Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claires Back (feat. Conway the Machine, Benny the Butcher & DJ Clue)
Claires Back (feat. Conway the Machine, Benny the Butcher & DJ Clue)
World
famous
DJ
Clue,
Desert
Storm
(brrt,
brrt)
Weltberühmter
DJ
Clue,
Desert
Storm
(brrt,
brrt)
Westside
Gunn
(a
yo)
Westside
Gunn
(a
yo)
Y'all
niggas
frontin',
man
Ihr
tut
nur
so,
Mann
Y'all
big
homies
ain't
got
no
paper
(a
yo,
a
yo,
brrt,
brrt,
a
yo)
Eure
großen
Homies
haben
kein
Geld
(a
yo,
a
yo,
brrt,
brrt,
a
yo)
We
still
spendin'
money
from
'99
(brrt,
brrt)
Wir
geben
immer
noch
Geld
aus
von
'99
(brrt,
brrt)
Shout
to
Griselda
(a
yo,
brrt)
Shoutout
an
Griselda
(a
yo,
brrt)
Let's
go
(a
yo,
a
yo)
(Griselda)
Los
geht's
(a
yo,
a
yo)
(Griselda)
How
your
big
homie
don't
got
no
money?
(Ah)
Wie
kann
dein
großer
Homie
kein
Geld
haben?
(Ah)
Travis
Scott
factors,
Armani
rugby
(ah)
Travis
Scott
Faktoren,
Armani
Rugby
(ah)
Rodeo,
niggas
in
Ferrari
buggies
(skrrt)
Rodeo,
Niggas
in
Ferrari
Buggies
(skrrt)
You
ever
woke
up
with
a
bottom
bunkie?
(Mmm)
Bist
du
jemals
mit
nem
Unterbettkumpel
aufgewacht?
(Mmm)
The
niggas
who
used
to
love
me
don't
love
me
(uh-uh)
Die
Niggas,
die
mich
mal
liebten,
lieben
mich
nicht
mehr
(uh-uh)
Got
so
much
money,
told
that
bitch
"Don't
touch
me"
(woo)
Hab
so
viel
Geld,
sag
der
Bitch
"Fass
mich
nicht
an"
(woo)
Got
so
much
money,
told
that
bitch
"Don't
touch
me"
(woo)
Hab
so
viel
Geld,
sag
der
Bitch
"Fass
mich
nicht
an"
(woo)
A
yo,
Amiri
high
tops
with
the
bones
(with
the
bones,
ah)
A
yo,
Amiri
High-Tops
mit
den
Knochen
(mit
den
Knochen,
ah)
You
ever
pull
it
out,
you'd
better
shoot
it
'til
it's
all
gone
Wenn
du
ziehst,
schieß,
bis
alles
leer
ist
If
you
make
it
back,
you
know
it's
on
(you
know
it's
on,
ah)
Wenn
du
zurückkommst,
weißt
du,
es
läuft
(du
weißt,
es
läuft,
ah)
Name
another
rapper
kickin'
chopper
on
the
phone
(brring)
Nenn
einen
anderen
Rapper,
der
Chopper
am
Telefon
kickt
(brring)
Sellin'
brick
after
brick
after
brick,
I'm
in
the
zone
(ah)
Verkauf
Brick
nach
Brick
nach
Brick,
ich
bin
im
Flow
(ah)
My
nigga
found
God,
now
he
in
a
cell
readin'
Job
Mein
Nigga
fand
Gott,
jetzt
liest
er
Hiob
in
der
Zelle
We
on
the
rec
yard,
me
Scoob
like
Ike
and
Stones
(ah)
Wir
auf
dem
Hof,
ich
und
Scoob
wie
Ike
und
Stones
(ah)
Tell
Ye
we
need
to
have
Sunday
Service
in
this
ho
Sag
Ye,
wir
brauchen
Sunday
Service
hier
drin
Got
the
pole
on
me,
make
the
wrong
move,
he's
on
the
floor
Hab
die
Waffe
dabei,
falsche
Bewegung,
er
liegt
am
Boden
He
took
a
headshot,
now
when
he
talk,
he
talkin'
slow
(ah)
Kopfschuss,
jetzt
redet
er
langsam
(ah)
Drove
bricks
a
thousand
miles,
no
bad
chromogenic
Fuhr
Bricks
tausend
Meilen,
kein
schlechter
Chromo
Four
hundred
flat,
I
was
gettin'
money
like
that
(ah)
Vierhundert
flach,
ich
verdiente
Geld
wie
das
(ah)
Get
you
killed
for
five
thousand
on
a
weekday
Lass
dich
für
fünf
Tausend
an
nem
Werktag
töten
Left
Bennett,
had
dice
games
up
in
Pete
Sake's
Verließ
Bennett,
Würfelspiele
bei
Pete
Sake's
More
vintage,
ECW,
Sandman
off
the
rope
Mehr
Vintage,
ECW,
Sandman
vom
Seil
A
yo,
how
your
big
homie
don't
got
no
money?
