Lyrics and translation Westlife - Dreams Come True
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Dreams
are
there
to
show
you
the
way
Мечты
есть,
чтобы
показать
тебе
путь.
Better
take
a
look
inside
Лучше
загляни
внутрь.
Close
your
eyes
find
out
what
they're
trying
to
say
Закрой
глаза,
узнай,
что
они
пытаются
сказать.
You
gotta
take
a
look
inside
Ты
должен
заглянуть
внутрь.
Only
for
a
minute
just
to
make
a
start
Только
на
минуту,
чтобы
начать.
Imagine
what
you
wanna
see
Представь,
что
ты
хочешь
увидеть.
Wake
him
up
the
wizard
sleeping
in
your
heart
Разбуди
его,
волшебник,
спящий
в
твоем
сердце.
Just
imagine
what
you
wanna
be
Просто
представь,
кем
ты
хочешь
быть.
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Dreams
come
true
they
do,
dreams
come
true
Мечты
сбываются,
мечты
сбываются.
From
all
of
us
to
all
of
you,
they
do
От
всех
нас
до
всех
вас,
они
это
делают.
Don't
you
know
that
dreams
come
true
Разве
ты
не
знаешь,
что
мечты
сбываются?
Love
is
just
a
second
away
Любовь-всего
лишь
секунда.
Better
take
a
look
inside
Лучше
загляни
внутрь.
Make
that
magic
rule,
let
the
miracle
stay
Сделай
это
волшебное
правило,
позволь
чуду
остаться,
You
gotta
take
a
look
inside
ты
должен
заглянуть
внутрь.
Only
for
a
minute
just
to
make
a
start
Только
на
минуту,
чтобы
начать.
Imagine
what
you
wanna
see
Представь,
что
ты
хочешь
увидеть.
Only
for
a
minute,
it's
not
a
fantasy
Только
на
минуту,
это
не
фантазия.
Just
imagine
what
you
wanna
be
Просто
представь,
кем
ты
хочешь
быть.
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь
этого?
Dreams
come
true,
they
do,
dreams
come
true,
they
do
Мечты
сбываются,
они
сбываются,
мечты
сбываются,
они
сбываются.
From
all
of
us
to
all
of
you,
they
do
От
всех
нас
до
всех
вас,
они
это
делают.
Don't
you
know
that
dreams
come
true
Разве
ты
не
знаешь,
что
мечты
сбываются?
Don't
you
know
that
dreams
come
true
Разве
ты
не
знаешь,
что
мечты
сбываются?
Dreams
come
true,
don't
you
know
that
Мечты
сбываются,
разве
ты
не
знаешь?
Dreams
come
true,
dreams
come
true
Мечты
сбываются,
мечты
сбываются.
Don't
you
know
that
dreams
come
true
Разве
ты
не
знаешь,
что
мечты
сбываются?
From
all
of
us,
from
all
of
us
to
you
От
всех
нас,
от
всех
нас
к
тебе.
Dreams
come
true,
don't
you,
don't
you
know
that
Мечты
сбываются,
не
так
ли,
разве
ты
этого
не
знаешь?
Dreams
come
true,
they
do,
dreams
come
true,
they
do
Мечты
сбываются,
они
сбываются,
мечты
сбываются,
они
сбываются.
From
all
of
us
to
all
of
you,
they
do,
dreams
come
true
От
всех
нас
до
всех
вас,
они
исполняют
мечты.
Don't
you,
don't
you,
don't
you
know
that
dreams
come
true
Разве
ты,
разве
ты,
разве
ты
не
знаешь,
что
мечты
сбываются?
Dreams
come
true,
dreams
come
true
Мечты
сбываются,
мечты
сбываются.
Don't
you
know
that,
don't
you
know
that
Разве
ты
этого
не
знаешь,
разве
ты
этого
не
знаешь?
From
all
of
us
to
all
of
you,
they
do
От
всех
нас
до
всех
вас,
они
это
делают.
Don't
you
know
that
dreams
come
true
Разве
ты
не
знаешь,
что
мечты
сбываются?
Don't
you
know
that
dreams
come
true
Разве
ты
не
знаешь,
что
мечты
сбываются?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGEN ELOFSSON, DAVID KREUGER, PER MAGNUSSON
Attention! Feel free to leave feedback.