Wesley Taylor feat. Colton Ryan, Zachary Infante, Molly Gordon, Duncan Sheik & Steven Sater - Sick to Death of Alice-ness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wesley Taylor feat. Colton Ryan, Zachary Infante, Molly Gordon, Duncan Sheik & Steven Sater - Sick to Death of Alice-ness




Sick to Death of Alice-ness
До смерти сыты твоими Алисными закидонами
So you tell us now
И вот ты нам заявляешь,
You've got a thing for tea
Что без ума от чая,
Wander through the world
Бродишь по миру,
As if it were your dream
Словно видишь сны наяву.
Was it long before
Долго ли ты
Before you started seeing things?
Видела всё это до того, как начала?
Talking animals
Разговаривающих зверей
And nasty, acid, vicious queens
И злобных, ядовитых, жестоких королев?
How do we put you back to bed?
Как же уложить тебя обратно в кровать?
Take this, take this cup from us
Забери, забери эту чашу из наших рук,
Of everything you've said
Чашу, полную твоих слов.
No more sucking up to us
Хватит нам потакать,
We don't want in your head
Нам не нужно лезть в твою голову.
We're sick to death of Alice-ness
Мы сыты по горло твоими Алисными закидонами,
Yes, we're sick to death
Да, сыты по горло.
It's all about your pain
Всё дело в твоей боли,
(Sick to death!)
(Сыты по горло!)
You're such a boring pain
В твоей такой скучной боли,
(Alice-ness)
(Алисные закидоны!)
And so not worth the pain
И она того не стоит,
(Sick to death!)
(Сыты по горло!)
It's making us insane
Эта боль сводит нас с ума.
So you think you've got
Ты думаешь, что тебе подвластна
The hang of Wonderland
Страна Чудес,
Telling riddles now
Загадываешь загадки,
As if you understand
Словно всё понимаешь.
Time to get back above the ground
Пора возвращаться на землю,
Not that they know you're not around
Не то чтобы они знали, что ты не рядом,
Not that they wanna hear a sound from you
Не то чтобы они хотели услышать от тебя хоть звук.
Not a sound from you
Ни звука от тебя.
Stop the analyzing
Хватит анализировать
Of everything you've read
Всё, что ты прочла.
No more making nice with us
Хватит с нами любезничать,
We don't want in your head
Нам не нужно лезть в твою голову.
You're sick to death?
Ты сыта по горло?
Sure, tell you what
Конечно, вот что я тебе скажу,
Oh, I'm sick to death
О, я сыт по горло.
You oughta be ashamed
Тебе должно быть стыдно.
(Sick to death!)
(Сыты по горло!)
It's all about your pain
Всё дело в твоей боли,
(Alice-ness!)
(Алисные закидоны!)
Sorry, but whose pain?
Прости, но в чьей боли?
(Sick to death!)
(Сыты по горло!)
You'll leave me all the same
Ты оставишь меня прежним.
(Alice-ness!)
(Алисные закидоны!)
Oh, I'm sick (I'm sick)
О, я сыт сыт)
To death!
По горло!





Writer(s): Duncan Sheik, Steven Sater


Attention! Feel free to leave feedback.