(Ah)
A
yo,
wie
kann
dein
großer
Homie
kein
Geld
haben?
(Ah)
Travis
Scott
factors,
Armani
rugby
(ah)
Travis
Scott
Faktoren,
Armani
Rugby
(ah)
Rodeo,
niggas
in
Ferrari
buggies
(skrrt)
Rodeo,
Niggas
in
Ferrari
Buggies
(skrrt)
You
ever
woke
up
with
a
bottom
bunkie?
(Mmm)
Bist
du
jemals
mit
nem
Unterbettkumpel
aufgewacht?
(Mmm)
The
niggas
who
used
to
love
me
don't
love
me
(uh-uh)
Die
Niggas,
die
mich
mal
liebten,
lieben
mich
nicht
mehr
(uh-uh)
Got
so
much
money,
told
that
bitch
"Don't
touch
me"
(woo)
Hab
so
viel
Geld,
sag
der
Bitch
"Fass
mich
nicht
an"
(woo)
Got
so
much
money,
told
that
bitch
"Don't
touch
me"
(woo)
Hab
so
viel
Geld,
sag
der
Bitch
"Fass
mich
nicht
an"
(woo)
That's
fuckin'
God,
nigga
(that's
fuckin
God,
nigga)
Das
ist
Gott,
Nigga
(das
ist
Gott,
Nigga)
The
Richard
Mille
on
my
motherfuckin'
wrist,
that's
God,
nigga
(ah)
Die
Richard
Mille
an
meinem
Handgelenk,
das
ist
Gott,
Nigga
(ah)
The
kilo
on
my
other
wrist,
that's
God,
nigga
(ah)
Das
Kilo
am
anderen
Handgelenk,
das
ist
Gott,
Nigga
(ah)
The
three
kilos
on
my
neck,
that's
God,
nigga
Die
drei
Kilo
an
meinem
Hals,
das
ist
Gott,
Nigga
A
hundred
in
each
ear,
that's
God,
nigga
(woo)
Hundert
in
jedem
Ohr,
das
ist
Gott,
Nigga
(woo)
30
thousand
in
my
mouth,
that's
God,
nigga
30
Tausend
in
meinem
Mund,
das
ist
Gott,
Nigga
And
I
still
got
about
half
a
million
somewhere
else
Und
ich
hab
noch
'ne
halbe
Million
irgendwo
I
don't
even
fuckin'
put
on
no
more,
nigga
(uh-uh)
Ich
zieh
nicht
mal
mehr
an,
Nigga
(uh-uh)
That's
God,
nigga
Das
ist
Gott,
Nigga
See,
I
get
offended
easily
(very
fuckin'
easily)
Ich
fühl
mich
schnell
beleidigt
(verdammt
leicht)
Stupid
bitch
gon'
ask
me
if
I
was
a
millionaire
Dumme
Bitch
fragt
mich,
ob
ich
Millionär
bin
I
got
that
shit
in
art,
bitch
(bitch)
Ich
hab
das
in
Kunst,
Bitch
(Bitch)
I
got
three
cars
that's
a
million,
bitch
(stupid
bitch)
Ich
hab
drei
Autos,
die
sind
ne
Million
wert,
Bitch
(dumme
Bitch)
I
got
that
in
jewels,
bitch,
I
got
that
in
clothes,
bitch
Ich
hab
das
in
Juwelen,
Bitch,
ich
hab
das
in
Klamotten,
Bitch
You
do
the
fuckin'
math
(you
do
the
fuckin'
math)
Mach
du
die
verdammte
Rechnung
(mach
du
die
Rechnung)
Eastside
Buffalo
nigga
(ah)
Eastside
Buffalo
Nigga
(ah)
0-5-5,
free
my
nigga
Sly
(free
Kutter,
free
Lo')
0-5-5,
frei
für
meinen
Nigga
Sly
(free
Kutter,
free
Lo')
Free
Hot
(free
my
nigga
Cease)
ah
Free
Hot
(free
meinen
Nigga
Cease)
ah
And
this
sport
seems
to
just
get
a
Und
dieser
Sport
wird
einfach
nur
Little
more
violent
every
time
I
step
into
the
ring
etwas
brutaler,
jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Ring
steige
Please,
ladies
and
gentleman,
here
on
Long
Island
Meine
Damen
und
Herren,
hier
auf
Long
Island
Welcome
the
World
Television
Champion
Begrüßen
Sie
den
World
