Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Bom Te Ver - Ao Vivo
Es War Gut Dich Zu Sehen - Live
Como
é
que
tá
seu
coração?
Wie
geht
es
deinem
Herzen?
Será
que
valeu
a
pena?
Sei
não
Ob
es
das
wert
war?
Ich
weiß
nicht
Tá
bebendo
mais
do
que
bebia
Du
trinkst
mehr
als
früher
Tá
fumando
mais
do
que
devia
Du
rauchst
mehr
als
du
solltest
Tá
desarrumada
e
andando
com
as
más
companhias
Bist
unordentlich
und
läufst
mit
schlechter
Gesellschaft
rum
Parece
que
eu
sabia
Scheint,
als
wusste
ich
es
Foi
bom
te
ver
Es
war
gut
dich
zu
sehen
Olha
aí!
Eu
falei
pra
você
Sieh
mal!
Ich
hab's
dir
gesagt
Não
demorou
tanto
tempo
assim
Es
dauerte
nicht
so
lange
Foi
só
você
largar
de
mim
Kaum
hast
du
mich
verlassen
Foi
bom
te
ver
Es
war
gut
dich
zu
sehen
Só
você
que
não
viu
ainda
Nur
du
siehst
es
noch
nicht
Que
eu
faço
falta
na
sua
vida
Dass
ich
in
deinem
Leben
fehle
Foi
bom
te
ver
Es
war
gut
dich
zu
sehen
E
ver
que
você
não
faz
falta
na
minha
Und
zu
sehen
dass
du
in
meinem
nicht
fehlst
Foi
bom
te
ver
Es
war
gut
dich
zu
sehen
E
como
é
que
tá
seu
coração?
Und
wie
geht
es
deinem
Herzen?
Será
que
valeu
a
pena?
Sei
não
Ob
es
das
wert
war?
Ich
weiß
nicht
Tá
bebendo
mais
do
que
bebia
Du
trinkst
mehr
als
früher
Tá
fumando
mais
do
que
devia
Du
rauchst
mehr
als
du
solltest
Tá
desarrumada
e
andando
com
as
más
companhias
Bist
unordentlich
und
läufst
mit
schlechter
Gesellschaft
rum
Parece
que
eu
sabia
Scheint,
als
wusste
ich
es
Foi
bom
te
ver
Es
war
gut
dich
zu
sehen
Olha
aí!
Eu
falei
pra
você
Sieh
mal!
Ich
hab's
dir
gesagt
Não
demorou
tanto
tempo
assim
Es
dauerte
nicht
so
lange
Foi
só
você
largar
de
mim
Kaum
hast
du
mich
verlassen
Foi
bom
te
ver
Es
war
gut
dich
zu
sehen
Só
você
que
não
viu
ainda
Nur
du
siehst
es
noch
nicht
Que
eu
faço
falta
na
sua
vida
Dass
ich
in
deinem
Leben
fehle
Foi
bom
te
ver
Es
war
gut
dich
zu
sehen
E
foi
bom
te
ver
Und
es
war
gut
dich
zu
sehen
Olha
aí!
Eu
falei
pra
você
Sieh
mal!
Ich
hab's
dir
gesagt
Não
demorou
tanto
tempo
assim
Es
dauerte
nicht
so
lange
Foi
só
você
largar
de
mim
Kaum
hast
du
mich
verlassen
Foi
bom
te
ver
Es
war
gut
dich
zu
sehen
Só
você
que
não
viu
ainda
Nur
du
siehst
es
noch
nicht
Que
eu
faço
falta
na
sua
vida
Dass
ich
in
deinem
Leben
fehle
Foi
bom
te
ver
Es
war
gut
dich
zu
sehen
E
ver
que
você
não
faz
falta
na
minha
Und
zu
sehen
dass
du
in
meinem
nicht
fehlst
Foi
bom
te
ver
Es
war
gut
dich
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Mello, Flavinho Tinto, Nando Marx, Victor Hugo
Attention! Feel free to leave feedback.