Westside Gunn feat. Conway the Machine, Benny The Butcher & DJ Clue - Claires Back (feat. Conway the Machine, Benny the Butcher & DJ Clue) - translation of the lyrics into German

Claires Back (feat. Conway the Machine, Benny the Butcher & DJ Clue) - DJ Clue , Westside Gunn , Conway the Machine , Benny The Butcher translation in German




Claires Back (feat. Conway the Machine, Benny the Butcher & DJ Clue)
Claires Back (feat. Conway the Machine, Benny the Butcher & DJ Clue)
World famous DJ Clue, Desert Storm (brrt, brrt)
Weltberühmter DJ Clue, Desert Storm (brrt, brrt)
Westside Gunn (a yo)
Westside Gunn (a yo)
Y'all niggas frontin', man
Ihr tut nur so, Mann
Y'all big homies ain't got no paper (a yo, a yo, brrt, brrt, a yo)
Eure großen Homies haben kein Geld (a yo, a yo, brrt, brrt, a yo)
We still spendin' money from '99 (brrt, brrt)
Wir geben immer noch Geld aus von '99 (brrt, brrt)
Shout to Griselda (a yo, brrt)
Shoutout an Griselda (a yo, brrt)
Let's go (a yo, a yo) (Griselda)
Los geht's (a yo, a yo) (Griselda)
How your big homie don't got no money? (Ah)
Wie kann dein großer Homie kein Geld haben? (Ah)
Travis Scott factors, Armani rugby (ah)
Travis Scott Faktoren, Armani Rugby (ah)
Rodeo, niggas in Ferrari buggies (skrrt)
Rodeo, Niggas in Ferrari Buggies (skrrt)
You ever woke up with a bottom bunkie? (Mmm)
Bist du jemals mit nem Unterbettkumpel aufgewacht? (Mmm)
The niggas who used to love me don't love me (uh-uh)
Die Niggas, die mich mal liebten, lieben mich nicht mehr (uh-uh)
Got so much money, told that bitch "Don't touch me" (woo)
Hab so viel Geld, sag der Bitch "Fass mich nicht an" (woo)
A yo (ah)
A yo (ah)
Got so much money, told that bitch "Don't touch me" (woo)
Hab so viel Geld, sag der Bitch "Fass mich nicht an" (woo)
A yo, Amiri high tops with the bones (with the bones, ah)
A yo, Amiri High-Tops mit den Knochen (mit den Knochen, ah)
You ever pull it out, you'd better shoot it 'til it's all gone
Wenn du ziehst, schieß, bis alles leer ist
If you make it back, you know it's on (you know it's on, ah)
Wenn du zurückkommst, weißt du, es läuft (du weißt, es läuft, ah)
Name another rapper kickin' chopper on the phone (brring)
Nenn einen anderen Rapper, der Chopper am Telefon kickt (brring)
Sellin' brick after brick after brick, I'm in the zone (ah)
Verkauf Brick nach Brick nach Brick, ich bin im Flow (ah)
My nigga found God, now he in a cell readin' Job
Mein Nigga fand Gott, jetzt liest er Hiob in der Zelle
We on the rec yard, me Scoob like Ike and Stones (ah)
Wir auf dem Hof, ich und Scoob wie Ike und Stones (ah)
Tell Ye we need to have Sunday Service in this ho
Sag Ye, wir brauchen Sunday Service hier drin
Got the pole on me, make the wrong move, he's on the floor
Hab die Waffe dabei, falsche Bewegung, er liegt am Boden
He took a headshot, now when he talk, he talkin' slow (ah)
Kopfschuss, jetzt redet er langsam (ah)
Drove bricks a thousand miles, no bad chromogenic
Fuhr Bricks tausend Meilen, kein schlechter Chromo
Four hundred flat, I was gettin' money like that (ah)
Vierhundert flach, ich verdiente Geld wie das (ah)
Get you killed for five thousand on a weekday
Lass dich für fünf Tausend an nem Werktag töten
Left Bennett, had dice games up in Pete Sake's
Verließ Bennett, Würfelspiele bei Pete Sake's
More vintage, ECW, Sandman off the rope
Mehr Vintage, ECW, Sandman vom Seil
A yo, how your big homie don't got no money? (Ah)
A yo, wie kann dein großer Homie kein Geld haben? (Ah)
Travis Scott factors, Armani rugby (ah)
Travis Scott Faktoren, Armani Rugby (ah)
Rodeo, niggas in Ferrari buggies (skrrt)
Rodeo, Niggas in Ferrari Buggies (skrrt)
You ever woke up with a bottom bunkie? (Mmm)
Bist du jemals mit nem Unterbettkumpel aufgewacht? (Mmm)
The niggas who used to love me don't love me (uh-uh)
Die Niggas, die mich mal liebten, lieben mich nicht mehr (uh-uh)
Got so much money, told that bitch "Don't touch me" (woo)
