Lyrics and translation Westernhagen - Ladykiller [Live - Remastered] - Remastered / Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladykiller [Live - Remastered] - Remastered / Live
Убийца дамских сердец [концертная - ремастеринг] - ремастеринг / концертная
Du
sprichst
über
Frauen
Ты
говоришь
о
женщинах,
Ich
liebe
sie
alle
А
я
люблю
их
всех,
Ich
bin
zwar
nicht
schön
Хоть
не
красавец
я,
Doch
ich
hab
meine
Tricks
Но
у
меня
есть
пара
уловок.
Ich
sitz
im
Café'
Сижу
в
кафе
Am
Rathausplatz
На
Ратушной
площади,
Und
riech
ich
'nen
Braten
Учуял
красотку,
Dann
schieß
ich
ihn
ab
И
вот,
она
моя.
Man
nennt
mich
Ladykiller
Меня
называют
Убийцей
дамских
сердец
In
unserer
Stadt
В
нашем
городе.
Es
gibt
kaum
'ne
Frau
hier
Здесь
нет,
пожалуй,
ни
одной,
Die
ich
nicht
getröstet
hab
Кого
бы
я
не
утешил.
Du
sprichst
über
Frauen
Ты
говоришь
о
женщинах,
Ich
liebe
sie
alle
А
я
люблю
их
всех,
Ob
blond
oder
braun
Блондинок
или
брюнеток,
Hopp,
in
meine
Falle
Всех
— в
мою
ловушку.
Ich
tu
einfach
so
Я
просто
делаю
вид,
Als
ob
ich
sie
versteh
Что
понимаю
их,
Das
brauchen
sie
alle
Это
то,
чего
им
всем
не
хватает.
Ich
mach
es
euch
schön
Я
делаю
тебе
хорошо,
милая.
Man
nennt
mich
Ladykiller
Меня
называют
Убийцей
дамских
сердец
In
unserer
Stadt
В
нашем
городе.
Es
gibt
kaum
'ne
Frau
hier
Здесь
нет,
пожалуй,
ни
одной,
Die
ich
nicht
getröstet
hab
Кого
бы
я
не
утешил.
Die
eine
hat
Frust
mit
ihrem
Mann
Одна
не
в
ладах
со
своим
мужем,
Weil
ihr
Karl-Heinz
nicht
mehr
so
gut
kann
Потому
что
ее
Карл-Хайнц
уже
не
так
хорош,
Die
alte
vom
Stadtrat
find's
im
Bett
zu
bequem
Старушке
из
городского
совета
слишком
удобно
в
постели,
Ob
Macho,
ob
Softi
Мачо
или
неженка,
Für
mich
kein
Problem
Для
меня
нет
проблем.
Man
nennt
mich
Ladykiller
Меня
называют
Убийцей
дамских
сердец
In
unserer
Stadt
В
нашем
городе.
Es
gibt
kaum
'ne
Frau
hier
Здесь
нет,
пожалуй,
ни
одной,
Die
ich
nicht
getröstet
hab
Кого
бы
я
не
утешил.
Du
sprichst
über
Frauen
Ты
говоришь
о
женщинах,
Ich
liebe
sie
alle
А
я
люблю
их
всех,
Von
siebzehn
bis
scheintod
От
семнадцати
до
тех,
кому
пора
на
покой,
Hopp,
in
meine
Falle
Всех
— в
мою
ловушку.
Ich
mache
euch
glücklich
Я
делаю
вас
счастливыми,
Gebt
ihr
mir
Mädels
Вы,
девчонки,
даете
мне
Ein
bißchen
zum
Leben
dafür
Немного
жизни
взамен.
Man
nennt
mich
Ladykiller
Меня
называют
Убийцей
дамских
сердец
In
unserer
Stadt
В
нашем
городе.
Es
gibt
kaum
'ne
Frau
hier
Здесь
нет,
пожалуй,
ни
одной,
Die
ich
nicht
getröstet
hab
Кого
бы
я
не
утешил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Mueller-westernhagen
Attention! Feel free to leave feedback.