Lyrics and translation Westhand - Artificial Icon (feat. Hollow Front)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artificial Icon (feat. Hollow Front)
Искусственный Идол (совместно с Hollow Front)
Wavelengths
connected
the
impulse
to
my
ambition
Длина
волны
соединила
импульс
с
моими
амбициями,
Cascade
of
sparks
fueling
this
premonition
Каскад
искр
питает
эту
мою
догадку.
I
wanted
it
all
to
burn
Я
хотел,
чтобы
всё
сгорело
дотла.
Hollow
is
home
Пустота
- это
мой
дом,
Praying
for
death,
struck
with
intuition
Молюсь
о
смерти,
поражённый
интуицией.
Expired
youth
bound
by
prescripted
visions
enslaved
imprisoned
Просроченная
юность,
скованная
предписанными
видениями,
порабощена,
заточена.
Follow
me
down
this
hole,
we
dwell
below
in
this
twisted
game
we
play
Следуй
за
мной
в
эту
бездну,
мы
обитаем
внизу,
в
этой
искажённой
игре,
в
которую
играем,
Flirting
with
annihilation,
in
the
afterlife
I
reign
Флиртуя
с
уничтожением,
в
загробной
жизни
я
буду
царствовать.
How
many
days
I've
been
stuck
in
my
ways?
Сколько
дней
я
уже
застрял
на
своём
пути?
I
feel
my
sins
weighing
down
on
my
shoulders
Чувствую,
как
мои
грехи
давят
мне
на
плечи.
Drawn
to
this
death
wish,
commend
me
to
hell
Тянет
к
этому
смертельному
желанию,
предай
меня
адскому
пламени,
Misguided
down
below
under
the
devil's
spell
Заблудший
внизу,
под
властью
дьявольских
чар.
Cast
out,
and
forgotten
in
spite
of
my
creator
Изгнанный
и
забытый,
несмотря
на
моего
создателя,
While
I
beg
for
mercy
from
a
manipulator,
fuck
Пока
я
молю
о
пощаде
у
манипулятора,
к
чёрту.
Abomination
to
this
testament
in
faith,
turned
away
from
the
gates
Мерзость
для
этого
завета
в
вере,
отвергнутый
у
врат,
No
God
will
see
your
face
Ни
один
Бог
не
взглянет
на
твое
лицо.
You
bastard
son
of
mine,
have
you
lost
your
fucking
spine?
Ублюдок
ты
мой,
ты
что,
хребет
свой
сломал,
мать
твою?
Now
that
the
worst
is
yet
to
come
Теперь,
когда
худшее
ещё
впереди,
The
throne
of
suffering
reanimates
the
flame,
abandonment
and
shame
am
I
the
one
to
blame?
Трон
страданий
вновь
разжигает
пламя,
одиночество
и
позор,
неужели
я
в
этом
виноват?
Defied
his
will,
enslaved,
I
suffer
Бросил
вызов
его
воле,
порабощённый,
я
страдаю,
I
suffer
here
Я
страдаю
здесь.
Misguided
by
agony
Введенный
в
заблуждение
агонией,
For
all
we
know,
we're
lost
in
delusion
Насколько
нам
известно,
мы
затеряны
в
иллюзиях.
Wandering
aimlessly
seeking
truth
through
reason
Бесцельно
блуждаем,
ищем
истину
в
разуме,
Blind
to
the
light
cast
down
to
this
wreckage
Слепы
к
свету,
низвергнутому
на
эти
обломки.
Life
through
a
window,
on
this
throne
of
judgement
Жизнь
сквозь
окно,
на
этом
троне
правосудия.
No
faith,
just
a
means
to
manipulate
Никакой
веры,
только
средство
манипуляции,
Agony,
that
place
that
dwells
inside
of
me
Агония,
то
место,
которое
живёт
во
мне.
Suffering
alone,
a
prisoner
of
my
own
mind
Страдаю
в
одиночестве,
узник
собственного
разума,
Can
I
redeem
myself
in
the
light
of
truth?
Могу
ли
я
искупить
свою
вину
в
свете
истины?
Or
could
delusion
be
a
friend
of
mine?
Или
же
иллюзия
может
стать
моим
другом?
Now
that
the
worst
is
yet
to
come
Теперь,
когда
худшее
ещё
впереди,
The
throne
of
suffering
reanimates
the
flame,
abandonment
and
shame
am
I
the
one
to
blame?
Трон
страданий
вновь
разжигает
пламя,
одиночество
и
позор,
неужели
я
в
этом
виноват?
Defied
his
will,
enslaved,
I
suffer
Бросил
вызов
его
воле,
порабощённый,
я
страдаю,
I
suffer
here
Я
страдаю
здесь.
I
suffer
here
Я
страдаю
здесь.
I
suffer
here
Я
страдаю
здесь.
Suffocating
alone
Задыхаюсь
в
одиночестве,
Suspended
in
time
Подвешенный
во
времени.
Why
can't
I
see,
how
visions
of
grace
are
eluding
Почему
я
не
вижу,
как
видения
благодати
ускользают?
I've
screamed
out
your
name
Я
кричал
твое
имя,
Come
and
take
me
away
Приди
и
забери
меня.
They
say
I
won't
be
saved
Они
говорят,
что
я
не
буду
спасён.
Have
you
abandoned
me,
God?
Ты
оставил
меня,
Боже?
How
art
thou
forsaken
my
soul?
Как
ты
мог
оставить
мою
душу?
Standing
at
the
edge
of
hell
take
my
life
just
to
watch
our
God
Стоя
на
краю
ада,
забери
мою
жизнь,
просто
чтобы
посмотреть,
как
наш
Бог
Swallow
us
whole
Поглотит
нас
целиком.
Deserted
child
of
eternity
Оставленный
ребенок
вечности,
Tied
down,
held
back
by
perceptions
of
light
Связанный,
сдерживаемый
восприятием
света,
This
sacred
afterlife
set
ablaze
Эта
священная
загробная
жизнь
предана
огню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Deneau
Attention! Feel free to leave feedback.