Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Solteiro
Die einsame Liebe
Arranca
o
pino
da
granada
Zieh
den
Stift
aus
der
Granate
Que
a
brincadeira
acabou
Denn
der
Spaß
ist
jetzt
vorbei
O
maior
solteiro
da
cidade
voltou
Der
größte
Single
der
Stadt
ist
wieder
frei
E
pensar
em
voltar,
nunca
mais
Und
ans
Zurückdenken,
nie
wieder
Desapeguei
Ich
löste
mich
A
vida
de
solteiro
é
bom
demais
Das
Leben
als
Single
ist
so
herrlich
Pensar
em
voltar,
nunca
mais
Ans
Zurückdenken,
nie
wieder
Desapeguei
Ich
löste
mich
Vida
de
solteiro
é
bom
demais
Leben
als
Single
ist
so
herrlich
É
bom
demais
Sie
ist
herrlich
E
joga
a
mão
pro
alto
Und
heb
die
Hand
nach
oben
E
todo
o
mundo
diz
Und
alle
Leute
rufen
(Vai
Safadão)
(Jawohl,
Safadão)
(Vai
Safadão)
(Jawohl,
Safadão)
E
vai
que
cola,
tentei
namorar
Und
dann
schon,
ich
versuchte
zu
lieben
Já
vi
que
não
rola,
já
vi
que
não
dá
Sah
schon,
es
ist
nichts,
sah
schon
es
geht
nicht
Menos
sofrência,
mais
arrocha
Weniger
Herzschmerz,
mehr
Arrocha
Suco
de
uva,
só
se
for
com
vodka
Traubensaft
nur
mit
Wodka
Arranca
o
pino
da
granada
Zieh
den
Stift
aus
der
Granate
Que
a
brincadeira
acabou
Denn
der
Spaß
ist
jetzt
vorbei
O
maior
solteiro
da
cidade
voltou
Der
größte
Single
der
Stadt
ist
wieder
frei
Pensar
em
voltar,
nunca
mais
Ans
Zurückdenken,
nie
wieder
Desapeguei
Ich
löste
mich
Vida
de
solteiro
é
bom
demais
Leben
als
Single
ist
so
herrlich
Pensar
em
voltar,
nunca
mais
Ans
Zurückdenken,
nie
wieder
Desapeguei
Ich
löste
mich
A
vida
de
solteiro
é
bom
demais
Das
Leben
als
Single
ist
so
herrlich
É
bom
demais,
é
bom,
é
bom
demais
Sie
ist
wunderbarist
wunderbar
Vai
que
cola,
tentei
namorar
Dann
schon,
ich
versuchte
zu
lieben
Já
vi
que
não
rola,
já
vi
que
não
dá
Sah
schon,
es
ist
nichts,
sah
schon
es
geht
nicht
Menos
sofrência,
mais
arrocha
Weniger
Herzschmerz,
mehr
Arrocha
Suco
de
uva,
só
se
for
com
vodka
Traubensaft
nur
mit
Wodka
Arranca
o
pino
da
granada
Zieh
den
Stift
aus
der
Granate
Que
a
brincadeira
acabou
Denn
der
Spaß
ist
jetzt
vorbei
O
maior
solteiro
da
cidade
voltou
Der
größte
Single
der
Stadt
ist
wieder
frei
Pensar
em
voltar,
nunca
mais
Ans
Zurückdenken,
nie
wieder
Desapeguei
Ich
löste
mich
Vida
de
solteiro
é
bom
demais
Leben
als
Single
ist
so
herrlich
Pensar
em
voltar,
nunca
mais
Ans
Zurückdenken,
nie
wieder
Desapeguei
Ich
löste
mich
A
vida
de
solteiro
é
bom
demais
Das
Leben
als
Single
ist
so
herrlich
É
bom
demais,
é
bom
Sie
ist
wunderbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Dias Cardoso Junior, Matheus Fernandes De Paiva, Artur Bacana, Hudson Sued
Attention! Feel free to leave feedback.