Lyrics and translation Westlife - Alone Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Together
Вместе в одиночестве
Tell
me
all
the
ways
your
heart
can
break
Расскажи
мне
обо
всех
способах
разбить
твое
сердце,
So
I
never
make
the
same
mistakes
Чтобы
я
никогда
не
повторял
те
же
ошибки.
I
don't
wanna
hear
your
silence
Я
не
хочу
слышать
твое
молчание.
Show
me
all
the
ways
to
let
you
down
Покажи
мне
все
способы
разочаровать
тебя,
So
I
never
let
you
hit
the
ground
Чтобы
я
никогда
не
дал
тебе
упасть.
I
don't
wanna
see
you
crying
Я
не
хочу
видеть
твоих
слез.
I've
been
there,
there
before
Я
был
там,
проходил
через
это.
Heart
a
war,
war
with
me
and
myself
Сердце
на
войне,
на
войне
с
самим
собой.
You've
been
down,
down
that
road
Ты
была
на
этом
пути,
Know
you
know,
you
don't
need
nobody
else
Знаю,
ты
знаешь,
тебе
больше
никто
не
нужен.
'Cause
I'm
alone,
you're
alone,
it's
whatever
Потому
что
я
одинок,
ты
одинока,
все
равно.
We
should
be,
we
should
be
alone
together
Мы
должны
быть,
мы
должны
быть
одни
вместе.
No
it
don't
need
to
be,
be
forever
Нет,
это
не
обязательно
должно
быть
навсегда,
But
we
should
be
alone
together
Но
мы
должны
быть
одни
вместе.
I'm
alone,
you're
alone,
it's
whatever
Я
одинок,
ты
одинока,
все
равно.
We
should
be,
we
should
be
alone
together
Мы
должны
быть,
мы
должны
быть
одни
вместе.
No
it
don't
need
to
be,
be
forever
Нет,
это
не
обязательно
должно
быть
навсегда,
But
we
should
be
alone
together
Но
мы
должны
быть
одни
вместе.
Take
me
to
the
corners
of
your
mind
Открой
мне
уголки
своего
разума,
So
I
get
a
chance
to
see
behind
Чтобы
у
меня
был
шанс
увидеть,
что
скрывается
All
that
artificial
smiling
За
всей
этой
искусственной
улыбкой.
I
know
what
it's
like
to
come
undone
Я
знаю,
каково
это
- быть
сломленным
And
feel
so
far
from
everyone
И
чувствовать
себя
таким
далеким
ото
всех.
I
won't
leave
you
on
that
island
Я
не
оставлю
тебя
на
этом
острове.
I've
been
there,
there
before
Я
был
там,
проходил
через
это.
Heart
at
war,
war
with
me
and
myself
Сердце
на
войне,
на
войне
с
самим
собой.
You've
been
down,
down
that
road
Ты
была
на
этом
пути.
No,
you
know,
you
don't
need
nobody
else
Нет,
ты
знаешь,
тебе
больше
никто
не
нужен.
'Cause
I'm
alone,
you're
alone,
it's
whatever
Потому
что
я
одинок,
ты
одинока,
все
равно.
We
should
be,
we
should
be
alone
together
Мы
должны
быть,
мы
должны
быть
одни
вместе.
No
it
don't
need
to
be,
be
forever
Нет,
это
не
обязательно
должно
быть
навсегда,
But
we
should
be
alone
together
Но
мы
должны
быть
одни
вместе.
I'm
alone,
you're
alone,
it's
whatever
Я
одинок,
ты
одинока,
все
равно.
We
should
be,
we
should
be
alone
together
Мы
должны
быть,
мы
должны
быть
одни
вместе.
No
it
don't
need
to
be,
be
forever
Нет,
это
не
обязательно
должно
быть
навсегда,
But
we
should
be
alone
together
Но
мы
должны
быть
одни
вместе.
I
wanna
know
what
you
think,
what
you
feel
Я
хочу
знать,
что
ты
думаешь,
что
чувствуешь.
Stay
up
and
stare
at
the
ceiling
Не
спать
и
смотреть
в
потолок.
Let's
lie
awake
for
a
little
Давай
немного
полежим
без
сна,
Meet
your
love
in
the
middle
Встретим
твою
любовь
на
полпути.
Don't
have
to
take
your
distance
Не
нужно
держать
дистанцию,
Have
something
that's
worth
missing
Имей
то,
по
чему
стоит
скучать.
I'm
alone,
you're
alone,
it's
whatever
Я
одинок,
ты
одинока,
все
равно.
We
should
be,
we
should
be
alone
together
Мы
должны
быть,
мы
должны
быть
одни
вместе.
No
it
don't
need
to
be,
be
forever
Нет,
это
не
обязательно
должно
быть
навсегда,
But
we
should
be
alone
together
Но
мы
должны
быть
одни
вместе.
I'm
alone,
you're
alone,
it's
whatever
Я
одинок,
ты
одинока,
все
равно.
We
should
be,
we
should
be
alone
together
Мы
должны
быть,
мы
должны
быть
одни
вместе.
No
it
don't
need
to
be,
be
forever
Нет,
это
не
обязательно
должно
быть
навсегда,
But
we
should
be
alone
together
Но
мы
должны
быть
одни
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rami Yacoub, Ilya Salmanzadeh, Shane Filan, Gregory Aldae Hein, Michael Pollack, Mark Feehily
Attention! Feel free to leave feedback.