Lyrics and translation Westside Gunn - Fcknxtwk (feat. DJ Drama)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fcknxtwk (feat. DJ Drama)
На следующей неделе, бл* (feat. DJ Drama)
Y'all
ready?
Вы
готовы,
детка?
Look
like
the
Margielas
glued
together
(Glued
together)
Мои
Margiela
будто
склеены
(Склеены)
The
cocaine
made
'em
shoot
it
better
(Made
'em
shoot
it
Кокаин
заставляет
их
стрелять
лучше
(Стрелять
лучше,
Better,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Cavalli
with
the
chewed
up
leather
(Ah),
menudo
Cavalli
с
пожеванной
кожей
(А),
менудо
Shot
his
mama's
house
up
with
two
Berettas
(Boom,
boom,
Расстрелял
дом
своей
мамаши
из
двух
Beretta
(Бум,
бум,
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
two
Berettas)
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
два
Beretta)
First
nigga
in
my
city
with
the
Rolls
(Skrt,
with
the
Rolls)
Первый
ниггер
в
моём
городе
с
Rolls
(Скрирт,
с
Rolls)
Fuck
two
bad
bitches
at
the
Lowe's
(At
the
Lowe's)
Трахнул
двух
шлюх
в
Lowe's
(В
Lowe's)
Got
a
couple
bodies
on
the
pole
(Brr,
brr,
brr)
Пара
трупов
на
шесте
(Брр,
брр,
брр)
The
feds
keepin'
niggas
on
they
toes
(On
they
toes,
ah)
Федералы
держат
ниггеров
на
носках
(На
носках,
а)
My
nigga
seventeen,
he
killin'
like
a
pro
(Ah,
doot,
doot,
Моему
ниггеру
семнадцать,
он
убивает
как
профи
(А,
дут,
дут,
Doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot)
Дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут)
Y'all
think
we
came
all
this
way
to
slow
down?
Вы
думаете,
мы
прошли
весь
этот
путь,
чтобы
сбавить
обороты?
Y'all
think
we
made
all
this
money
to
not
spend
it?
Вы
думаете,
мы
заработали
все
эти
деньги,
чтобы
не
тратить
их?
Y'all
think
we
spit
all
this
real
shit
not
to
live
it?
Вы
думаете,
мы
читаем
весь
этот
рэп,
чтобы
не
жить
им?
Flygod
at
it's
finest
Flygod
в
лучшем
виде
Off
the
top
ropes
С
верхних
канатов
For
the
championship
belt
type
shit
За
чемпионский
пояс,
детка
Yeah,
you
niggas
might
hate
this
Да,
вы,
ниггеры,
можете
ненавидеть
это
It's
okay
though
Но
всё
в
порядке
What's
livin'
without
enemies?
Что
за
жизнь
без
врагов?
This
is
America
Это
Америка,
крошка
Every
man
with
a
pulse
got
enemies
У
каждого
человека
с
пульсом
есть
враги
Better
than
surrounded
by
fake
ones
Лучше
так,
чем
быть
окруженным
фальшивками
Welcome
to
the
Griselda
levels
Добро
пожаловать
на
уровни
Griselda
Without
the
devils
Без
дьяволов
A
legend
in
the
flesh
Легенда
во
плоти
An
audio
masterpiece
Аудио
шедевр
This
is
art
Это
искусство
Meets
fashion
Встречает
моду
Meets
the
streets
Встречает
улицы
You
can
just
call
it
culture
Можешь
просто
назвать
это
культурой
Yeah,
them
Buffalo
kids
done
did
it
Да,
эти
ребята
из
Буффало
сделали
это
They
done
fucked
up
and
did
it
Они,
бл*,
взяли
и
сделали
это
Hermès
like
Hitler
Hermès
как
Гитлер
Quality.
street.
music
Качественная.
уличная.
музыка.
Gangsta
Grizzilz
Gangsta
Grizzilz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.