Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starlight (Kat Krazy Remix)
Sternenlicht (Kat Krazy Remix)
Could
it
be,
could
it
be
the
start
of
something
Könnte
es
sein,
könnte
es
der
Anfang
von
etwas
sein
Maybe
our,
maybe
our
luck's
about
to
Vielleicht
ist
unser,
vielleicht
ist
unser
Glück
dabei
sich
zu
Turn
around,
around
a
little
Wenden,
sich
ein
wenig
zu
wenden
'Cause
right
now
we're
caught
in
the
middle
Denn
gerade
sind
wir
mittendrin
gefangen
Could
it
be,
could
it
be
the
start
of
hoping
Könnte
es
sein,
könnte
es
der
Anfang
der
Hoffnung
sein
Maybe
now,
maybe
now
the
doors
are
opening
Vielleicht
jetzt,
vielleicht
jetzt
öffnen
sich
die
Türen
To
a
place
that
we've
never
been
Zu
einem
Ort,
an
dem
wir
noch
nie
gewesen
sind
Seeing
things
that
we've
never
seen
Dinge
sehend,
die
wir
noch
nie
gesehen
haben
So
many
times
I
turned
away
So
oft
habe
ich
mich
abgewandt
But
something
held
me
back
that
day
Aber
etwas
hielt
mich
an
diesem
Tag
zurück
And
all
I
want
to
say
is
I
hope
you're
here
to
stay
Und
alles,
was
ich
sagen
will,
ist,
ich
hoffe,
du
bist
hier,
um
zu
bleiben
Starlight,
lighting
up
the
darkest
night
Sternenlicht,
erhellt
die
dunkelste
Nacht
Something
I
can
see
in
your
eyes
keeps
me
alive
tonight,
oh
Etwas,
das
ich
in
deinen
Augen
sehen
kann,
hält
mich
heute
Nacht
am
Leben,
oh
We
can
all
be
starlights
(starlights,
starlights)
Wir
alle
können
Sternenlichter
sein
(Sternenlichter,
Sternenlichter)
Found
you
in
my
darkest
time
Fand
dich
in
meiner
dunkelsten
Zeit
Now
look
how
we
shine
so
bright,
whoa
Jetzt
schau,
wie
hell
wir
leuchten,
whoa
We
can
all
be
starlights
Wir
alle
können
Sternenlichter
sein
(Starlights)
found
you
in
my
darkest
time
(Sternenlichter)
fand
dich
in
meiner
dunkelsten
Zeit
(Starlights)
oh,
we
can
all
be
starlights
(Sternenlichter)
oh,
wir
alle
können
Sternenlichter
sein
(Starlights)
found
you
in
my
darkest
time
(Sternenlichter)
fand
dich
in
meiner
dunkelsten
Zeit
(Starlights)
(Sternenlichter)
Maybe
now
this
is
our
time
for
lovin'
Vielleicht
ist
jetzt
unsere
Zeit
zu
lieben
You're
the
one,
you're
the
one
who
made
me
smile
Du
bist
die
Eine,
du
bist
die
Eine,
die
mich
zum
Lächeln
gebracht
hat
All
over
again
and
again,
now
I'm
singing
Immer
und
immer
wieder,
jetzt
singe
ich
You
saved
me,
this
is
a
new
beginning
Du
hast
mich
gerettet,
das
ist
ein
Neuanfang
So
many
times
I
turned
away
So
oft
habe
ich
mich
abgewandt
But
something
held
me
back
that
day
Aber
etwas
hielt
mich
an
diesem
Tag
zurück
I
was
in
my
darkest
place
Ich
war
an
meinem
dunkelsten
Ort
And
then
I
saw
your
face
Und
dann
sah
ich
dein
Gesicht
'Cause
I
hope
you're
here
to
stay
Denn
ich
hoffe,
du
bist
hier,
um
zu
bleiben
Starlight,
lighting
up
the
darkest
night
Sternenlicht,
erhellt
die
dunkelste
Nacht
Something
I
can
see
in
your
eyes
keeps
me
alive
tonight,
oh
Etwas,
das
ich
in
deinen
Augen
sehen
kann,
hält
mich
heute
Nacht
am
Leben,
oh
We
can
all
be
starlights
(starlights,
starlights)
Wir
alle
können
Sternenlichter
sein
(Sternenlichter,
Sternenlichter)
Found
you
in
my
darkest
time
Fand
dich
in
meiner
dunkelsten
Zeit
Now
look
how
we
shine
so
bright,
whoa
Jetzt
schau,
wie
hell
wir
leuchten,
whoa
We
can
all
be
starlights
Wir
alle
können
Sternenlichter
sein
(Starlights)
found
you
in
my
darkest
time
(Sternenlichter)
fand
dich
in
meiner
dunkelsten
Zeit
(Starlights)
oh,
we
can
all
be
starlights
(Sternenlichter)
oh,
wir
alle
können
Sternenlichter
sein
Lighting
up
the
darkest
night
(starlights)
Erhellt
die
dunkelste
Nacht
(Sternenlichter)
Found
you
in
my
darkest
time
Fand
dich
in
meiner
dunkelsten
Zeit
(Starlights)
(Sternenlichter)
We
can
all
be
starlights
Wir
alle
können
Sternenlichter
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Scott, Michael David Needle, Peter Rycroft, Tom Grennan, Daniel John D. Bryer, Mark Feehily, Shane Filan
Attention! Feel free to leave feedback.