Lyrics and translation Wesside Bari - Intermisson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
16
doing
devilish
shit
В
16
лет
творил
всякие
грязные
делишки,
They
embellish
a
bit
Они,
конечно,
приукрашивают,
Clean
they
aint
careful
as
this
Чистенькие,
не
такие
дерзкие,
как
я.
Concept
corrupted
of
what
fellowship
is
Испорченное
представление
о
том,
что
такое
братство.
Follow
my
jest
Следуй
за
моей
шуткой,
Rebel
a
cause
until
i
rebelled
in
shit
Бунтовал
ради
идеи,
пока
не
погряз
в
дерьме.
I
aint
talkin
down
im
just
telling
my
story
Я
не
унижаю,
детка,
я
просто
рассказываю
свою
историю.
I
be
speaking
pain
not
only
bring
my
glory
Я
говорю
о
боли,
а
не
только
о
своей
славе.
Some
cant
tell
cause
the
shit
gets
gory
Некоторые
не
понимают,
потому
что
всё
становится
слишком
кроваво.
Only
my
grands
60
while
a
nigga
sippin
his
40
Моей
бабушке
всего
60,
а
ниггер
уже
тянет
своё
пойло.
Tryna
eat
off
rappin
this
practice
of
preservation
Пытаюсь
заработать
на
рэпе,
это
практика
выживания.
Satire
saturation
these
cracker
emasculation
Насыщение
сатирой,
это
кастрация
белых,
Of
rugged
black
faces
on
a
annual
basis
Грубых
черных
лиц,
на
ежегодной
основе.
Seen
ppl
do
evil
like
they
aint
human
at
all
Видел,
как
люди
творят
зло,
будто
они
вообще
не
люди.
The
only
equal
evil
is
not
getting
involved
Единственное
равное
зло
- это
не
вмешиваться.
Sick
to
my
stomach
when
i
ran
for
a
stall
Меня
стошнило,
когда
я
побежал
к
кабинке,
Sprayed
my
pain
on
the
wall
Выплеснул
свою
боль
на
стену,
Pill
liqour
pussy
and
all
Таблетки,
выпивка,
бабы
и
всё
такое.
Funny
how
the
drugs
bring
about
the
problem
they
solve
come
on
Забавно,
как
наркотики
создают
те
проблемы,
которые
решают,
да
ладно.
Would
it
be
better
if
lived
by
the
law
Было
бы
лучше,
если
бы
жил
по
закону?
Kept
my
head
down
and
a
nigga
hid
from
my
flaws
Не
высовывался
и
скрывал
свои
недостатки?
Never
speak
on
the
shit
a
nigga
been
thru
and
i
saw
Никогда
не
говорить
о
том
дерьме,
через
которое
я
прошел
и
что
видел?
Practice
what
i
preach
but
naw
i
aint
perfect
at
all
Практиковать
то,
что
проповедую?
Но
нет,
я
совсем
не
идеален.
Put
my
faith
in
Jesus
hoping
my
all
problem
get
solved
Уверовал
в
Иисуса,
надеясь,
что
все
мои
проблемы
будут
решены.
Stuck
to
the
G
like
the
fucking
code
of
us
all
Придерживался
кодекса,
как
и
все
мы.
This
pain
and
passions
that
im
showing
you
all
Эта
боль
и
страсть,
которые
я
вам
показываю,
Who
knows
when
curtain
will
call
Кто
знает,
когда
опустят
занавес.
For
now
yal
please
hold
your
applause
А
пока,
детка,
пожалуйста,
не
хлопай.
The
pen
or
the
sword
benz
or
a
ford
Ручка
или
меч,
мерс
или
форд,
Strikes
or
awards
Bari
you
want
a
wife
or
whore
Удары
или
награды,
Бари,
ты
хочешь
жену
или
шлюху?
Be
precise
depends
on
the
type
of
night
im
in
for
Будь
точным,
зависит
от
того,
какая
ночь
меня
ждёт.
Cooling
with
the
dudes
dranking
few
brews
at
the
store
Охлаждаюсь
с
корешами,
пьем
пивко
в
магазине,
Committing
crimes
you
foul
if
you
aint
coaching
your
boy
Совершаем
преступления,
ты
слабак,
если
не
учишь
своего
пацана.
Now
bastards
break
shit
you
aint
meant
to
restore
Ублюдки,
ломаете
то,
что
не
должны
восстанавливать.
