Lyrics and translation Westlife feat. Delta Goodrem - All Out of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shane:
I'm
lying
alone
with
my
head
on
the
phone
Шейн:
я
лежу
наедине
с
головой
на
телефоне.
Thinking
of
you
‘til
it
hurts
Думаю
о
тебе,
пока
не
будет
больно.
I
know
you
hurt
too
but
what
else
can
we
do?
Я
знаю,
тебе
тоже
больно,
но
что
еще
мы
можем
сделать?
Tormented
and
torn
apart
Измученный
и
разорванный
на
части.
Mark:
I
wish
I
could
carry
your
smile
in
my
heart
Марк:
жаль,
что
я
не
могу
нести
твою
улыбку
в
своем
сердце.
For
times
when
my
life
seems
so
low
В
те
времена,
когда
моя
жизнь
кажется
такой
низкой.
It
would
make
me
believe
what
tomorrow
could
bring
Это
заставило
бы
меня
поверить
в
то,
что
может
принести
завтрашний
день.
When
today
doesn't
really
know,
doesn't
really
know
Когда
сегодняшний
день
не
знает,
не
знает
...
All:
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Все:
у
меня
закончилась
любовь,
я
так
потерялась
без
тебя.
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Я
знаю,
ты
была
права,
веря
так
долго.
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you?
Я
совсем
без
любви,
что
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Я
не
могу
опоздать,
чтобы
сказать,
что
я
был
так
неправ.
Delta
Goodrem:
I
want
you
to
come
back
and
carry
me
home
Дельта
Гудрем:
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
и
забрала
меня
домой.
Away
from
these
long
lonely
nights
Вдали
от
этих
долгих
одиноких
ночей.
I'm
reaching
for
you,
are
you
feeling
it
too?
Я
тянусь
к
тебе,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Does
this
feeling
seem
oh
so
right?
Это
чувство
кажется
таким
правильным?
And
what
would
you
say
if
I
called
on
you
now,
И
что
бы
ты
сказал,
Если
бы
я
позвонил
тебе
сейчас
And
said
that
I
can't
hold
on?
И
сказал,что
не
могу
удержаться?
There's
no
easy
way,
it
gets
harder
each
day
Нет
простого
способа,
с
каждым
днем
становится
все
труднее.
Please
love
me
or
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Пожалуйста,
Люби
меня,
или
я
уйду,
я
уйду.
All:
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Все:
у
меня
закончилась
любовь,
я
так
потерялась
без
тебя.
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Я
знаю,
ты
была
права,
веря
так
долго.
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you?
Я
совсем
без
любви,
что
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Я
не
могу
опоздать,
чтобы
сказать,
что
я
был
так
неправ.
Delta:
Oh,
what
are
you
thinking
of?
Дельта:
о,
о
чем
ты
думаешь?
Shane:
What
are
you
thinking
of?
Шейн:
О
чем
ты
думаешь?
Delta:
Oh,
what
are
you
thinking
of?
Дельта:
о,
о
чем
ты
думаешь?
Mark:
What
are
you
thinking
of?
Марк:
О
чем
ты
думаешь?
Delta:
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Дельта:
у
меня
закончилась
любовь,
я
так
потерялась
без
тебя.
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Я
знаю,
ты
была
права,
веря
так
долго.
All:
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Все:
у
меня
закончилась
любовь,
я
так
потерялась
без
тебя.
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Я
знаю,
ты
была
права,
веря
так
долго.
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you?
Я
совсем
без
любви,
что
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Я
не
могу
опоздать,
чтобы
сказать,
что
я
был
так
неправ.
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Я
совсем
без
любви,
я
так
потеряна
без
тебя.
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Я
знаю,
ты
была
права,
веря
так
долго.
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you?
Я
совсем
без
любви,
что
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Я
не
могу
опоздать,
чтобы
сказать,
что
я
был
так
неправ.
Shane
and
Delta:
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Шейн
и
Дельта:
я
не
могу
опоздать,
чтобы
сказать,
что
я
был
так
неправ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRAHAM RUSSELL, CLIVE J. DAVIS
Attention! Feel free to leave feedback.