Westhand - Artificial Icon (feat. Hollow Front) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Westhand - Artificial Icon (feat. Hollow Front)




Artificial Icon (feat. Hollow Front)
Искусственный Идол (совместно с Hollow Front)
Wavelengths connected the impulse to my ambition
Длина волны соединила импульс с моими амбициями,
Cascade of sparks fueling this premonition
Каскад искр питает эту мою догадку.
I wanted it all to burn
Я хотел, чтобы всё сгорело дотла.
Hollow is home
Пустота - это мой дом,
Praying for death, struck with intuition
Молюсь о смерти, поражённый интуицией.
Expired youth bound by prescripted visions enslaved imprisoned
Просроченная юность, скованная предписанными видениями, порабощена, заточена.
Follow me down this hole, we dwell below in this twisted game we play
Следуй за мной в эту бездну, мы обитаем внизу, в этой искажённой игре, в которую играем,
Flirting with annihilation, in the afterlife I reign
Флиртуя с уничтожением, в загробной жизни я буду царствовать.
How many days I've been stuck in my ways?
Сколько дней я уже застрял на своём пути?
I feel my sins weighing down on my shoulders
Чувствую, как мои грехи давят мне на плечи.
Drawn to this death wish, commend me to hell
Тянет к этому смертельному желанию, предай меня адскому пламени,
Misguided down below under the devil's spell
Заблудший внизу, под властью дьявольских чар.
Cast out, and forgotten in spite of my creator
Изгнанный и забытый, несмотря на моего создателя,
While I beg for mercy from a manipulator, fuck
Пока я молю о пощаде у манипулятора, к чёрту.
Abomination to this testament in faith, turned away from the gates
Мерзость для этого завета в вере, отвергнутый у врат,
No God will see your face
Ни один Бог не взглянет на твое лицо.
You bastard son of mine, have you lost your fucking spine?
Ублюдок ты мой, ты что, хребет свой сломал, мать твою?
Now that the worst is yet to come
Теперь, когда худшее ещё впереди,
The throne of suffering reanimates the flame, abandonment and shame am I the one to blame?
Трон страданий вновь разжигает пламя, одиночество и позор, неужели я в этом виноват?
Defied his will, enslaved, I suffer
Бросил вызов его воле, порабощённый, я страдаю,
I suffer here
Я страдаю здесь.
Misguided by agony
Введенный в заблуждение агонией,
For all we know, we're lost in delusion
Насколько нам известно, мы затеряны в иллюзиях.
Wandering aimlessly seeking truth through reason
Бесцельно блуждаем, ищем истину в разуме,
Blind to the light cast down to this wreckage
Слепы к свету, низвергнутому на эти обломки.
Life through a window, on this throne of judgement
Жизнь сквозь окно, на этом троне правосудия.
No faith, just a means to manipulate
Никакой веры, только средство манипуляции,
Agony, that place that dwells inside of me
Агония, то место, которое живёт во мне.
Suffering alone, a prisoner of my own mind
Страдаю в одиночестве, узник собственного разума,
Can I redeem myself in the light of truth?
Могу ли я искупить свою вину в свете истины?
Or could delusion be a friend of mine?
Или же иллюзия может стать моим другом?
Now that the worst is yet to come
Теперь, когда худшее ещё впереди,
The throne of suffering reanimates the flame, abandonment and shame am I the one to blame?
Трон страданий вновь разжигает пламя, одиночество и позор, неужели я в этом виноват?
Defied his will, enslaved, I suffer
Бросил вызов его воле, порабощённый, я страдаю,
I suffer here
Я страдаю здесь.
I suffer here
Я страдаю здесь.
I suffer here
Я страдаю здесь.
Suffocating alone
Задыхаюсь в одиночестве,
Suspended in time
Подвешенный во времени.
Why can't I see, how visions of grace are eluding
Почему я не вижу, как видения благодати ускользают?
I've screamed out your name
Я кричал твое имя,
Come and take me away
Приди и забери меня.
They say I won't be saved
Они говорят, что я не буду спасён.
Have you abandoned me, God?
Ты оставил меня, Боже?
How art thou forsaken my soul?
Как ты мог оставить мою душу?
Standing at the edge of hell take my life just to watch our God
Стоя на краю ада, забери мою жизнь, просто чтобы посмотреть, как наш Бог
Swallow us whole
Поглотит нас целиком.
Deserted child of eternity
Оставленный ребенок вечности,
Tied down, held back by perceptions of light
Связанный, сдерживаемый восприятием света,
This sacred afterlife set ablaze
Эта священная загробная жизнь предана огню.





Writer(s): Nicholas Deneau


Attention! Feel free to leave feedback.