Wesley Safadão - Mentira Estampada - translation of the lyrics into German




Mentira Estampada
Offensichtliche Lüge
Essa aqui, Natanzinho Lima
Das hier, Natanzinho Lima
Essa não podia ficar de fora não, viu?
Das durfte nicht fehlen, verstehst du?
Meu irmão, que canção é essa?
Mein Bruder, was ist das für ein Lied?
Diferente! ('Vambora!)
Anders! ('Auf geht's!')
Isso aqui machuca em todo bar
Das hier schmerzt in jeder Bar
Te entreguei minha vida
Ich habe dir mein Leben anvertraut
Confiei, deixei em tuas mãos
Habe vertraut, es in deine Hände gelegt
Pensei que fosse um anjo
Dachte, du wärst ein Engel
Mas foi... oi, skrr!
Aber es war... oi, skrr!
Mais uma vez quebrei a cara
Wieder einmal bin ich auf die Nase gefallen
Você me demonstrou ser mulher de momento
Du hast mir gezeigt, dass du eine Frau für den Moment bist
Me enganou ainda mais
Hast mich noch mehr getäuscht
Brincou com meus sentimentos
Hast mit meinen Gefühlen gespielt
Por que agiu assim, mentiu pra mim?
Warum hast du so gehandelt, mich angelogen?
Me prometer os céus dizendo que me ama
Mir den Himmel versprochen und gesagt, dass du mich liebst
E que quando chega da rua eu abro essa porta
Und dann, wenn ich von der Straße komme und diese Tür öffne
Eu sinto outro cheiro quando você me toca
rieche ich einen anderen Duft, wenn du mich berührst
Eu vejo a mentira estampada em tua cara
Ich sehe die Lüge, die dir ins Gesicht geschrieben ist
E
Und dann
Uoh, oh-oh
Uoh, oh-oh
Fala pra mim, vida
Sag es mir, mein Leben
Arrocha, Safadão
Arrocha, Safadão
Safadão!
Safadão!
Mais uma vez quebrei a cara
Wieder einmal bin ich auf die Nase gefallen
Você me demonstrou ser mulher de momento
Du hast mir gezeigt, dass du eine Frau für den Moment bist
Me enganou ainda mais
Hast mich noch mehr getäuscht
Brincou com meus sentimentos
Hast mit meinen Gefühlen gespielt
Por que agiu assim, mentiu pra mim?
Warum hast du so gehandelt, mich angelogen?
Me prometer os céus dizendo que me ama
Mir den Himmel versprochen und gesagt, dass du mich liebst
E que quando chego da rua eu abro essa porta
Und dann, wenn ich von der Straße komme, öffne ich diese Tür
Eu sinto outro cheiro quando você me toca
Ich rieche einen anderen Duft, wenn du mich berührst
Eu vejo a mentira estampada em tua cara
Ich sehe die Lüge, die dir ins Gesicht geschrieben ist
E agiu assim, mentiu pra mim
Und dann hast du so gehandelt, mich angelogen
Prometer os céus dizendo que me ama, arrocha!
Hast mir den Himmel versprochen und gesagt, dass du mich liebst, Arrocha!
E que quando chego da rua eu abro essa porta
Und dann, wenn ich von der Straße komme, öffne ich diese Tür
Eu sinto outro cheiro quando você me toca
Ich rieche einen anderen Duft, wenn du mich berührst
Eu vejo a mentira estampada em tua cara (uoh-uoh)
Ich sehe die Lüge, die dir ins Gesicht geschrieben ist (uoh-uoh)
Camarote Shows!
Camarote Shows!
MQ Produções
MQ Produções
Respeita a empresa, meu fio' nóis)
Respektiere die Firma, mein Sohn (das sind wir)
Invadiu o Brasil (fala pra mim)
Hat Brasilien erobert (sag es mir)
Arrocha, Safadão! (Iê, iê)
Arrocha, Safadão! (Iê, iê)





Writer(s): Simaria Mendes, Dilauri


Attention! Feel free to leave feedback.