Lyrics and translation Wesley Safadão - Não Conto - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Conto - Ao Vivo
Не рассказываю - Живое выступление
Já
que
quer
saber,
vim
só
pra
dizer
Раз
уж
хочешь
знать,
пришел
только
сказать,
Que
eu
tô
por
aí
como
o
povo
diz
Что
я
тут,
как
говорится
в
народе,
O
que
não
quer
dizer
Что
не
означает,
Que
eu
sem
você
esteja
mais
feliz
Что
без
тебя
я
счастливее.
Tô
só
me
virando
Просто
выкручиваюсь.
Verdade
eu
tó
saindo
pra
beber
a
noite
Правда,
я
выхожу
выпить
вечером,
Tem
Whisky
com
meu
nome
no
clube
do
bar
В
клубном
баре
виски
с
моим
именем,
Eu
não
vou
negar,
não
tem
como
negar
Не
буду
отрицать,
не
могу
отрицать,
Eu
tomo
meu
café
em
qualquer
padaria
Пью
кофе
в
любой
забегаловке.
Eu
tô
chegando
em
casa
amanhecendo
o
dia
Прихожу
домой
на
рассвете,
Só
isso
que
eu
tinha
pra
falar
Только
это
я
и
хотел
сказать.
A
parte
que
eu
quebrei
a
cara
eu
não
conto
Ту
часть,
где
я
облажался,
я
не
рассказываю,
Os
porres
de
saudade
de
você
eu
não
conto
О
пьяных
тосках
по
тебе
я
не
рассказываю.
Que
eu
saio
por
aí
desabafando
e
chorando
Что
я
хожу
повсюду,
изливаю
душу
и
плачу,
Isso
eu
não
vou
contar
Об
этом
я
не
расскажу,
E
que
eu
já
dormi
no
carro
eu
não
conto
И
что
я
уже
спал
в
машине,
я
не
рассказываю,
Os
tombos
que
eu
levo
na
ressaca
eu
não
conto
О
падениях,
которые
я
переживаю
с
похмелья,
я
не
рассказываю,
Que
eu
saio
por
aí
desabafando
e
chorando
Что
я
хожу
повсюду,
изливаю
душу
и
плачу,
Não
conto,
não
conto
Не
рассказываю,
не
рассказываю,
Isso
eu
não
vou
contar
Об
этом
я
не
расскажу.
Verdade
eu
tó
saindo
pra
beber
a
noite
Правда,
я
выхожу
выпить
вечером,
Tem
Whisky
com
meu
nome
no
clube
do
bar
В
клубном
баре
виски
с
моим
именем,
Eu
não
vou
negar,
não
tem
como
negar
Не
буду
отрицать,
не
могу
отрицать,
Eu
tomo
meu
café
em
qualquer
padaria
Пью
кофе
в
любой
забегаловке.
Eu
tô
chegando
em
casa
amanhecendo
o
dia
Прихожу
домой
на
рассвете,
Só
isso
que
eu
tinha
pra
falar
Только
это
я
и
хотел
сказать.
A
parte
que
eu
quebrei
a
cara
eu
não
conto
Ту
часть,
где
я
облажался,
я
не
рассказываю,
Os
porres
de
saudade
de
você
eu
não
conto
О
пьяных
тосках
по
тебе
я
не
рассказываю.
Que
eu
saio
por
aí
desabafando
e
chorando
Что
я
хожу
повсюду,
изливаю
душу
и
плачу,
Isso
eu
não
vou
contar
Об
этом
я
не
расскажу.
E
que
eu
já
dormi
no
carro
eu
não
conto
И
что
я
уже
спал
в
машине,
я
не
рассказываю,
Os
tombos
que
eu
levo
na
ressaca
eu
não
conto
О
падениях,
которые
я
переживаю
с
похмелья,
я
не
рассказываю,
Que
eu
saio
por
aí
desabafando
e
chorando
Что
я
хожу
повсюду,
изливаю
душу
и
плачу,
Não
conto,
não
conto
Не
рассказываю,
не
рассказываю,
Isso
eu
não
vou
contar.
Об
этом
я
не
расскажу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Medeiros, Junior Gomes, Vivi Abreu
Attention! Feel free to leave feedback.