Hab so viel Geld, sag der Bitch "Fass mich nicht an" (woo)
A yo (ah)
A yo (ah)
Got so much money, told that bitch "Don't touch me" (woo)
Hab so viel Geld, sag der Bitch "Fass mich nicht an" (woo)
A yo
A yo
That's fuckin' God, nigga (that's fuckin God, nigga)
Das ist Gott, Nigga (das ist Gott, Nigga)
The Richard Mille on my motherfuckin' wrist, that's God, nigga (ah)
Die Richard Mille an meinem Handgelenk, das ist Gott, Nigga (ah)
The kilo on my other wrist, that's God, nigga (ah)
Das Kilo am anderen Handgelenk, das ist Gott, Nigga (ah)
The three kilos on my neck, that's God, nigga
Die drei Kilo an meinem Hals, das ist Gott, Nigga
A hundred in each ear, that's God, nigga (woo)
Hundert in jedem Ohr, das ist Gott, Nigga (woo)
30 thousand in my mouth, that's God, nigga
30 Tausend in meinem Mund, das ist Gott, Nigga
And I still got about half a million somewhere else
Und ich hab noch 'ne halbe Million irgendwo
I don't even fuckin' put on no more, nigga (uh-uh)
Ich zieh nicht mal mehr an, Nigga (uh-uh)
That's God, nigga
Das ist Gott, Nigga
See, I get offended easily (very fuckin' easily)
Ich fühl mich schnell beleidigt (verdammt leicht)
Stupid bitch gon' ask me if I was a millionaire
Dumme Bitch fragt mich, ob ich Millionär bin
I got that shit in art, bitch (bitch)
Ich hab das in Kunst, Bitch (Bitch)
I got three cars that's a million, bitch (stupid bitch)
Ich hab drei Autos, die sind ne Million wert, Bitch (dumme Bitch)
I got that in jewels, bitch, I got that in clothes, bitch
Ich hab das in Juwelen, Bitch, ich hab das in Klamotten, Bitch
You do the fuckin' math (you do the fuckin' math)
Mach du die verdammte Rechnung (mach du die Rechnung)
Eastside Buffalo nigga (ah)
Eastside Buffalo Nigga (ah)
0-5-5, free my nigga Sly (free Kutter, free Lo')
0-5-5, frei für meinen Nigga Sly (free Kutter, free Lo')
Free Hot (free my nigga Cease) ah
Free Hot (free meinen Nigga Cease) ah
And this sport seems to just get a
Und dieser Sport wird einfach nur
Little more violent every time I step into the ring
etwas brutaler, jedes Mal, wenn ich in den Ring steige
Please, ladies and gentleman, here on Long Island
Meine Damen und Herren, hier auf Long Island
Welcome the World Television Champion
Begrüßen Sie den World Television Champion
(Griselda)
(Griselda)
Brrt
Brrt
You know we still in the streets, nigga (brrt)
Ihr wisst, wir sind immer noch auf der Straße, Nigga (brrt)
Still gettin' money outside, nigga, look
Verdienen immer noch Geld draußen, Nigga, schau
The scorpion and the scale, that's why they gotta pay us
Der Skorpion und die Waage, deshalb müssen sie uns zahlen
Violators still got old blood dried up on the razor (ah)
Violators haben immer noch altes Blut am Rasiermesser (ah)
Fry the yay up, got every Arm & Hammer box from the bodega
Koch das Yay, hab jede Arm & Hammer Box vom Kiosk
Now I'm way up and I've run out of favors
Jetzt bin ich weit oben und hab keine Gefälligkeiten mehr
Hope y'all got y'all weight up (got your weight up, nigga)
Hoffe, ihr habt euer Gewicht (habt euer Gewicht, Nigga)
They try to score on us, we chase down, block the layup (ha)
Sie wollen Punkte machen, wir jagen, blockieren den Korbleger (ha)
Yopper sprayer, y'all niggas is federal cooperators (hahahaha)
Yopper-Schütze, ihr Niggas seid Bundes-Spitzel (hahahaha)
Three money counters on the counter count my paper
Drei Geldzähler auf dem Tresen zählen meine Scheine
Hundred thousand dollar wagers when I'm out in Vegas (talk to 'em)
Hunderttausend-Dollar-Wetten in Vegas (red mit ihnen)
My bitch hop out of a Bentayga, body like Teyana Taylor
Meine Bitch steigt aus nem Bentayga, Körper wie Teyana Taylor
Sellin' dog, you know my product come from outta Venezuela (woo)
Verkauf Hund, du weißt, mein Produkt kommt aus Venezuela (woo)
Bricks of fentanyl for 40, I got za in different flavors (ah)
Fentanyl-Bricks für 40, ich hab Za in Geschmacksrichtungen (ah)
