Wesley Safadão - Rua (Ao Vivo em Bahamas) - translation of the lyrics into German

Rua (Ao Vivo em Bahamas) - Wesley Safadãotranslation in German




Rua (Ao Vivo em Bahamas)
Raus (Live in den Bahamas)
A lágrima não vai voltar pra dentro
Die Träne wird nicht zurückkehren
Do meu olho se eu te perdoar
In mein Auge, wenn ich dir verzeihe
Eu não vou desvirar as noites
Ich werde die Nächte nicht ungeschehen machen
Que eu virei chorando se eu te aceitar
Die ich weinend verbracht habe, wenn ich dich zurücknehme
Então pegue seu pedido de desculpas e some
Also nimm deine Entschuldigung und verschwinde
A tentativa de ficar perto de mim
Den Versuch, in meiner Nähe zu bleiben
Você leva pra longe
Den nimm weit weg
E mexe com o que você sabe
Und mach nur das, was du kannst
Que é deixar pessoas na saudade
Nämlich Menschen in Sehnsucht zurückzulassen
E relacionamentos na metade
Und Beziehungen auf halbem Weg
Não vem errar comigo de novo
Komm mir nicht wieder in die Quere
Porque eu saquei a sua
Denn ich habe dich durchschaut
me enrola nos seus rolos
Du wickelst mich in deine Spielchen ein
E depois, rua, rua
Und dann, nur raus, raus
Não vem errar comigo de novo
Komm mir nicht wieder in die Quere
Porque eu saquei a sua
Denn ich habe dich durchschaut
me enrola nos seus rolos
Du wickelst mich in deine Spielchen ein
E depois, rua, rua
Und dann, nur raus, raus
Vai, Safadão, vai, Safadão
Los, Safadão, los, Safadão
Vai, Safadão, vai, Safadão
Los, Safadão, los, Safadão
A lágrima não vai voltar pra dentro
Die Träne wird nicht zurückkehren
Do meu olho se eu te perdoar
In mein Auge, wenn ich dir verzeihe
Eu não vou desvirar as noites
Ich werde die Nächte nicht ungeschehen machen
Que eu virei chorando se eu te aceitar
Die ich weinend verbracht habe, wenn ich dich zurücknehme
Então pegue seu pedido de desculpas
Also nimm deine Entschuldigung
E some daqui!
Und verschwinde von hier!
A tentativa de ficar perto de mim
Den Versuch, in meiner Nähe zu bleiben
Você leva pra longe
Den nimm weit weg
E mexe com o que você sabe
Und mach nur das, was du kannst
Que é deixar pessoas na saudade
Nämlich Menschen in Sehnsucht zurückzulassen
E relacionamentos na metade
Und Beziehungen auf halbem Weg
Não vem errar comigo de novo
Komm mir nicht wieder in die Quere
Porque eu saquei a sua
Denn ich habe dich durchschaut
me enrola nos seus rolos
Du wickelst mich in deine Spielchen ein
E depois, rua, rua
Und dann, nur raus, raus
Não vem errar comigo de novo
Komm mir nicht wieder in die Quere
Porque eu saquei a sua
Denn ich habe dich durchschaut
me enrola nos seus rolos
Du wickelst mich in deine Spielchen ein
E depois, rua, rua
Und dann, nur raus, raus





Writer(s): Elcio Adriano Carvalho, Rafa Borges, Antonio Aparecido Pepato Junior, Gabriel Angelo Furtado De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.