Lyrics and translation Westside Connection - Potential Victims - Edited
Ice
Cube,
WC
and
Mack
10
Ice
Cube,
WC
и
Mack
10.
The
gangsta,
the
killa
and
the
dope
dealer
Гангстер,
Килла
и
наркодилер.
Got
'em',
look
nigga,
you
fit
the
scription
Есть
они,
смотри,
ниггер,
ты
подходишь
под
описание.
This
is
dedicated
to
potential
victims
Это
посвящается
потенциальным
жертвам.
Because
who's
the
fiction,
ain't
no
fiction
Потому
что
кто
выдумка,
не
выдумка?
Too
much
bitching,
get
your
ass
beat
into
submission
Слишком
много
скулить,
заставь
свою
задницу
биться
в
подчинение.
(Ice
Cube
- Chorus)
(Ice
Cube-Припев)
To
all
my
white
niggaz,
to
all
my
light
niggaz
Всем
моим
белым
ниггерам,
всем
моим
светлым
ниггерам.
To
all
my
dark
niggaz,
I'm
trying
to
spark
niggaz
Для
всех
моих
темных
ниггеров,
я
пытаюсь
зажечь
ниггеров.
I
want
the
shark
niggaz,
Not
the
mark
niggaz
Я
хочу
акульих
ниггеров,
а
не
меток
ниггеров.
Fuck
the
bark
niggaz,
I
want
your
heart
niggaz
К
черту
лающих
ниггеров,
я
хочу
твое
сердце,
ниггеры.
The
hood
most
sine
able,
carnage
and
hymeneal,
prat
nigga
Капюшон
самый
неподходящий,
резня
и
гимн,
Прат
ниггер.
Prosecuted
from
making
your
brain
splat
nigga
Преследуемый
за
то,
что
заставлял
твой
мозг
плевать
на
ниггера.
And
Crocker
sense
is
the
westside
nympho
И
Крокер
чувство-это
Нимфоманка
с
Вестсайда.
Were
proud
of
you
bitches
of
the
back
of
the
window,
yeah
Гордились
вы,
сучки,
задним
окном,
да!
From
O.J.,
to
MJ
and
Michael
Tyson
От
O.
J.
до
MJ
и
Michael
Tyson.
They
fucked
up
Saddam
like
my
nigga
gangsta
mind
Они
трахнули
Саддама,
как
мой
ниггер-гангстер.
You
don't
have
to
be
a
Taliban
to
fill
the
per
tarn
Ты
не
должен
быть
Талибаном,
чтобы
заполнить
свой
долг.
Don't
walk
the
double-u,
victims
of
the
rare
black
and
blue
Не
гуляй
вдвоем,
жертвы
редкого
черно-синего.
I
kicks
in
the
door,
waving
a
automatic
Я
пинаю
в
дверь,
Машу
автоматом.
I'm
mad
as
fuck,
breathing
hard
as
a
asthmatic
Я
злюсь,
как
черт,
тяжело
дышу,
как
астматик.
Attitudes
unpredictable,
behaviour
is
sporatic
Отношения
непредсказуемы,
поведение
спорно.
Could
snap
at
any
time,
and
right
now
I
ain't
had
it,
bitch
Я
мог
бы
сломаться
в
любой
момент,
и
сейчас
у
меня
этого
не
было,
сука.
(Voice-Over)
(Голос
За
Кадром)
Make
no
mistake
about
it,
your
life
has
just
been
threatened
(echo)
Не
ошибись,
твоя
жизнь
только
что
была
под
угрозой
(Эхо).
I
clock-ed
the
camera,
fuckin
up
the
camera
was
working
the
things
Я
засекла
камеру,
и,
блядь,
камера
работала
над
вещами.
Like
holding
was
drama
they
try
to
put
dirt
on
my
name
Как
будто
удержание
было
драмой,
они
пытаются
испортить
мое
имя.
Mo
money,
mo
drama,
my
nigga
fuck
the
hype,
flash
the
light
МО
деньги,
МО
драма,
Мой
ниггер,
блядь,
шумиха,
вспышка
света.
I'm
Dub-C
connected
to
the
afterlife,
c'mon
Я
связан
с
загробной
жизнью,
давай!
You
look
hard,
act
hard,
in
the
backyard
Ты
выглядишь
упорно,
ведешь
себя
упорно,
на
заднем
дворе.
Front
yard,
lunch
card,
but
the
nigga
run
hard
Парадный
двор,
ланч-карта,
но
ниггер
бежит
изо
всех
сил.
I
run
yards,
punk
guards,
nigga
so
large
Я
бегу
по
дворам,
Панков-охранников,
ниггер
такой
большой.
If
I
get
caught,
nigga
no
charge
Если
меня
поймают,
ниггер,
никаких
обвинений.
Here
come
a
westcoast
gangsta
in
khakis
and
creases
Вот
и
гангстер
из
весткоаста
в
хакисах
и
складках.
Plus
a
pink
slip
nigga,
you
punks
is
leases
Плюс
розовый
слип-ниггер,
вы,
панки,
сдаете
в
аренду.
My
wife
bentley
got
peanut
butter
guts
like
Reece's
У
моей
жены
Бентли
есть
кишки
с
арахисовым
маслом,
как
у
Риза.
Blood
peeled
niggaz
is
dead
like
endangered
species,
fucker
Кровавые
ниггеры
мертвы,
как
вымирающие
виды,
ублюдок.
(Voice-Over)
(Голос
За
Кадром)
In
his
age
of
terror,
fear
is
the
killer
В
его
век
ужаса
страх-убийца.
One
thing
remains
constant
Одно
остается
неизменным.
The
Westside
motherfucking
Connection
Западное
гребаное
соединение.
You
might
as
well
keep
it
gangsta
С
таким
же
успехом
ты
можешь
сохранить
это,
гангстер.
They've
got
us
all
under
surveillance
Они
держат
нас
всех
под
наблюдением.
Bitch
you
know
the
side
Сука,
ты
знаешь
сторону.
World
motherfucking
wide
Весь
мир,
мать
его!
(Voice-Over)
(Голос
За
Кадром)
Too
many
lost
Слишком
много
потеряно.
Too
many
lost
Слишком
много
потеряно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'SHEA JACKSON, DEDRICK ROLISON, WILLIAM CALHOUN, TREYVON GREEN
Attention! Feel free to leave feedback.