Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariota (feat. Stove God Cooks)
Mariota (feat. Stove God Cooks)
A
yo,
listen
here,
fifties
in
the
Cartis
make
my
vision
clear
Yo,
hör
zu,
fünfziger
in
den
Cartis
machen
meinen
Blick
klar
Rub
the
Pyrex
three
times,
my
coke
genie
appear
Reib
den
Pyrex
dreimal,
mein
Koksgeist
erscheint
Pistol
whip
out
your
veneers,
Marine
sea
on
the
Lear
Pistolenkauf
schlägt
deine
Veneers
aus,
Marine-See
im
Lear
Clutchin'
mother
pearls,
my
nigga
got
a
thousand
years
(ah)
Halte
Mutterperlen,
mein
Nigga
hat
tausend
Jahre
(ah)
You
don't
even
gotta
ask
who
run
the
culture
Du
musst
nicht
mal
fragen,
wer
die
Kultur
leitet
Bottega
loafers
with
the
square
toes,
runnin'
from
cops
Bottega-Loafers
mit
den
quadratischen
Zehen,
vor
Cops
fliehen
Like
Mariota
throwin'
baking
soda,
SK
with
the
strap
is
cobra
Wie
Mariota,
der
Backpulver
wirft,
SK
mit
dem
Riemen
ist
die
Kobra
In
NOBU
actin'
antisocial,
nigga,
I
don't
know
ya
In
NOBU
verhalt
ich
mich
asozial,
Nigga,
ich
kenn
dich
nicht
Swordfish
dishes,
left
half
his
matha
missin'
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Schwertfischgerichte,
ließen
seine
Mutter
vermissen
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Sippin'
fine
wine,
we
used
to
whip
in
Prime
Time's
kitchen
Feinen
Wein
trinken,
wir
pflegten
in
Prime
Times
Küche
zu
kochen
Turned
a
blind
eye,
we
came
back,
drive-by
niggas
(skrrt,
brrt,
brrt,
brrt)
Ein
Auge
zugedrückt,
wir
kamen
zurück,
Drive-by-Niggas
(skrrt,
brrt,
brrt,
brrt)
MachineGun
died,
I
swear
a
nigga
soul
died
with
him
(ah)
MachineGun
starb,
ich
schwöre,
ein
Niggas
Seele
starb
mit
ihm
(ah)
Extendos
on
it
was
the
basics
Verlängerungen
drauf
waren
das
Mindeste
Rockin'
silks
in
Vegas,
Cuban
links
in
layers
Trage
Seide
in
Vegas,
kubanische
Glieder
in
Schichten
Who
you
be?
My
niggas
MAC
sprayers,
we
attract
greatness
(brrt,
brrt,
brrt)
Wer
bist
du?
Meine
Niggas
sind
MAC-Schützen,
wir
ziehen
Größe
an
(brrt,
brrt,
brrt)
Brenda
in
the
back
shakin',
last
time
I
seen
her,
she
was
cookin'
crack
naked
(ah)
Brenda
hinten
zittert,
als
ich
sie
zuletzt
sah,
kochte
sie
Crack
nackt
(ah)
Heard
you
need
a
thousand
bricks
right
now
Hörte,
du
brauchst
jetzt
tausend
Steine
You
ain't
got
to
worry
(you
ain't
got
to
worry)
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
(du
musst
dir
keine
Sorgen
machen)
You
ain't
got
to
worry
at
all
(you
ain't
got
to
worry
at
all)
Du
musst
dir
überhaupt
keine
Sorgen
machen
(du
musst
dir
überhaupt
keine
Sorgen
machen)
You
ain't
got
to
worry
(ah)
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
(ah)
Heard
you
need
a
thousand
bricks
right
now
Hörte,
du
brauchst
jetzt
tausend
Steine
You
ain't
got
to
worry
(you
ain't
got
to
worry)
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
(du
musst
dir
keine
Sorgen
machen)
You
ain't
got
to
worry
at
all
(you
ain't
got
to
worry
at
all)
Du
musst
dir
überhaupt
keine
Sorgen
machen
(du
musst
dir
überhaupt
keine
Sorgen
machen)
You
ain't
got
to
worry
(ah)
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
(ah)
Diamonds
flashin',
gave
the
bricks
a
bath,
coke
water
splash
Diamanten
blitzen,
wusch
die
Steine,
Kokswasser
spritzt
All
on
my
Versace
nylon
jacket,
send
a
blaster
Über
meine
Versace-Nylonjacke,
schick
einen
Blaster
Have
'em
hangin'
out
the
Nissan
Maxima
(bap,
bap,
bap)
Lass
sie
aus
dem
Nissan
Maxima
hängen
(bap,
bap,
bap)
Get
the
boy
a
mask
(bap,
bap,
bap)
Hol
dem
Jungen
eine
Maske
(bap,
bap,
bap)
He
ain't
used
to
the
smell,
he
coughin'
and
gaspin'
(woo)
Er
ist
den
Geruch
nicht
gewöhnt,
hustet
und
keucht
(woo)
Ask
them
niggas
back
then
what
was
happenin'
(ask
'em)
Frag
die
Niggas
damals,
was
los
war
(frag
sie)
Was
in
the
kitchen
dancin'
like
the
Jacksons
(we
was)
War
in
der
Küche
und
tanzte
wie
die
Jacksons
(wir
waren)
All
them
blocks,
bitch,
I
went
Theo
Ratliff
(I
did)
All
diese
Blöcke,
Bitch,
ich
ging
Theo
Ratliff
(das
tat
ich)
Stumbled
on
a
plug
on
accident
(I
did)
Stolperte
zufällig
über
einen
Plug
(das
tat
ich)
Dreamed
I
was
in
the
trap
again,
woke
up
laughin'
(haha)
Träumte,
ich
war
wieder
im
Trap,
wachte
lachend
auf
(haha)
1942
on
the
rocks
1942
on
the
rocks
I
held
the
pot
with
the
t-shirt
wrapped
around
it
Ich
hielt
den
Topf
mit
dem
T-Shirt
drumherum
Got
every
gram
out
of
it
(yeah)
Jesús
of
the
powder
whip
(yeah)
Holt
jedes
Gramm
raus
(yeah)
Jesús
des
Pulverpeitsche
(yeah)
Soaking
wet
Prada
kicks,
I
been
walkin'
on
four,
get
white
agua
(been
walkin'
on
it)
Nasse
Prada-Schuhe,
ich
laufe
auf
vier,
hol
weißes
Agua
(lief
darauf)
They
like,
"When
you
comin'?"
Sie
fragen:
"Wann
kommst
du?"
I
should
make
you
wait
a
lil'
longer
just
for
askin'
(I
should)
Ich
sollte
dich
warten
lassen,
nur
weil
du
fragst
(ich
sollte)
'Cause
niggas
couldn't
fuck
with
my
bad
shit
(niggas
couldn't
fuck
with
my
old
shit)
Weil
Niggas
nicht
an
mein
schlechtes
Zeug
rankamen
(Niggas
kamen
nicht
an
mein
altes
Zeug
ran)
Who
the
fuck
we
kiddin'?
I
ain't
got
no
bad
shit
Wen
verarschen
wir
hier?
Ich
hab
kein
schlechtes
Zeug
Electric
screwdriver
take
the
doors
off
the
Aston
Elektrischer
Schraubenzieher
nimmt
die
Türen
vom
Aston
Stuff
the
packages
in
Stopf
die
Pakete
rein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin Lamar Worthy, Aaron M Scott, Denzel Williams
Attention! Feel free to leave feedback.