West Hook - Safe - translation of the lyrics into German

Safe - West Hooktranslation in German




Safe
Sicher
How could I lose my breath
Wie konnte ich den Atem verlieren
Over something that I could see coming
wegen etwas, das ich kommen sehen konnte?
I still hear the words you said
Ich höre immer noch die Worte, die du sagtest,
Can't forget how they left my ears buzzing
kann nicht vergessen, wie sie meine Ohren summen ließen.
I wake up and play pretend
Ich wache auf und spiele etwas vor,
The dollhouse we made started crumbling
das Puppenhaus, das wir bauten, begann zu bröckeln.
How can I make amends
Wie kann ich es wiedergutmachen?
I can't even raise my hands
Ich kann nicht einmal meine Hände heben.
I don't feel safe
Ich fühle mich nicht sicher.
I'm running in circles, I'm running in circles
Ich laufe im Kreis, ich laufe im Kreis.
I block out my life put my hands to my face
Ich blende mein Leben aus, lege meine Hände auf mein Gesicht.
I'm scared of the dark
Ich habe Angst vor der Dunkelheit
And I'm scared of the space
und ich habe Angst vor dem Raum.
I don't feel safe
Ich fühle mich nicht sicher.
I'm running in circles I'm running in circles
Ich laufe im Kreis, ich laufe im Kreis.
Oh God I please pray that you take it away
Oh Gott, ich bitte dich, nimm es weg.
God I please pray that you take it away
Gott, ich bitte dich, nimm es weg.
Cause I don't feel safe
Denn ich fühle mich nicht sicher.
And I don't know where to go from here
Und ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't know where to go from here
Ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't know where to go from here
Ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't feel safe
Ich fühle mich nicht sicher.
And I don't know where to go from here
Und ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't know where to go from here
Ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't know where to go from here
Ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't feel safe
Ich fühle mich nicht sicher.
I don't feel safe
Ich fühle mich nicht sicher.
I just feel trapped
Ich fühle mich einfach gefangen.
Talking like this
So zu reden,
Walking like that
so zu gehen.
Where is the line
Wo ist die Grenze?
I can't go back
Ich kann nicht zurück.
Outline in chalk then I paint it all black
Umriss mit Kreide, dann male ich alles schwarz.
I had to stop
Ich musste aufhören.
Hands in my lap
Hände in meinem Schoß.
I broke my heart
Ich habe mein Herz gebrochen,
Can't reattach
kann es nicht wieder anbringen.
Don't you call now
Ruf jetzt nicht an,
Voicemail stacked
Mailbox voll.
Don't need no messages I got a
Brauche keine Nachrichten, ich habe eine
I got a voice in my head that gon talk about it
Ich habe eine Stimme in meinem Kopf, die darüber reden wird.
Make me wonder the worth of my life without it
Die mich fragen lässt, was mein Leben ohne sie wert ist.
I'd be floating if I didn't take you for granted
Ich würde schweben, wenn ich dich nicht für selbstverständlich gehalten hätte.
This mustard seed faith take a lot to be planted
Dieser Senfkornglaube braucht viel, um gepflanzt zu werden.
Been dropping eggs just so you walk around it
Habe Eier fallen lassen, damit du drumherum läufst.
Healthy thoughts in my mental I really doubt it
Gesunde Gedanken in meinem Kopf, ich bezweifle es wirklich.
So intoxicated off the pain of the planet
So berauscht vom Schmerz des Planeten.
So much I wonder who planned it
So viel, dass ich mich frage, wer es geplant hat.
Like it's so much no question that I don't feel safe
Es ist so viel, keine Frage, dass ich mich nicht sicher fühle.
I got a lot on my plate
Ich habe viel zu tun.
We talk about loving your neighbor
Wir reden davon, deinen Nächsten zu lieben,
But I lost my sugar and still haven't ate
aber ich habe meinen Zucker verloren und immer noch nicht gegessen.
I think I'm losing more time
Ich glaube, ich verliere mehr Zeit.
Panic attacks on the turn of a dime
Panikattacken auf einen Schlag.
I ain't gon fix this myself
Ich werde das nicht selbst in Ordnung bringen,
God I swear I need some help cause
Gott, ich schwöre, ich brauche Hilfe, denn
I don't feel safe
Ich fühle mich nicht sicher.
I'm running in circles, I'm running in circles
Ich laufe im Kreis, ich laufe im Kreis.
I block out my life put my hands to my face
Ich blende mein Leben aus, lege meine Hände auf mein Gesicht.
I'm scared of the dark
Ich habe Angst vor der Dunkelheit
And I'm scared of the space
und ich habe Angst vor dem Raum.
I don't feel safe
Ich fühle mich nicht sicher.
I'm running in circles I'm running in circles
Ich laufe im Kreis, ich laufe im Kreis.
Oh God I please pray that you take it away
Oh Gott, ich bitte dich, nimm es weg.
God I please pray that you take it away
Gott, ich bitte dich, nimm es weg.
Cause I don't feel safe
Denn ich fühle mich nicht sicher.
And I don't know where to go from here
Und ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't know where to go from here
Ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't know where to go from here
Ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't feel safe
Ich fühle mich nicht sicher.
And I don't know where to go from here
Und ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't know where to go from here
Ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't know where to go from here
Ich weiß nicht, wo ich von hier aus hingehen soll.
I don't feel safe
Ich fühle mich nicht sicher.





Writer(s): Wesley Bell


Attention! Feel free to leave feedback.