Westside Connection - World Domination (intro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Westside Connection - World Domination (intro)




There's a threat in the world today.
Сегодня в мире существует угроза.
A threat to our way of living, a threat to our society,
Угроза нашему образу жизни, угроза нашему обществу.
and maybe even a threat to our very exitence.
И, возможно, даже угроза самому нашему существованию.
And what is this threat? The WESTSIDE CONNECTION.
И что это за угроза? - связь с ВЕСТСАЙДОМ.
An organization made up of highly motivated,
Организация, состоящая из высоко мотивированных,
extremely agressive gangstas turned businessmen with one single objective,
Крайне агрессивные гангстеры превратились в бизнесменов с одной единственной целью.
world domination, or in their words "Creating a world wide Westside".
Мировое господство, или, по их словам, "создание всемирного Вестсайда".
Vowing to make every man woman and child bow down
Клятва заставить каждого мужчину женщину и ребенка склониться
to the "W", a hand sign used by their members to show affiliation.
К букве "W", знаку руки, используемому их членами, чтобы показать принадлежность.
We have confirmed reports that "W"'s have been appearing on the various
Мы подтвердили сообщения о том, что буквы "W"появлялись на различных
monuments and historical landmarks throughout the world. There are also talks
Памятники и исторические достопримечательности по всему миру.
of Mount Rushmore being renamed Mount Westmore, with America's forefathers
О том, как Гора Рашмор была переименована в гору Уэстмор вместе с американскими предками.
being replaced by the WESTSIDE CONNECTION forefathers, Ice Cube, WC, and
Его заменили предки Вестсайд-коннекшн, Айс-Кьюб, туалет и ...
Mack 10
Мак 10
a.k.a. The Gangsta, The Killa, and The Dope Dealer.
Он же гангстер, Килла и наркодилер.
When confronted with these allegations they released a statement saying...
Столкнувшись с этими обвинениями, они выпустили заявление, в котором говорилось:
quote... "Bitch, you know the side, world motherfucking wide."... unquote.
Цитата... "Сука, ты знаешь эту сторону, мир, Мать твою, широк".





Writer(s): Barry Eastmond, William L Calhoun, Dedrick D'mon Rolison


Attention! Feel free to leave feedback.