Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RIGHT NOW (feat. Stove God Cooks & Jadakiss)
JETZT (feat. Stove God Cooks & Jadakiss)
Tell
'em
bring
the
biggest
scale
to
me
right
now
Sag
ihnen,
sie
sollen
mir
die
größte
Waage
jetzt
bringen
(Tell
'em
bring
the
big
scale
right
now)
(Sag
ihnen,
bring
die
große
Waage
jetzt)
Drag
the
stove
to
me
right
now
(Drag
it
to
me
right
now)
Zieh
den
Herd
zu
mir
jetzt
(Zieh
ihn
zu
mir
jetzt)
I'ma
cook
the
whole
thing
right
now
(I'ma
cook
it
right
now)
Ich
koch
das
Ganze
jetzt
(Ich
koch
es
jetzt)
Sign
my
name
on
the
cocaine
right
now
(Sign
my
name
on
it
right
now)
Signier
mein
Name
auf
dem
Kokain
jetzt
(Signier
meinen
Namen
drauf
jetzt)
We
was
spinnin'
in
the
pot
so
long
we
got
dizzy
Wir
haben
so
lange
im
Topf
gerührt,
uns
wurde
schwindlig
Had
him
circlin'
his
block
so
long,
they
got
dizzy
Er
hat
so
lange
seinen
Block
umkreist,
ihnen
wurde
schwindlig
I'll
have
him
shoot
the
whole
thing
right
now
Ich
lass
ihn
das
Ganze
jetzt
durchsieben
(I'll
have
him
shoot
your
shit
up
right
now)
(Ich
lass
ihn
dein
Zeug
durchschießen
jetzt)
Steer
my
face
in
the
cocaine
right
now
Steuer
mein
Gesicht
in
das
Kokain
jetzt
(Brr,
put
my
face
on
it
right
now)
(Brr,
leg
mein
Gesicht
drauf
jetzt)
Ayo,
pissin'
pain
from
'95
Ayo,
Schmerzen
seit
'95
Judge
gave
him
so
many
years,
a
nigga
rather
die
right
now
(Ah)
Richter
gab
ihm
so
viele
Jahre,
ein
Nigga
würde
lieber
jetzt
sterben
(Ah)
Stash
crack
in
my
Versace
drawers
Versteck
Crack
in
meinen
Versace-Schubladen
Hand
me
the
tray
with
the
razor
and
the
apple
sauce
Gib
mir
das
Tablett
mit
dem
Rasiermesser
und
dem
Apfelmus
S-Classes
on
Ruccis
(Skrrt)
S-Klassen
auf
Ruccis
(Skrrt)
Peekin'
out
the
moon
roof
with
Uzis
(Brr,
brr,
brr,
brr)
Guck
aus
dem
Schiebedach
mit
Uzis
(Brr,
brr,
brr,
brr)
Rockin'
Iceberg,
goofy
on
goofies
(Ah)
Trag
Iceberg,
verrückt
auf
Verrückte
(Ah)
Mention
me
wrong,
I'm
bomin'
Erwähn
mich
falsch,
ich
bomb'
dich
Fifteen
hunnit
on
my
runners,
I'm
in
London
(Uh-huh)
Fünfzehn
Riesen
auf
meinen
Läufern,
ich
bin
in
London
(Uh-huh)
Camoflauge
Heron
Preston
like
I'm
huntin'
(Ah)
Tarnung
Heron
Preston,
als
würde
ich
jagen
(Ah)
Tri-colored
Jacob
on
the
wrist
with
no
numbers
(Uh-uh)
Dreifarbiger
Jacob
am
Handgelenk
ohne
Nummern
(Uh-uh)
Fear
of
God
flannel
in
the
middle
of
the
summer
Fear
of
God
Flanell
mitten
im
Sommer
Had
to
cover
up
the
nine
with
the
scratched
off
numbers
(Ayo,
ah)
Musste
die
Neun
mit
abgekratzten
Nummern
verdecken
(Ayo,
ah)
I
just
bought
a
castle,
it
look
like
Art
Basel
Ich
kaufte
ein
Schloss,
sieht
aus
wie
Art
Basel
Walked
up
in
the
club
with
the
tool,
no
hassle
(Uh-uh)
Lief
in
den
Club
mit
dem
Werkzeug,
kein
Stress
(Uh-uh)
Margiela
cowboy
boots
with
the
tassles
Margiela
Cowboystiefel
mit
Troddeln
One
tester,
two
fiends,
I
made
'em
wrassle
Ein
Tester,
zwei
Süchtige,
ich
ließ
sie
ringen
Tell
'em
bring
the
biggest
scale
to
me
right
now
Sag
ihnen,
sie
sollen
mir
die
größte
Waage
jetzt
bringen
(Tell
'em
bring
the
big
scale
right
now)
(Sag
ihnen,
bring
die
große
Waage
jetzt)
Drag
the
stove
to
me
right
now
(Drag
it
to
me
right
now)
Zieh
den
Herd
zu
mir
jetzt
(Zieh
ihn
zu
mir
jetzt)
I'ma
cook
the
whole
thing
right
now
(I'ma
cook
it
right
now)
Ich
koch
das
Ganze
jetzt
(Ich
koch
es
jetzt)
Sign
my
name
on
the
cocaine
right
now
(Sign
my
name
on
it
right
now)
Signier
mein
Name
auf
dem
Kokain
jetzt
(Signier
meinen
Namen
drauf
jetzt)
We
was
spinnin'
in
the
pot
so
long
we
got
dizzy
Wir
haben
so
lange
im
Topf
gerührt,
uns
wurde
schwindlig
Had
him
circlin'
his
block
so
long,
they
got
dizzy
Er
hat
so
