amar
por
enquanto
eu
não
quero
Dieses
Liebesding
will
ich
momentan
nicht
Meu
coração
ainda
está
tão
machucado
Mein
Herz
ist
immer
noch
so
verletzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.