Catch me rockin' all my jewelry courtside watchin' the Lakers (Machine, bitch)
Sieh mich mit all meinem Schmuck courtside bei den Lakers (Machine, Bitch)
Bitch, my life's so beautiful
Bitch, mein Leben ist so schön
Used to bag five eights, I had white in my cuticles (uh-huh)
Früher fünf Achten verpackt, hatte Weiß unter den Nägeln (uh-huh)
My shooter poppin' 30s, he must like pharmaceuticals
Mein Schütze ballert 30er, mag wohl Pharmazeutika
.30 on him, ain't no tellin' what he might come do to you
.30 bei ihm, wer weiß, was er mit dir macht
Cullinan, you know it's me, you see the white one movin' through (you see me, bitch)
Cullinan, du weißt, ich bins, siehst den weißen durchziehen (siehst mich, Bitch)
Got a beam on the stick
Hab nen Laser am Stück
Griselda, we the true and livin' kings of this shit (Griselda, ah)
Griselda, wir die wahren Könige dieses Shits (Griselda, ah)
Fashion Rebel Purple Brand jeans with the stitch (uh-huh, uh-huh, you know that)
Fashion Rebel Purple Brand Jeans mit der Naht (uh-huh, uh-huh, du weißt)
It's Conway AKA the Machine, bitch (brrt, uh)
Es ist Conway, aka die Machine, Bitch (brrt, uh)
This shit I learned in the trenches just made us felons (for real)
Was ich in den Gräben lernte, machte uns zu Verbrechern (ernsthaft)
Did a bid and when I wrote to the crib, she saved the letters
Saß ein, als ich nach Hause schrieb, hob sie die Briefe auf
When you come up and they don't get to eat with you, that make 'em jealous (pussy)
Wenn du aufsteigst und sie nicht mit dir essen, macht sie neidisch (Schlappschwanz)
You should only be concerned 'bout the paper we made together
Du solltest dich nur um das Geld kümmern, das wir zusammen machten
Sorry, I'm not sorry, block parties to yacht parties
Sorry, ich bereue nicht, von Blockpartys zu Yachtpartys
I'm a trapper, I answer first thing when the pot call me
Ich bin ein Dealer, geh ran, wenn der Topf klingelt
Speedin', doin' 60 over the limit in drop 'Raris (skrrt, skrrt)
Raser, 60 über Limit im Drop-'Rari (skrrt, skrrt)
If I can't make brick money off it, it's not for me
Wenn ich kein Brick-Geld damit mache, ist es nix für mich
Land in your city private, you know hot boys do (Griselda)
Lande privat in deiner Stadt, du kennst Hot Boys (Griselda)
The driver on the tarmac, you know hot boys move (ah)
Der Fahrer auf der Landebahn, du kennst Hot Boys (ah)
In three Suburbans back to back, we bring the convoy through (bring the convoy though)
In drei Suburbans hintereinander, wir bringen den Konvoi durch (bringen den Konvoi)
I rode in five hundred horses without the cowboy boots, nigga (foreigns, nigga)
Ich fuhr 500 Pferde ohne Cowboystiefel, Nigga (Foreigns, Nigga)
My rep with the connect, that's what got me the work cheap
Mein Ruf beim Connect, das besorgte mir die Ware günstig
I'm independent, still my numbers be solid the first week
Ich bin unabhängig, trotzdem sind meine Zahlen stabil in Woche eins
I'm the Butcher, niggas load up they Glocks when they heard me (brrt)
Ich bin der Butcher, Niggas laden ihre Glocks, wenn sie mich hören (brrt)
I make December 25th feel like Friday the 13th
Ich mach den 25. Dezember wie Freitag den 13.
When I told Def Jam my number, they said, "No problem" (okay, okay)
Als ich Def Jam meine Zahl nannte, sagten sie: "Kein Problem" (okay, okay)
Seven figures just to rap, it feel like I robbed 'em (hahahaha)
Siebenstellig nur fürs Rappen, fühlte sich an, als ob ich sie beklaut hätte (hahahaha)
I'm the truth, but ask these rappers and they gon' say I'm a problem
Ich bin die Wahrheit, aber frag diese Rapper, sie sagen, ich bin ein Problem
And I get it 'cause I did it like Guy Fisher in Harlem, nigga (ah)
Und ich verstehe es, denn ich machte es wie Guy Fisher in Harlem, Nigga (ah)
Griselda
Griselda
The Butcher comin', nigga
Der Butcher kommt, Nigga






Attention! Feel free to leave feedback.