Westlife - Do You Ever Think of Me - translation of the lyrics into German

Do You Ever Think of Me - Westlifetranslation in German




Do You Ever Think of Me
Denkst du jemals an mich
Used to hold you in my arms
Früher hielt ich dich in meinen Armen
Told you that my heart was yours to keep
Sagte dir, dass mein Herz dir gehörte
We were full of promises
Wir waren voller Versprechen
As good as good can get
So gut, wie es nur sein konnte
It felt so real
Es fühlte sich so echt an
Said you love me to death
Sagtest, du liebst mich bis zum Tod
But then you left me in pieces
Aber dann hast du mich in Stücke gerissen
Just don't make sense the way we fell apart
Es ergibt einfach keinen Sinn, wie wir auseinanderbrachen
Said we'd make it through hell
Sagten, wir würden durch die Hölle gehen
But then you left with no reason
Aber dann bist du ohne Grund gegangen
Just don't make sense, yeah
Ergibt einfach keinen Sinn, ja
Just don't make sense
Ergibt einfach keinen Sinn
Do you ever think of me
Denkst du jemals an mich
Every time you're waking up alone? (Oh-oh-oh-oh)
Jedes Mal, wenn du allein aufwachst? (Oh-oh-oh-oh)
Do you ever wish that we
Wünschst du dir jemals, dass wir
Could go back and never let us go? (Oh-oh-oh-oh)
Zurückgehen und uns niemals loslassen könnten? (Oh-oh-oh-oh)
Left me feeling so heartless
Hast mich so leer fühlen lassen
You're the best that I lost, yeah
Du bist das Beste, was ich verloren habe, ja
I've been losing my sleep
Ich finde keinen Schlaf
You're haunting all on my dreams (whoa)
Du verfolgst mich in all meinen Träumen (whoa)
So if you ever think of me
Also, wenn du jemals an mich denkst
You still got my number on your phone, (oh-oh-oh-oh) oh yeah
Du hast meine Nummer noch in deinem Handy, (oh-oh-oh-oh) oh ja
Are you still out every night
Bist du immer noch jede Nacht unterwegs
Live that busy life you talked about
Lebst das geschäftige Leben, von dem du gesprochen hast
You should know that I still care
Du solltest wissen, dass du mir immer noch wichtig bist
I see you everywhere
Ich sehe dich überall
Where are you now
Wo bist du jetzt
Said you love me to death
Sagtest, du liebst mich bis zum Tod
But then you left me in pieces
Aber dann hast du mich in Stücke gerissen
It just don't make sense, yeah
Es ergibt einfach keinen Sinn, ja
It just don't make sense
Es ergibt einfach keinen Sinn
Oh oh oh
Oh oh oh
Do you ever think of me
Denkst du jemals an mich
Every time you're waking up alone? (Oh-oh-oh-oh)
Jedes Mal, wenn du allein aufwachst? (Oh-oh-oh-oh)
Do you ever wish that we
Wünschst du dir jemals, dass wir
Could go back and never let us go? (Oh-oh-oh-oh)
Zurückgehen und uns niemals loslassen könnten? (Oh-oh-oh-oh)
Left me feeling so heartless
Hast mich so leer fühlen lassen
You're the best that I lost, yeah
Du bist das Beste, was ich verloren habe, ja
I've been losing my sleep
Ich finde keinen Schlaf
You're haunting all on my dreams (whoa)
Du verfolgst mich in all meinen Träumen (whoa)
So with you ever think of me
Also, wenn du jemals an mich denkst
You still got my number on your phone (oh-oh-oh-oh)
Du hast meine Nummer noch in deinem Handy (oh-oh-oh-oh)
You said you love me to death
Du sagtest, du liebst mich bis zum Tod
But then you left me in pieces
Aber dann hast du mich in Stücke gerissen
It just don't make sense the way we fell apart
Es ergibt einfach keinen Sinn, wie wir auseinanderbrachen
Said we'd make it through hell
Sagten, wir würden durch die Hölle gehen
But then you left with no reason
Aber dann bist du ohne Grund gegangen
It just don't make sense, no
Es ergibt einfach keinen Sinn, nein
It just don't make sense
Es ergibt einfach keinen Sinn
Oh oh oh
Oh oh oh
Do you ever think of me
Denkst du jemals an mich
Every time you're waking up alone? (Oh-oh-oh-oh)
Jedes Mal, wenn du allein aufwachst? (Oh-oh-oh-oh)
Do you ever wish that we
Wünschst du dir jemals, dass wir
Could go back and never let us go? (Oh-oh-oh-oh)
Zurückgehen und uns niemals loslassen könnten? (Oh-oh-oh-oh)
Left me feeling so heartless
Hast mich so leer fühlen lassen
You're the best that I lost, yeah
Du bist das Beste, was ich verloren habe, ja
I've been losing my sleep
Ich finde keinen Schlaf
You're haunting all on my dreams (oh oh oh)
Du verfolgst mich in all meinen Träumen (oh oh oh)
So with you ever think of me
Also, wenn du jemals an mich denkst
You still got my number on your phone (oh-oh-oh-oh)
Du hast meine Nummer noch in deinem Handy (oh-oh-oh-oh)





Writer(s): Cassandra Elin Desiree Stroeberg, Niklas Gustav Carson Mattsson, Alexander Jacob Emanuel Ryberg


Attention! Feel free to leave feedback.