Wesley Safadão - Vem Ser Feliz Com Eu - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Vem Ser Feliz Com Eu - Ao Vivo
Komm, sei glücklich mit mir - Live
Vem ser feliz com eu
Komm, sei glücklich mit mir
Vem viajar mais eu
Komm, reise mehr mit mir
Vem conhecer o mundo de amor que você nunca conheceu
Komm, entdecke die Welt der Liebe, die du nie kanntest
Porque ele não te deu
Weil er sie dir nicht gab
pra ver dentro dos teus olhos que aquele cara te faz sofrer
Man sieht in deinen Augen, dieser Kerl lässt dich nur leiden
Ele fala de amor mas é teoria, na prática machuca você
Er redet von Liebe, doch nur Theorie; in der Praxis verletzt er dich
Eu choro com suas lágrimas
Ich weine mit deinen Tränen
Eu sofro com seu sofrimento
Ich leide mit deinem Schmerz
Eu não posso ser estudado, mas conheço bem o que é sentimento
Ich bin nicht studiert, aber ich kenne Gefühle
"Óia" como tu é bonita, parece até que foi feita com as mãos
Schau, wie schön du bist, als wärst du mit Händen gemacht
Se fosse eu no lugar dele, pra não te perder eu prendia você...
Wäre ich an seiner Stelle, um dich nicht zu verlieren, hielte ich dich fest...
Dentro do coração
In meinem Herzen
Ele não te merece não
Er verdient dich nicht
Deixa ele e pára de tanto sofrer
Verlass ihn und hör auf zu leiden
Sai dessa vida de ilusão
Verlass dieses Leben voller Trugbilder
Se você quer amor de verdade, é deixar eu amar você
Willst du wahre Liebe, dann lass mich dich einfach lieben
Vem ser feliz com eu
Komm, sei glücklich mit mir
Vem viajar mais eu
Komm, reise mehr mit mir
Vem conhecer o mundo de amor que você nunca conheceu
Komm, entdecke die Welt der Liebe, die du nie kanntest
Porque ele não te deu
Weil er sie dir nicht gab
Vem ser feliz com eu
Komm, sei glücklich mit mir
Vem viajar mais eu
Komm, reise mehr mit mir
Vem conhecer o mundo de amor que você nunca conheceu
Komm, entdecke die Welt der Liebe, die du nie kanntest
Porque ele não te deu
Weil er sie dir nicht gab
Eu choro com suas lágrimas
Ich weine mit deinen Tränen
Eu sofro com seu sofrimento
Ich leide mit deinem Schmerz
Eu não posso ser estudado, mas conheço bem o que é sentimento
Ich bin nicht studiert, aber ich kenne Gefühle
"Óia" como tu é bonita, parece até que foi feita com as mãos
Schau, wie schön du bist, als wärst du mit Händen gemacht
Se fosse eu no lugar dele, pra não te perder eu prendia você...
Wäre ich an seiner Stelle, um dich nicht zu verlieren, hielte ich dich fest...
Dentro do coração
In meinem Herzen
Ele não te merece não
Er verdient dich nicht
Deixa ele e pára de tanto sofrer
Verlass ihn und hör auf zu leiden
Sai dessa vida de ilusão
Verlass dieses Leben voller Trugbilder
Se você quer amor de verdade, é deixar eu amar você
Willst du wahre Liebe, dann lass mich dich einfach lieben
Vem ser feliz com eu
Komm, sei glücklich mit mir
Vem viajar mais eu
Komm, reise mehr mit mir
Vem conhecer o mundo de amor que você nunca conheceu
Komm, entdecke die Welt der Liebe, die du nie kanntest
Porque ele não te deu
Weil er sie dir nicht gab
Vem ser feliz com eu
Komm, sei glücklich mit mir
Vem viajar mais eu
Komm, reise mehr mit mir
Vem conhecer o mundo de amor que você nunca conheceu
Komm, entdecke die Welt der Liebe, die du nie kanntest
Porque ele não te deu.
Weil er sie dir nicht gab.





Writer(s): Jota Reis, Raniere Mazille


Attention! Feel free to leave feedback.