Television
Champion
You
know
we
still
in
the
streets,
nigga
(brrt)
Ihr
wisst,
wir
sind
immer
noch
auf
der
Straße,
Nigga
(brrt)
Still
gettin'
money
outside,
nigga,
look
Verdienen
immer
noch
Geld
draußen,
Nigga,
schau
The
scorpion
and
the
scale,
that's
why
they
gotta
pay
us
Der
Skorpion
und
die
Waage,
deshalb
müssen
sie
uns
zahlen
Violators
still
got
old
blood
dried
up
on
the
razor
(ah)
Violators
haben
immer
noch
altes
Blut
am
Rasiermesser
(ah)
Fry
the
yay
up,
got
every
Arm
& Hammer
box
from
the
bodega
Koch
das
Yay,
hab
jede
Arm
& Hammer
Box
vom
Kiosk
Now
I'm
way
up
and
I've
run
out
of
favors
Jetzt
bin
ich
weit
oben
und
hab
keine
Gefälligkeiten
mehr
Hope
y'all
got
y'all
weight
up
(got
your
weight
up,
nigga)
Hoffe,
ihr
habt
euer
Gewicht
(habt
euer
Gewicht,
Nigga)
They
try
to
score
on
us,
we
chase
down,
block
the
layup
(ha)
Sie
wollen
Punkte
machen,
wir
jagen,
blockieren
den
Korbleger
(ha)
Yopper
sprayer,
y'all
niggas
is
federal
cooperators
(hahahaha)
Yopper-Schütze,
ihr
Niggas
seid
Bundes-Spitzel
(hahahaha)
Three
money
counters
on
the
counter
count
my
paper
Drei
Geldzähler
auf
dem
Tresen
zählen
meine
Scheine
Hundred
thousand
dollar
wagers
when
I'm
out
in
Vegas
(talk
to
'em)
Hunderttausend-Dollar-Wetten
in
Vegas
(red
mit
ihnen)
My
bitch
hop
out
of
a
Bentayga,
body
like
Teyana
Taylor
Meine
Bitch
steigt
aus
nem
Bentayga,
Körper
wie
Teyana
Taylor
Sellin'
dog,
you
know
my
product
come
from
outta
Venezuela
(woo)
Verkauf
Hund,
du
weißt,
mein
Produkt
kommt
aus
Venezuela
(woo)
Bricks
of
fentanyl
for
40,
I
got
za
in
different
flavors
(ah)
Fentanyl-Bricks
für
40,
ich
hab
Za
in
Geschmacksrichtungen
(ah)
Catch
me
rockin'
all
my
jewelry
courtside
watchin'
the
Lakers
(Machine,
bitch)
Sieh
mich
mit
all
meinem
Schmuck
courtside
bei
den
Lakers
(Machine,
Bitch)
Bitch,
my
life's
so
beautiful
Bitch,
mein
Leben
ist
so
schön
Used
to
bag
five
eights,
I
had
white
in
my
cuticles
(uh-huh)
Früher
fünf
Achten
verpackt,
hatte
Weiß
unter
den
Nägeln
(uh-huh)
My
shooter
poppin'
30s,
he
must
like
pharmaceuticals
Mein
Schütze
ballert
30er,
mag
wohl
Pharmazeutika
.30
on
him,
ain't
no
tellin'
what
he
might
come
do
to
you
.30
bei
ihm,
wer
weiß,
was
er
mit
dir
macht
Cullinan,
you
know
it's
me,
you
see
the
white
one
movin'
through
(you
see
me,
bitch)
Cullinan,
du
weißt,
ich
bins,
siehst
den
weißen
durchziehen
(siehst
mich,
Bitch)
Got
a
beam
on
the
stick
Hab
nen
Laser
am
Stück
Griselda,
we
the
true
and
livin'
kings
of
this
shit
(Griselda,
ah)
Griselda,
wir
die
wahren
Könige
dieses
Shits
(Griselda,
ah)
Fashion
Rebel
Purple
Brand
jeans
with
the
stitch
(uh-huh,
uh-huh,
you
know
that)
Fashion
Rebel
Purple
Brand
Jeans
mit
der
Naht
(uh-huh,
uh-huh,
du
weißt)
It's
Conway
AKA
the
Machine,
bitch
(brrt,
uh)
Es
ist
Conway,
aka
die
