Lyrics and translation Westlife - End of Time
On
the
day
we
met,
no,
I
won't
forget
В
день
нашей
встречи,
нет,
я
не
забуду,
Something
in
your
eyes
lit
up
in
me
Что-то
в
твоих
глазах
зажглось
во
мне,
Like
an
empty
space
that
I
could
not
face
Словно
пустое
место,
с
которым
я
не
мог
смириться,
Suddenly
you
made
my
life
complete
Внезапно
ты
сделала
мою
жизнь
полной.
And
I'll
be
yours
И
я
буду
твоим.
So
dry
your
eyes
Так
вытри
свои
слёзы,
I'll
be
there
to
hold
you
in
the
night
Я
буду
рядом,
чтобы
обнимать
тебя
ночью,
And
please
don't
cry
И,
пожалуйста,
не
плачь,
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён,
Until
the
end
of
time
До
конца
времён.
Until
the
end
of
time
До
конца
времён.
When
I'm
old
and
grey,
'til
my
dying
day
Когда
я
буду
стар
и
сед,
до
самой
смерти,
I'll
be
there
to
sweep
you
off
your
feet
Я
буду
рядом,
чтобы
носить
тебя
на
руках,
I
will
help
you
stand,
I
will
hold
your
hand
Я
помогу
тебе
встать,
я
буду
держать
тебя
за
руку,
I'll
be
there
when
hope
is
out
of
reach
Я
буду
рядом,
когда
надежда
покинет
тебя.
And
I'll
be
yours
И
я
буду
твоим.
So
dry,
dry
your
eyes
Так
вытри,
вытри
свои
слёзы,
I'll
be
there
to
hold
you
in
the
night
Я
буду
рядом,
чтобы
обнимать
тебя
ночью,
And
please
don't
cry
И,
пожалуйста,
не
плачь,
I
will
love
you
til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён,
Until
the
end
of
time
До
конца
времён.
I
will
love
you
til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён.
There'll
be
times
when
we
lose
our
minds
Будут
времена,
когда
мы
будем
сходить
с
ума,
Get
caught
in
the
longest
nights
Погрязнем
в
самых
длинных
ночах,
But
I'll
be
holding
on
(I'll
be
holding
on)
Но
я
буду
держаться
(Я
буду
держаться),
'Til
the
seas
dry
up
and
the
sun
burns
out
Пока
не
высохнут
моря
и
не
сгорит
солнце,
I
know
that
there
is
no
doubt
Я
знаю,
что
нет
никаких
сомнений,
I'll
be
holding
on
forever
Я
буду
держаться
вечно.
So
dry
your
eyes
Так
вытри
свои
слёзы,
I'll
be
there
to
hold
you
in
the
night
(I'll
be
there
to
hold
you
in
the
night)
Я
буду
рядом,
чтобы
обнимать
тебя
ночью
(Я
буду
рядом,
чтобы
обнимать
тебя
ночью),
So
please
don't
cry
(don't
cry)
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь
(не
плачь),
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
(I
will
love
you
'til
the
end
of
time)
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
(Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён),
Until
the
end
of
time
До
конца
времён,
I
will
love
you
'til
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён,
Until
the
end
of
time
До
конца
времён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cian Macsweeny, Philip Magee, Stephen Garrigan
Attention! Feel free to leave feedback.