lange
seinen
Block
umkreist,
ihnen
wurde
schwindlig
I'll
have
him
shoot
the
whole
thing
right
now
Ich
lass
ihn
das
Ganze
jetzt
durchsieben
(I'll
have
him
shoot
your
shit
up
right
now)
(Ich
lass
ihn
dein
Zeug
durchschießen
jetzt)
Steer
my
face
in
the
cocaine
right
now
Steuer
mein
Gesicht
in
das
Kokain
jetzt
(Brr,
put
my
face
on
it
right
now)
(Brr,
leg
mein
Gesicht
drauf
jetzt)
Went
to
see
the
plug
for
some
work,
threw
him
a
trash
bag
(Yeah)
Ging
zum
Plug
für
Ware,
warf
ihm
einen
Müllsack
(Yeah)
Brick
and
a
half
in
the
pot,
Dior
gas
mask
(Woo)
Brick
und
'ne
halbe
im
Topf,
Dior-Gasmaske
(Woo)
Break
it
all
down
into
rocks
and
get
the
cash
fast
(Cash)
Brech
alles
zu
Steinen
und
hol
das
Geld
schnell
(Cash)
My
lil'
nigga
spin
through
your
block
and
get
the
last
laugh
(Brr)
Mein
Jung'
dreht
durch
deinen
Block
und
hat
das
letzte
Lachen
(Brr)
They
let
the
Desi'
spray
(Uh)
Sie
ließen
den
Desi'
schießen
(Uh)
Peep
how
the
sleeves
stop
right
where
the
Presi'
lay
(Yeah)
Schau,
wie
die
Ärmel
aufhören,
wo
der
Presi'
liegt
(Yeah)
Scrape
the
pot,
let
the
resi'
stay
(Leave
it)
Schab
den
Topf,
lass
den
Rest
da
(Lass
es)
Buncha
lies
in
your
resume
(Lies)
Ein
Haufen
Lügen
in
deinem
Lebenslauf
(Lügen)
Do
something,
don't
hesitate
(Do
something)
Tu
was,
zöger
nicht
(Tu
was)
And
I
don't
wanna
tussle
(Nah),
I
put
this
hawk
in
your
muscles
Und
ich
will
kein
Gerangel
(Nah),
ich
pump
dir
diesen
Falken
in
die
Muskeln
You
inherited
money,
you
never
learned
how
to
hustle
(Haha)
Du
hast
Geld
geerbt,
du
hast
nie
gelernt
zu
hustlen
(Haha)
I
was
graveyard
shiftin'
with
the
fiends
Ich
habe
Nachtschichten
mit
den
Süchtigen
gemacht
Used
to
murder
it
(Right
here)
Hab
es
durchgezogen
(Genau
hier)
Just
keepin'
my
eye
on
'em,
they
the
ones
servin'
it
(Uh-uh)
Habe
nur
ein
Auge
auf
sie,
sie
sind
die
Dealer
(Uh-uh)
They
wanted
that
Off-White
way
before
Virgil's
shit
(Tellin'
you)
Sie
wollten
das
Off-White,
schon
vor
Virgil's
Zeug
(Sag
dir)
Water
and
coke'll
get
you
rich,
huh,
the
nerve
of
it
(Nerve)
Wasser
und
Coke
machen
dich
reich,
huh,
die
Dreistigkeit
(Dreist)
Yeah,
I
like
nice
things
but
I
ain't
with
the
splurgin'
shit
(Nah)
Yeah,
ich
mag
schöne
Dinge,
aber
ich
bin
nicht
für
Verschwendung
(Nah)
Couple
hundred
mil'
right
now,
I'm
on
the
verge
of
it
Ein
paar
hundert
Mille
jetzt,
ich
bin
kurz
davor
Tell
'em
bring
the
biggest
scale
to
me
right
now
Sag
ihnen,
sie
sollen
mir
die
größte
Waage
jetzt
bringen
(Tell
'em
bring
the
big
scale
right
now)
(Sag
ihnen,
bring
die
große
Waage
jetzt)
Drag
the
stove
to
me
right
now
(Drag
it
to
me
right
now)
Zieh
den
Herd
zu
mir
jetzt
(Zieh
ihn
zu
mir
jetzt)
I'ma
cook
the
whole
thing
right
now
(I'ma
cook
it
right
now)
Ich
koch
das
Ganze
jetzt
(Ich
koch
es
jetzt)
Sign
my
name
on
the
cocaine
right
now
(Sign
my
name
on
it
right
now)
Signier
mein
Name
auf
dem
Kokain
jetzt
(Signier
meinen
Namen
drauf
jetzt)
We
was
spinnin'
in
the
pot
so
long
we
got
dizzy
Wir
haben
so
lange
im
Topf
gerührt,
uns
wurde
schwindlig
Had
him
circlin'
his
block
so
long,
they
got
dizzy
Er
hat
so
lange
seinen
Block
umkreist,
ihnen
wurde
schwindlig
I'll
have
him
shoot
the
whole
thing
right
now
Ich
lass
ihn
das
Ganze
jetzt
durchsieben
(I'll
have
him
shoot
your
shit
up
right
now)
(Ich
lass
ihn
dein
Zeug
durchschießen
jetzt)
Steer
my
face
in
the
cocaine
right
now
Steuer
mein
Gesicht
in
das
Kokain
jetzt
(Brr,
put
my
face
on
it
right
now)
(Brr,
leg
mein
Gesicht
drauf
jetzt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Phillips, Denny Laflare, Alvin Lamar Worthy, Aaron M Scott
Attention! Feel free to leave feedback.