Wesley Safadão - Reinventar - translation of the lyrics into German




Reinventar
Neu Erfinden
É sucesso
Das ist Erfolg
Aqui tem que ser no volume máximo
Hier muss es auf maximaler Lautstärke sein
Por ela, eu me reinvento
Für sie erfinde ich mich neu
é diferente!
Du bist anders!
Diz que é tarde
Du sagst, es ist schon spät
Que não tem mais jeito
Dass es keinen Ausweg mehr gibt
Mas eu não aceito a decisão
Aber ich akzeptiere die Entscheidung nicht
Do teu coração em partir
Deines Herzens, zu gehen
Sem tua metade, sou tão imperfeito
Ohne deine Hälfte bin ich so unvollkommen
Tudo tem um jeito, coração
Alles hat einen Weg, mein Schatz
Sei que a gente pode sorrir
Ich weiß, dass wir wieder lächeln können
Eu juro, não vou me conter
Ich schwöre, ich werde mich nicht zurückhalten
Juro nunca mais errar
Ich schwöre, nie wieder Fehler zu machen
E como eu quero te mostrar
Und wie sehr ich dir zeigen will
O milagre do amor, você me fez mudar
Das Wunder der Liebe, du hast mich verändert
Então vou te amar, te amar
Also werde ich dich lieben, dich lieben
E recomeçar sem me esconder
Und neu anfangen, ohne mich zu verstecken
Atrás de um ditador existe um grande amor
Hinter einem Diktator steckt eine große Liebe
Eu sempre fui apaixonado por você
Ich war schon immer in dich verliebt
Reinventar
Neu erfinden
Resplandecer o que não apagou
Wiederaufleuchten lassen, was nicht erloschen ist
Em mim, nada mudou
In mir hat sich nichts geändert
Eu sei que o sonho ainda pode acontecer
Ich weiß, dass der Traum noch wahr werden kann
Pode acontecer
Wahr werden kann
Esquece, M10
Vergiss es, M10
Pra bater no paredão
Um gegen die Wand zu dröhnen
Juro que vou me conter
Ich schwöre, ich werde mich beherrschen
Juro nunca mais errar
Ich schwöre, nie wieder Fehler zu machen
Como eu quero te mostrar
Wie sehr ich dir zeigen will
O milagre do amor, você me fez mudar
Das Wunder der Liebe, du hast mich verändert
Então vou te amar, oh, vou te amar
Also werde ich dich lieben, oh, werde dich lieben
Recomeçar sem me esconder
Neu anfangen, ohne mich zu verstecken
Atrás de um ditador existe um grande amor
Hinter einem Diktator steckt eine große Liebe
Eu sempre fui apaixonado por você
Ich war schon immer in dich verliebt
E reinventar
Und neu erfinden
Resplandecer o que não apagou
Wiederaufleuchten lassen, was nicht erloschen ist
Em mim, nada mudou
In mir hat sich nichts geändert
Eu sei que o sonho ainda pode acontecer
Ich weiß, dass der Traum noch wahr werden kann
Pode acontecer
Wahr werden kann
Pra tomar cachaça, oh!
Um Cachaça zu trinken, oh!
É sucesso
Das ist Erfolg
É o HC!
Das ist der HC!





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Wilson Rodrigues, Jefferson Almeida Dos Santos Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.