Lyrics and translation Weston Estate - Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy
days
lead
to
sunshine
rays
Дождливые
дни
сменяются
солнечными
лучами
I've
got
stormy
phases,
don't
you?
У
меня
бывают
штормовые
фазы,
а
у
тебя?
When
I
go
outside,
I
lose
my
mind
Когда
я
выхожу
на
улицу,
я
схожу
с
ума
I
feel,
blinded
by
the
light
Я
чувствую
себя
ослепленным
светом
Dreamin'
of,
baby
this
the
life
I'm
dreamin'
of,
yeah
Мечтаю
о,
детка,
это
та
жизнь,
о
которой
я
мечтаю,
да
Feel
the
love,
girl
I
got
some
more
if
you
don't
feel
enough,
yeah
Почувствуй
любовь,
девочка,
у
меня
есть
еще,
если
тебе
недостаточно,
да
And
this
life
is
a
movie,
yeah
И
эта
жизнь
- это
фильм,
да
(And
this
life
is
a
movie,
yeah)
(И
эта
жизнь
- это
фильм,
да)
And
I
smile
when
you
move
it,
yeah,
yeah
И
я
улыбаюсь,
когда
ты
двигаешься,
да,
да
I'ma
go
outside
just
to
boogie,
yeah,
yeah
Я
выйду
на
улицу,
чтобы
просто
потанцевать,
да,
да
I'ma
stay
a
while
just
to
boogie,
yeah
yeah
Я
останусь
ненадолго,
чтобы
просто
потанцевать,
да,
да
I'ma
slide
just
like
toosie,
yeah,
yeah
Я
буду
скользить,
как
Туси,
да,
да
And
I'ma
fly
off
the
cookie,
yeah,
yeah
И
я
взлечу
с
печенья,
да,
да
I'ma
go
outside
just
to
boogie,
yeah,
yeah
Я
выйду
на
улицу,
чтобы
просто
потанцевать,
да,
да
I'ma
stay
a
while
just
to
boogie,
yeah,
yeah-ay-ay
Я
останусь
ненадолго,
чтобы
просто
потанцевать,
да,
да-ай-ай
Like
baby
girl
(goddamn)
Как
малышка
(черт
возьми)
Why
you
steppin'
around
me
like
I
got
hurt?
Yeah,
yeah
(ooh)
Почему
ты
ходишь
вокруг
меня,
как
будто
мне
больно?
Да,
да
(ооо)
I
got
the
world
У
меня
есть
целый
мир
I've
shown
you
wonderful
things
just
because
I've
earned
them
(oh)
Я
показал
тебе
чудесные
вещи
только
потому,
что
я
их
заслужил
(о)
Rich
off
a
hobby,
yeah
Разбогател
на
хобби,
да
Now
I'm
at
home,
alone,
I
can't
be
bothered
Теперь
я
дома,
один,
меня
не
побеспокоить
I'm
getting
cocky,
yeah
Я
становлюсь
дерзким,
да
Been
on
my
bulls
shit
and
I'ma
need
Scotty
Занимался
ерундой,
и
мне
понадобится
Скотти
Dreamin'
of,
baby,
this
is
the
life
I'm
dreamin'
of,
yeah
Мечтаю
о,
детка,
это
та
жизнь,
о
которой
я
мечтаю,
да
Feel
the
love,
girl,
I
got
some
more
if
you
don't
feel
enough,
yeah
Почувствуй
любовь,
девочка,
у
меня
есть
еще,
если
тебе
недостаточно,
да
And
this
life
is
a
movie,
yeah
(and
this
life
is
a
movie,
yeah)
И
эта
жизнь
- это
фильм,
да
(и
эта
жизнь
- это
фильм,
да)
And
I
smile
when
you
move
it,
yeah,
yeah
И
я
улыбаюсь,
когда
ты
двигаешься,
да,
да
I'ma
go
outside
just
to
boogie,
yeah,
yeah
Я
выйду
на
улицу,
чтобы
просто
потанцевать,
да,
да
I'ma
stay
a
while
just
to
boogie,
yeah
yeah
Я
останусь
ненадолго,
чтобы
просто
потанцевать,
да,
да
I'ma
slide
just
like
toosie,
yeah,
yeah
Я
буду
скользить,
как
Туси,
да,
да
And
I'ma
fly
off
the
cookie,
yeah,
yeah
И
я
взлечу
с
печенья,
да,
да
I'ma
go
outside
just
to
boogie,
yeah,
yeah
Я
выйду
на
улицу,
чтобы
просто
потанцевать,
да,
да
I'ma
stay
a
while
just
to
boogie,
yeah,
yeah
Я
останусь
ненадолго,
чтобы
просто
потанцевать,
да,
да
Rainy
days
lead
to
sunshine
rays
Дождливые
дни
сменяются
солнечными
лучами
I've
got
stormy
phases,
don't
you?
У
меня
бывают
штормовые
фазы,
а
у
тебя?
When
I
go
outside,
I
lose
my
mind
Когда
я
выхожу
на
улицу,
я
схожу
с
ума
I
feel,
blinded
by
the
light
Я
чувствую
себя
ослепленным
светом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abhishek Manhass, Manas Panchavati, Marco Gomez, Srikar Nanduri, Tanmay Joshi
Attention! Feel free to leave feedback.