Wesley Safadão - Laranjinha - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Laranjinha - Ao Vivo - Wesley Safadãotranslation in German




Laranjinha - Ao Vivo
Kleiner Orangenschnitt - Live
Imagina se ele soubesse
Stell dir vor, er wüsste
O que eu faço contigo
Was ich mit dir mache
Quando faço amor (amor)
Wenn wir Liebe machen
Eu te faço de laranjinha
Ich schneide dich wie eine kleine Orange
Eu chupo você todinha
Ich genieße dich ganz
E você gostou
Und dir hat es gefallen
ficando complicado demais
Es wird viel zu kompliziert
Não pra esconder
Man kann es nicht verbergen
O nosso amor aumentando
Unsere Liebe wird immer größer
estou te amando
Ich liebe dich schon
E quero você
Und will nur dich
E ficando complicado demais
Es wird viel zu kompliziert
Não pra esconder
Man kann es nicht verbergen
O nosso amor aumentando
Unsere Liebe wird immer größer
estou te amando
Ich liebe dich schon
E quero você
Und will nur dich
Mas o problema é seu marido
Doch das Problem ist dein Ehemann
Ele está procurando
Er sucht unentwegt
Um dia nos flagrar
Einen Tag uns zu erwischen
Eu estou sabendo
Ich weiß schon
Que ele anda dizendo
Dass er herumerzählt
Que vai me matar
Dass er mich töten wird
Imagina se ele soubesse
Stell dir vor, er wüsste
O que faço contigo
Was ich mit dir mache
Quando faço amor
Wenn wir Liebe machen
Eu te faço de laranjinha
Ich schneide dich wie eine kleine Orange
Eu chupo você todinha
Ich genieße dich ganz
E você gostou
Und dir hat es gefallen
Imagina se ele soubesse
Stell dir vor, er wüsste
O que faço contigo
Was ich mit dir mache
Quando faço amor
Wenn wir Liebe machen
Eu te faço de laranjinha
Ich schneide dich wie eine kleine Orange
Eu chupo você todinha
Ich genieße dich ganz
E você gostou
Und dir hat es gefallen
ficando complicado demais
Es wird viel zu kompliziert
Não pra esconder
Man kann es nicht verbergen
O nosso amor aumentando
Unsere Liebe wird immer größer
estou te amando
Ich liebe dich schon
E quero você
Und will nur dich
Ô ficando complicado demais
Oh, es wird viel zu kompliziert
Não pra esconder
Man kann es nicht verbergen
O nosso amor aumentando
Unsere Liebe wird immer größer
estou te amando
Ich liebe dich schon
E quero você
Und will nur dich
Mas o problema é seu marido
Doch das Problem ist dein Ehemann
Que está procurando
Der sucht unentwegt
Um dia nos flagrar
Einen Tag uns zu erwischen
Eu estou sabendo que ele anda dizendo
Ich weiß schon, dass er herumerzählt
Que vai me matar
Dass er mich töten wird
Imagina se ele soubesse
Stell dir vor, er wüsste
O que faço contigo
Was ich mit dir mache
Quando faço amor
Wenn wir Liebe machen
Eu te faço de laranjinha
Ich schneide dich wie eine kleine Orange
Eu chupo você todinha
Ich genieße dich ganz
E você gostou
Und dir hat es gefallen
Imagina se ele soubesse
Stell dir vor, er wüsste
O que faço contigo
Was ich mit dir mache
Quando faço amor
Wenn wir Liebe machen
Eu te faço de laranjinha
Ich schneide dich wie eine kleine Orange
Eu chupo você todinha
Ich genieße dich ganz
E você gostou
Und dir hat es gefallen





Writer(s): Valter Danadão, Zé Malhada


Attention! Feel free to leave feedback.