Lyrics and translation Westlife - I Did It For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Did It For You
Я сделал это для тебя
Life
without
taking
chances
Жизнь
без
риска
Is
no
kind
of
life
at
all
Вовсе
не
жизнь.
You've
gotta
stand
up
for
something
Ты
должен
отстаивать
то,
во
что
веришь,
Even
if
u
might
fall
Даже
если
можешь
упасть.
Gotta
take
that
road
Должен
идти
по
этой
дороге,
Wherever
it
might
go
Куда
бы
она
ни
вела.
No
matter
where,
no
matter
what
Неважно
куда,
неважно
что,
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Tried
to
do
my
best
Старался
изо
всех
сил,
To
do
the
best
I
could
Сделать
все,
что
мог.
Had
to
give
my
all
Должен
был
отдать
все,
It's
what
I
had
to
do
Это
то,
что
я
должен
был
сделать.
Do
it
all
again
Сделал
бы
все
снова,
And
that's
the
honest
truth
И
это
чистая
правда.
I
did
it
for
you
Я
сделал
это
для
тебя.
Maybe
I
was
crazy
Может
быть,
я
был
сумасшедшим,
I
guess
I
was
sometimes
Думаю,
иногда
я
был
таким.
And
maybe
it's
hard
to
change
things
И,
может
быть,
трудно
что-то
изменить,
But
I
had
to
know
I
tried
Но
я
должен
был
знать,
что
я
пытался.
Everyday
you've
got
to
live
Каждый
день
ты
должен
жить
For
what
you
believe
Ради
того,
во
что
веришь.
Please
understand
Пожалуйста,
пойми,
I
had
no
choice
У
меня
не
было
выбора.
It's
what
had
to
be
Так
должно
было
быть.
It's
what
had
to
be
Так
должно
было
быть.
Tried
to
do
my
best
Старался
изо
всех
сил,
To
do
the
best
I
could
Сделать
все,
что
мог.
I
had
to
give
my
all
Я
должен
был
отдать
все,
It's
what
I
had
to
do
Это
то,
что
я
должен
был
сделать.
Do
it
all
again
Сделал
бы
все
снова,
And
that's
the
honest
truth
И
это
чистая
правда.
I
did
it
for
you
Я
сделал
это
для
тебя.
And
I
had
no
choice,
no
И
у
меня
не
было
выбора,
нет.
It
was
something
that
I
believed
Это
было
то,
во
что
я
верил,
A
dream
that
was
driving
me
Мечта,
которая
вела
меня,
A
fire
inside
of
me
Огонь
внутри
меня.
I
tried
to
do
my
best
Я
старался
изо
всех
сил,
To
do
the
best
I
could
Сделать
все,
что
мог.
Had
to
give
my
all
Должен
был
отдать
все,
It's
what
I
had
to
do
Это
то,
что
я
должен
был
сделать.
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
снова,
And
that's
the
honest
truth
И
это
чистая
правда.
I,
I
did
it
for
you
Я,
я
сделал
это
для
тебя.
I,
I
did
it
for
you
Я,
я
сделал
это
для
тебя.
I
did
it
for
you
Я
сделал
это
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIANE WARREN
Attention! Feel free to leave feedback.