Lyrics and translation Westside Gunn feat. Boldy James - 716 Mile (feat. Boldy James)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
716 Mile (feat. Boldy James)
716 миль (при участии Boldy James)
Brrt,
brrt,
brrt
(a
yo)
Бррт,
бррт,
бррт
(а,
йо)
Everything
we
shootin′
got
scratched
numbers
(boom,
boom,
boom)
Все
пушки,
которыми
мы
стреляем,
с
выцарапанными
номерами
(бум,
бум,
бум)
I
bet
I
hit
something,
Hacksaw
Jim
Duggan
(ho)
Бьюсь
об
заклад,
я
зацепил
кого-нибудь,
Хаксо
Джим
Дагган
(хо)
Got
a
ring
on
every
finger
like
I'm
brick
pumpin′
(ah)
На
каждом
пальце
кольцо,
как
будто
торгую
кирпичами
(а)
Out
the
pot,
yay
wet
like
Trae
Young
jumper
Из
котла,
мокрый
товар,
как
мяч
Трэ
Янга
If
they
pull
us
over,
don't
say
nothing
(don't
fuckin′
say
nothing)
Если
нас
остановят,
не
говори
ничего
(ни
хрена
не
говори)
My
chopper
got
a
"Oh,
you
wanna
play?"
button
(you
wanna
fuckin′
play?)
В
моем
дробовике
есть
кнопка
"Хочешь
поиграть?"
(ты
хочешь
поиграть?)
Just
dumped
the
damn
bag,
it
didn't
weigh
nothing
(ah)
Только
что
выкинул
чертов
мешок,
в
нем
ничего
не
было
(а)
Bricks
white
on
white,
Nicole
Kidman,
Kate
Hudson
(woo)
Кирпичи
белые
на
белом,
Николь
Кидман,
Кейт
Хадсон
(у-у)
Pump
to
your
kids,
what′s
the
safe
numbers?
(Fuck
is
the
safe
numbers?)
Давай,
твой
малыш,
какие
безопасные
номера?
(Какого
хера
безопасные
номера?)
I'm
Picasso
with
the
paintbrushes
(ah)
Я
Пикассо
с
кистями
(а)
23
drop
McLaren,
honey
mustard
(skrrt)
23
в
салоне
McLaren,
горчичного
цвета
(скррт)
I
came
Dame
Dolla
at
the
buzzer
(pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew,
pew)
Я
пришел
Дейм
Долла
на
баззер
(пью-пью-пью-пью-пью)
My
youngin
rag
redder
than
a
blood
bath
of
roses
(woo)
Мои
парни
в
красном,
как
кровавый
фонтан
роз
(у-у)
Allergic
to
blue
steel,
got
a
gun
rash
from
totin′
(pew,
pew,
pew,
pew)
Аллергия
на
голубую
сталь,
от
ствола
появляется
сыпь
(пью-пью-пью-пью)
Silent
but
deadly
since
he
last
reloaded
(what
else?)
Молчаливый,
но
смертоносный,
как
с
последней
перезарядки
(ну
и
что?)
That
stick'll
part
the
Red
Sea
like
the
staff
of
Moses
(where
we
at
with
it?)
Этот
ствол
раздвинет
Красное
море,
как
жезл
Моисея
(где
мы
с
ним?)
I
cleared
′em
all
out
if
they
heard
that
window
break
and
shatter
(brr)
Я
вычистил
всех,
кто
услышал,
как
разбивается
окно
(брр)
Extendo
clips'll
have
you
fallin'
down
Jacob′s
Ladder
(doot,
doot,
doot,
doot)
Клип
с
удлинителем
заставит
тебя
упасть
с
Иаковлевой
лестницы
(дут-дут-дут-дут)
Leave
your
mama
teary-eyed,
instill
the
fear
of
God
(let′s
get
it)
Твоя
мама
заплачет,
вселив
в
нее
страх
Божий
(давай
сделаем
это)
Just
the
thought
of
me
takin'
his
life
make
her
even
madder
(haha)
Одна
мысль
о
том,
что
я
лишу
его
жизни,
еще
больше
злит
ее
(ха-ха)
Bob
and
weavin′,
boxin'
demons,
leavin′
Exodus
(it's
on)
Двигаться
и
уклоняться,
сражаться
с
демонами,
оставляя
главу
"Исход"
(началось)
Built
for
this
shit
just
like
my
wrist
because
I′m
pressure
fit
(get
'em
gone,
Jones)
Создан
для
этого
дерьма,
как
и
мое
запястье,
потому
что
я
под
давлением
(избавимся
от
них,
Джонс)
Hook
up
a
split,
put
on
my
mix
just
how
my
nephew
wanted
(mafia)
Подключаю
отсекатель,
включаю
свой
микс,
как
хотел
мой
племянник
(мафия)
That
ain't
my
brick
if
it
ain′t
hit,
I
put
some
extras
on
it
(haha)
Это
не
мой
кирпич,
если
он
не
забит,
я
добавляю
в
него
кое-что
еще
(ха-ха)
Hold
your
funeral
on
your
block,
I
put
them
steppers
on
it
(what
else?)
Проведу
твои
похороны
на
твоем
блоке,
я
положу
на
него
эти
ступеньки
(ну
и
что?)
Roman
numerals
in
my
watch,
leather
Corinthian
(what
else?)
Римские
цифры
на
моих
часах,
кожаный
коринфский
(ну
и
что?)
′Fore
I
went
in,
was
servin'
white
boys
in
the
suburbs
(blocks)
Прежде
чем
войти,
обслуживал
белых
парней
в
пригородах
(кварталы)
While
I
was
down,
I
opened
up
the
Book
of
Proverbs
(uh-huh)
Когда
я
был
внизу,
я
открыл
Книгу
Притчей
(ага)
D.A.
diggin′
up
old
dirt
to
make
them
bodies
stick
(you
know
it)
Окружной
прокурор
выкапывает
старую
грязь,
чтобы
тела
прилипли
(ты
это
знаешь)
That's
when
I
learned
that
cleanliness
was
next
to
Godliness
(blockworks)
Тогда
я
понял,
что
чистота
была
рядом
с
благочестием
(блочные
работы)
Long
live
Titus,
we
used
to
call
him
Uncle
Fester
(blood)
Да
здравствует
Титус,
мы
называли
его
дядей
Фестером
(кровь)
Remember
cryin′
first
time
I
served
my
Auntie
Esther
(Titi)
Помню,
как
плакал
в
первый
раз,
когда
подавал
моей
тете
Эстер
(Тити)
25
pints
on
the
dresser
next
to
the
compressor
(press
up)
25
пинт
на
комоде
рядом
с
компрессором
(надавите)
It
ain't
no
pressure,
niggas
know
me
and
my
gang
purgin′
(gang
time)
Это
не
давление,
ниггеры
знают
меня
и
мою
банду
со
всеми
(время
банды)
Grammy-nominated,
me
and
him
ain't
the
same
person
(at
all)
Номинирован
на
Грэмми,
мы
с
ним
не
один
и
тот
же
человек
(вовсе
нет)
On
a
stack
of
Bibles,
and
it's
the
King
James
version
(let′s
get
it)
На
стопке
Библий,
и
это
издание
короля
Якова
(давайте
сделаем
это)
Ain′t
that
the
word
on
the
street?
Разве
это
не
то
слово,
которое
гуляет
на
улице?
FLYGOD
has
the
best
shit
У
FLYGOD
есть
лучшее
дерьмо
Griselda
by
Fashion
Rebels
Griselda
от
Fashion
Rebels
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.