Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocean Prime (feat. Slick Rick & Busta Rhymes)
Ocean Prime (feat. Slick Rick & Busta Rhymes)
Ay,
yo,
ay,
yo
Ay,
yo,
ay,
yo
Ayo,
the
first
body
made
me
anemic
Yo,
die
erste
Leiche
machte
mich
anämisch
Draco
up
close
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Draco
aus
der
Nähe
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Chop
him
in
pieces
Hack
ihn
in
Stücke
Out
the
Black
Badge
Ghost,
take
it
or
leave
it
(ah)
Raus
aus
dem
Black
Badge
Ghost,
nimm
es
oder
lass
es
(ah)
Thousand
and
eight
grams,
parade
it,
turbo
take
hands
(skrrt)
Tausend
und
acht
Gramm,
paradieren,
Turbo
nimmt
Hände
(skrrt)
Shake
hands
with
the
devil
Schüttle
Hände
mit
dem
Teufel
I
send
shootout
to
take
lane
(brr,
brr,
brr)
Ich
schick
Schüsse,
um
die
Spur
zu
nehmen
(brr,
brr,
brr)
The
pole
out
the
Polestar,
Lord,
coke
pot
pissy
Die
Waffe
aus
dem
Polestar,
Herr,
Kokstopf
pissig
Stefano
Ricci,
lookin'
richer
Stefano
Ricci,
sehe
reicher
aus
Got
extendos
on
the
glizzy
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Hab
Verlängerungen
an
der
Glizzy
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
730
on
the
FP
Journe,
preparin'
for
the
storm
730
auf
der
FP
Journe,
bereit
für
den
Sturm
Don't
forget
the
Vacheron
Vergiss
nicht
den
Vacheron
You
know
what
time
it
is
(you
know
what
time
it
is)
Du
weißt,
wie
spät
es
ist
(du
weißt,
wie
spät
es
ist)
Outside
your
mama
crib...
(doot,
doot,
doot...)
Vor
deiner
Mutter
Haus...
(doot,
doot,
doot...)
You
hit
everything
to
show
you
positive
Du
triffst
alles,
um
zu
zeigen,
dass
du
positiv
bist
Nobody
live,
nobody
live
(nobody
live)
Niemand
lebt,
niemand
lebt
(niemand
lebt)
'95
Undertaker
in
the
Prada
trench
(ah)
’95
Undertaker
im
Prada-Trench
(ah)
I'm
into
plantin'
seeds
of
bard,
farmers
toss
the
soil
Ich
pflanze
Samen
des
Ruhms,
Bauern
werfen
den
Boden
The
type
of
strain
that
blossom
sticky
if
Die
Art
von
Strain,
die
klebrig
blüht,
wenn
It
catch
the
oil
(brrah,
brrah,
brrah,
brrah)
Sie
das
Öl
fängt
(brrah,
brrah,
brrah,
brrah)
My
coke
the
most
potent
inside
the
foil
Mein
Koks
ist
das
stärkste
in
der
Folie
I
kept
the
weed
at
proper
room
Ich
hielt
das
Gras
bei
Raum-
Temperature,
why
it
spoil?
(Why,
nigga?)
Temperatur,
warum
verdirbt
es?
(Warum,
Nigga?)
Call
my
Panamanian
connect
a
jaco
(tú
estás
loco)
Ruf
meinen
panamaischen
Kontakt
einen
Jaco
an
(tú
estás
loco)
Pulled
up
on
the
rockero,
topo
en
el
guaro
(what
happenin'
now,
baby?)
Zog
beim
Rockero
vor,
Topo
im
Guaro
(was
passiert
jetzt,
Baby?)
Beyond
connected,
my
plug
should
call
Gustavo
Überverbunden,
mein
Plug
sollte
Gustavo
anrufen
Appreciate
it's
just
a
jux,
now
slide
the
coke
a
planto
(hurry
up)
Schätze,
es
ist
nur
ein
Jux,
jetzt
schieb
das
Koks
wie
Planto
(beeil
dich)
Lemme
roll
up
the
weed,
n-,
pass
the
fronto
Lass
mich
das
Weed
rollen,
N-,
gib
den
Fronto
The
first
to
inhabit
this
land,
n-
Der
Erste,
der
dieses
Land
bewohnte,
N-
Call
me
Tonto
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Nenn
mich
Tonto
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
You
big
nose
lyin'
n-,
call
you
Gonzo
Du
großnasiger
lügender
N-,
nenn
dich
Gonzo
B-
can't
manage
this
D
in
the
morning
like
I'm
Alonzo
(God
damn)
B-
kann
diesen
D
morgens
nicht
handhaben,
als
wär
ich
Alonzo
(Gott
verdammt)
I
provide
the
grocery
like
I
was
Costco
(supply
the
f-
strip)
Ich
liefere
Lebensmittel
wie
Costco
(versorg
den
F-
Strip)
Oh,
you
got
a
lil'
coke,
I
got
a
lot
though
(get
the
tool)
Oh,
du
hast
ein
bisschen
Koks,
ich
hab
viel
davon
(hol
das
Werkzeug)
You
n-
know
my
rep,
I
make
it
hot,
yo
Ihr
N-
kennt
meinen
Ruf,
ich
mache
es
heiß,
yo
You
b-
think
you
can
cook,
I'm
nicer
with
the
pot,
ho
(pot,
ho)
Du
B-
denkst,
du
kannst
kochen,
ich
bin
besser
mit
dem
Topf,
ho
(Topf,
ho)
First
paintbrush
at
us
Erster
Pinsel
bei
uns
Toss
it,
floss,
kid,
send
the
deposit
Wirf
ihn,
protz,
Kid,
schick
die
Anzahlung
And
to
us
wimp,
and
watch
us
slip,
mount
top
cause
traffic
Und
zu
uns
Schwächlingen,
und
schau,
wie
wir
rutschen,
steig
oben,
weil
Verkehr
Hump
in
public,
cops
be
boppin',
stop,
cannot
us
Humpeln
in
der
Öffentlichkeit,
Cops
hüpfen,
stopp,
kriegen
uns
nicht
Steamin'
hot
ass,
volcano
ash
get,
no
one
can
stop
us
Dampfend
heißer
Arsch,
Vulkanasche,
niemand
kann
uns
stoppen
Walkin'
down
the
street,
my
jewels
neck
drop
'cause
Gehe
die
Straße
runter,
meine
Juwelen
halsabwärts,
weil
Admires
black,
eloquent,
this,
how
f-
does
us
have?
Bewundert
schwarz,
eloquent,
das,
wie
F-
habt
ihr
uns?
Roll
luxurious
with
ain't
her,
discuss
us
Roll
luxuriös
ohne
sie,
diskutiert
uns
Not
the
patch,
got
Wallabees
lit,
minus
the
profits
Nicht
das
Patch,
Wallabees
lit,
minus
die
Profite
Educate
'em
sacred,
my
rules
above
it
Bildet
sie
heilig,
meine
Regeln
darüber
Is
I
was
scared,
eventual
kid
come
out
as
pashas
Ob
ich
Angst
hatte,
irgendwann
kommt
das
Kid
raus
als
Paschas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor "busta Rhymes" Smith, Ricky M L Walters, Alvin Lamar Worthy, Thomas A Paladino, Eliot Peter Phillip Dubock
Attention! Feel free to leave feedback.