Wesley Safadão - Vou Dar Virote - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Vou Dar Virote - Ao Vivo - Wesley Safadãotranslation in German




Vou Dar Virote - Ao Vivo
Ich dreh auf - Live
Amava alguém, me enganei
Ich liebte jemanden, täuschte mich
Me apaixonei pela pessoa errada
Hab mich in die falsche verliebt
Pra mim, você não vale nada
Für mich bist du nichts wert
(Pra mim, você não vale nada)
(Für mich bist du nichts wert)
Foi ilusão, decepção
War nur Illusion, Enttäuschung
Acreditava nas suas palavras
Glaubte deinen Worten blind
(Pra mim, você não vale nada)
(Für mich bist du nichts wert)
(Pra mim, você não vale nada)
(Für mich bist du nichts wert)
Quem vai beber até amanhecer hoje?
Wer trinkt bis zum Morgengrauen heut?
Hoje eu vou beber até o dia...
Heut trink ich bis der Tag...
Levanta a mão! (Vem pra minha mesa que hoje)
Hände hoch! (Kommt an meinen Tisch, heut)
E a noite? open bar)
Und die Nacht? (Open Bar)
A noite não (tem hora pra acabar)
Die Nacht? Hat kein (Ende nicht)
Joga a mão em cima, uh, virote!
Wirf die Hand hoch, oh, Party!
(Eu vou dar virote, eu vou dar virote)
(Ich dreh auf, ich dreh auf)
Sou patrão, estourado
Bin der Boss, voller Power
E essa vida é pra quem pode
Dieses Leben, wer's kann!
(Vou dar virote, eu vou dar virote)
(Ich dreh auf, ich dreh auf)
E pode chamar o SAMU
Ruft ruhig den Notruf
Que hoje eu vou tomar glicose
Denn heut brauch ich Glukose
(Vou dar virote, eu vou dar virote)
(Ich dreh auf, ich dreh auf)
Eu sou patrão, estourado
Ich bin Boss, voller Power
E essa vida...
Dieses Leben...
(Vou dar virote, eu vou dar virote)
(Ich dreh auf, ich dreh auf)
Atenção, atenção, atenção!
Achtung, Achtung, Achtung!
Levanta a mão todo mundo, chama o SAMU
Alle Hände hoch, ruft den Notruf
Faz assim, ó
Macht so, schaut!
Faz o barulho, vai, vai
Macht Lärm, los, los
Amava alguém, me enganei
Ich liebte jemanden, täuschte mich
Me apaixonei pela pessoa errada
Hab mich in die falsche verliebt
Pra mim, você não (vale nada)
Für mich bist du (nichts wert)
(Pra mim, você não vale nada)
(Für mich bist du nichts wert)
E foi ilusão, decepção
Und war nur Illusion, Enttäuschung
Acreditava nas suas palavras
Glaubte deinen Worten blind
Pra mim, você não (vale nada)
Für mich bist du (nichts wert)
(Pra mim, você não vale nada)
(Für mich bist du nichts wert)
Levanta a mão, todo mundo
Hände hoch zusammen
Alô, fundão! Alô, fundão!
Hallo, hinten! Hallo, hinten!
Eu vou beber (até o dia clarear)
Ich trink (bis der Tag erwacht)
(Vem pra minha mesa que hoje é open bar)
(Kommt an meinen Tisch, heut Open Bar)
Joga a mão em cima, prepara (a noite)
Wirf die Hand hoch, macht (die Nacht)
Eu vou contar (não tem hora pra acabar)
Ich zähl (kein Ende in Sicht)
Eu vou contar, um, dois, virou!
Ich zähl, eins, zwei, es geht los!
(Eu vou dar virote, eu vou dar virote)
(Ich dreh auf, ich dreh auf)
Sou patrão, estourado
Bin der Boss, voller Power
(E essa vida é pra quem pode)
(Dieses Leben, wer's kann)
(Vou dar virote, eu vou dar virote)
(Ich dreh auf, ich dreh auf)
E pode chamar o SAMU
Ruft ruhig den Notruf
Que hoje eu vou tomar glicose
Denn heut brauch ich Glukose
(Vou dar virote, eu vou dar virote)
(Ich dreh auf, ich dreh auf)
Patrão, estourado
Boss, voller Power
E essa vida é pra quem pode
Dieses Leben, wer's kann
(Vou dar virote, eu vou dar virote)
(Ich dreh auf, ich dreh auf)
Levantem as mãos, levantem as mãos
Hoch die Hände, hoch die Hände
Chama o SAMU!
Ruft den Notruf!





Writer(s): Gabriel Do Cavaco, Shylton Fernandes Sousa Aquino


Attention! Feel free to leave feedback.