Courage
in
a
bottle
had
me
fiending
for
more
Храбрость
в
бутылке
заставляла
меня
хотеть
ещё.
Wop
did
years
in
the
pen
it
made
a
beast
of
the
boy
Воп
отсидел
годы
в
тюрьме,
это
сделало
из
мальчика
зверя.
Ormanta
dog
my
brother
i
started
this
music
with
Орманта,
братан,
мой
брат,
я
начинал
эту
музыку
с
ним.
When
We
was
16
we
thugging
on
ruthless
shit
Когда
нам
было
по
16,
мы
занимались
всякой
безжалостной
дичью.
Thinking
every
day
its
krazy
how
he
went
away
Думая
каждый
день,
просто
жесть,
как
он
ушел.
Love
to
visit
his
feelings
but
hatred
is
where
a
nigga
really
stay
Хотел
бы
навестить
его,
но
ненависть
- вот
где
я
на
самом
деле
нахожусь.
Brother
from
another
on
mothers
love
him
forever
Брат
по
духу,
люблю
его
вечно.
Gulity
when
it
hit
me
never
sent
that
nigga
one
you
letter
help
me
do
better
Вина
накрывает,
никогда
не
отправлял
этому
ниггеру
ни
одного
письма,
помоги
мне
стать
лучше.
Thought
back
when
i
spoke
to
my
dog
Вспомнил,
как
говорил
своему
корешу:
if
you
take
from
a
child
well
then
you
steal
from
us
Если
ты
отнимаешь
у
ребенка,
значит
ты
воруешь
у
нас.
Would
it
be
better
if
lived
by
the
law
Было
бы
лучше,
если
бы
жил
по
закону?
Kept
my
head
down
and
a
nigga
hid
from
my
flaws
Не
высовывался
и
скрывал
свои
недостатки?
Never
speak
on
the
shit
a
nigga
done
lived
thru
and
i
saw
Никогда
не
говорить
о
том
дерьме,
через
которое
прошел
и
что
видел?
Practice
what
i
preach
but
naw
i
aint
perfect
at
all
Практиковать
то,
что
проповедую?
Но
нет,
я
совсем
не
идеален.
Put
my
faith
in
Jesus
hoping
my
all
problem
get
solved
Уверовал
в
Иисуса,
надеясь,
что
все
мои
проблемы
будут
решены.
Stuck
to
the
G
like
the
fucking
code
of
us
all
Придерживался
кодекса,
как
и
все
мы.
This
pain
and
passions
im
showing
you
all
Эта
боль
и
страсть,
которые
я
вам
показываю,
Who
knows
when
curtain
will
call
Кто
знает,
когда
опустят
занавес.
For
now
yal
please
hold
your
applause
А
пока,
пожалуйста,
не
хлопайте.
Would
it
be
better
if
lived
by
the
law
Было
бы
лучше,
если
бы
жил
по
закону?
Kept
my
head
down
and
a
nigga
hid
from
my
flaws
Не
высовывался
и
скрывал
свои
недостатки?
Never
speak
on
the
shit
a
nigga
been
thru
and
i
saw
Никогда
не
говорить
о
том
дерьме,
через
которое
прошел
и
что
видел?
Practice
what
i
preach
but
naw
i
aint
perfect
at
all
Практиковать
то,
что
проповедую?
Но
нет,
я
совсем
не
идеален.
Put
my
faith
in
Jesus
hoping
my
all
problem
get
solved
Уверовал
в
Иисуса,
надеясь,
что
все
мои
проблемы
будут
решены.
Stuck
to
the
G
like
the
fucking
code
of
us
all
Придерживался
кодекса,
как
и
все
мы.
This
pain
and
passions
that
im
showing
you
all
Эта
боль
и
страсть,
которые
я
вам
показываю,
Who
knows
when
curtain
will
call
Кто
знает,
когда
опустят
занавес.
For
now
yal
please
hold
your
applause
А
пока,
пожалуйста,
не
хлопайте.
Just
hold
your
applause
and
yal
just
hold
your
applause
in
awe
Просто
не
хлопайте,
просто
не
хлопайте
в
изумлении.
Just
hold
your
applause
yal
please
hold
your
applause
Просто
не
хлопайте,
пожалуйста,
не
хлопайте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Jacobs
Attention! Feel free to leave feedback.