Wesley Safadão feat. Banda Garota Safada - Se Você Deixar - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Se Você Deixar - Ao Vivo - Banda Garota Safada , Wesley Safadão translation in German




Se Você Deixar - Ao Vivo
Wenn Du Es Zulässt - Live
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Eu vou beijar você como ninguém beijou
Ich werde dich küssen, wie es niemand zuvor tat
Eu vou amar você como ninguém te amou
Ich werde dich lieben, wie dich niemand geliebt hat
Se você deixar eu posso ser seu paraíso
Wenn du es zulässt, kann ich dein Paradies sein
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Eu te darei o que melhor existir no amor
Ich gebe dir das Beste, was die Liebe zu bieten hat
Pra sempre ouvir o teu sussurro à me chamar amor
Für immer dein Flüstern hören, das mich "Schatz" nennt
Se você deixar eu posso ser o homem que você sonhou
Wenn du es zulässt, bin ich der Mann deiner Träume
Não tocarei jamais num fio do seu cabelo sem você deixar
Kein Haar will ich berühren, ohne deine Erlaubnis
Tudo fica mais gostoso
Alles wird so viel lieblicher
Tudo é tão maravilhoso quando a gente se entrega
Alles ist wunderbar, wenn wir uns hingeben
Escute o seu coração me uma chance pra eu te mostrar
Hör auf dein Herz, gib mir die Chance zu zeigen
Que o medo de se apaixonar impede a felicidade, por duvidar
Dass Liebesangst das Glück verhindert, nur durch Zweifel
Quem sabe tudo o que eu te falei escutou
Vielleicht hast du diese Worte schon oft gehört
Mas que desta vez é diferente
Doch dieses Mal ist alles anders
São palavras que eu quero te fazer provar
Es sind Worte, die ich dich spüren lassen will
Mas se eu faltar com a verdade diga que não
Doch wenn ich nicht wahr bin, sag mir einfach nein
Mas se gostar seja humilde, me deixe te amar
Doch wenn dich's berührt, sei nachgiebig, lass mich dich lieben
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Eu vou beijar você como ninguém beijou
Ich werde dich küssen, wie es niemand zuvor tat
Eu vou amar você como ninguém te amou
Ich werde dich lieben, wie dich niemand geliebt hat
Se você deixar eu posso ser seu paraíso
Wenn du es zulässt, kann ich dein Paradies sein
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Eu te darei o que melhor existir no amor
Ich gebe dir das Beste, was die Liebe zu bieten hat
Pra sempre ouvir o teu sussurro à me chamar amor
Für immer dein Flüstern hören, das mich "Schatz" nennt
Se você deixar eu posso ser o homem que você sonhou
Wenn du es zulässt, bin ich der Mann deiner Träume
Quem sabe tudo o que eu te falei escutou
Vielleicht hast du diese Worte schon oft gehört
Mas que desta vez é diferente
Doch dieses Mal ist alles anders
São palavras que eu quero te fazer provar
Es sind Worte, die ich dich spüren lassen will
Mas se eu faltar com a verdade diga que não
Doch wenn ich nicht wahr bin, sag mir einfach nein
Mas se gostar seja humilde, me deixe te amar
Doch wenn dich's berührt, sei nachgiebig, lass mich dich lieben
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Eu vou beijar você como ninguém beijou
Ich werde dich küssen, wie es niemand zuvor tat
Eu vou amar você como ninguém te amou
Ich werde dich lieben, wie dich niemand geliebt hat
Se você deixar eu posso ser seu paraíso
Wenn du es zulässt, kann ich dein Paradies sein
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Eu te darei o que melhor existir no amor
Ich gebe dir das Beste, was die Liebe zu bieten hat
Pra sempre ouvir o teu sussurro à me chamar amor
Für immer dein Flüstern hören, das mich "Schatz" nennt
Se você deixar eu posso ser o homem que você sonhou
Wenn du es zulässt, bin ich der Mann deiner Träume
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Eu vou beijar você como ninguém beijou
Ich werde dich küssen, wie es niemand zuvor tat
Eu vou amar você como ninguém te amou
Ich werde dich lieben, wie dich niemand geliebt hat
Se você deixar eu posso ser seu paraíso
Wenn du es zulässt, kann ich dein Paradies sein
Se você deixar
Wenn du es zulässt
Eu te darei o que melhor existir no amor
Ich gebe dir das Beste, was die Liebe zu bieten hat
Pra sempre ouvir o teu sussurro à me chamar amor
Für immer dein Flüstern hören, das mich "Schatz" nennt
Se você deixar eu posso ser o homem que você sonhou
Wenn du es zulässt, bin ich der Mann deiner Träume
Se você deixar eu posso ser o homem que você sonhou
Wenn du es zulässt, bin ich der Mann deiner Träume
Se você deixar eu posso ser o homem que você sonhou
Wenn du es zulässt, bin ich der Mann deiner Träume






Attention! Feel free to leave feedback.