Machine,
Bitch
(brrt,
uh)
This
shit
I
learned
in
the
trenches
just
made
us
felons
(for
real)
Was
ich
in
den
Gräben
lernte,
machte
uns
zu
Verbrechern
(ernsthaft)
Did
a
bid
and
when
I
wrote
to
the
crib,
she
saved
the
letters
Saß
ein,
als
ich
nach
Hause
schrieb,
hob
sie
die
Briefe
auf
When
you
come
up
and
they
don't
get
to
eat
with
you,
that
make
'em
jealous
(pussy)
Wenn
du
aufsteigst
und
sie
nicht
mit
dir
essen,
macht
sie
neidisch
(Schlappschwanz)
You
should
only
be
concerned
'bout
the
paper
we
made
together
Du
solltest
dich
nur
um
das
Geld
kümmern,
das
wir
zusammen
machten
Sorry,
I'm
not
sorry,
block
parties
to
yacht
parties
Sorry,
ich
bereue
nicht,
von
Blockpartys
zu
Yachtpartys
I'm
a
trapper,
I
answer
first
thing
when
the
pot
call
me
Ich
bin
ein
Dealer,
geh
ran,
wenn
der
Topf
klingelt
Speedin',
doin'
60
over
the
limit
in
drop
'Raris
(skrrt,
skrrt)
Raser,
60
über
Limit
im
Drop-'Rari
(skrrt,
skrrt)
If
I
can't
make
brick
money
off
it,
it's
not
for
me
Wenn
ich
kein
Brick-Geld
damit
mache,
ist
es
nix
für
mich
Land
in
your
city
private,
you
know
hot
boys
do
(Griselda)
Lande
privat
in
deiner
Stadt,
du
kennst
Hot
Boys
(Griselda)
The
driver
on
the
tarmac,
you
know
hot
boys
move
(ah)
Der
Fahrer
auf
der
Landebahn,
du
kennst
Hot
Boys
(ah)
In
three
Suburbans
back
to
back,
we
bring
the
convoy
through
(bring
the
convoy
though)
In
drei
Suburbans
hintereinander,
wir
bringen
den
Konvoi
durch
(bringen
den
Konvoi)
I
rode
in
five
hundred
horses
without
the
cowboy
boots,
nigga
(foreigns,
nigga)
Ich
fuhr
500
Pferde
ohne
Cowboystiefel,
Nigga
(Foreigns,
Nigga)
My
rep
with
the
connect,
that's
what
got
me
the
work
cheap
Mein
Ruf
beim
Connect,
das
besorgte
mir
die
Ware
günstig
I'm
independent,
still
my
numbers
be
solid
the
first
week
Ich
bin
unabhängig,
trotzdem
sind
meine
Zahlen
stabil
in
Woche
eins
I'm
the
Butcher,
niggas
load
up
they
Glocks
when
they
heard
me
(brrt)
Ich
bin
der
Butcher,
Niggas
laden
ihre
Glocks,
wenn
sie
mich
hören
(brrt)
I
make
December
25th
feel
like
Friday
the
13th
Ich
mach
den
25.
Dezember
wie
Freitag
den
13.
When
I
told
Def
Jam
my
number,
they
said,
"No
problem"
(okay,
okay)
Als
ich
Def
Jam
meine
Zahl
nannte,
sagten
sie:
"Kein
Problem"
(okay,
okay)
Seven
figures
just
to
rap,
it
feel
like
I
robbed
'em
(hahahaha)
Siebenstellig
nur
fürs
Rappen,
fühlte
sich
an,
als
ob
ich
sie
beklaut
hätte
(hahahaha)
I'm
the
truth,
but
ask
these
rappers
and
they
gon'
say
I'm
a
problem
Ich
bin
die
Wahrheit,
aber
frag
diese
Rapper,
sie
sagen,
ich
bin
ein
Problem
And
I
get
it
'cause
I
did
it
like
Guy
Fisher
in
Harlem,
nigga
(ah)
Und
ich
verstehe
es,
denn
ich
machte
es
wie
Guy
Fisher
in
Harlem,
Nigga
(ah)
The
Butcher
comin',
nigga
Der
Butcher
kommt,
Nigga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.