Westside Gunn feat. Stove God Cooks - Mariota (feat. Stove God Cooks) - translation of the lyrics into German

Mariota (feat. Stove God Cooks) - Westside Gunn , Stove God Cooks translation in German




Mariota (feat. Stove God Cooks)
Mariota (feat. Stove God Cooks)
Conductor
Dirigent
A yo, listen here, fifties in the Cartis make my vision clear
Yo, hör zu, fünfziger in den Cartis machen meinen Blick klar
Rub the Pyrex three times, my coke genie appear
Reib den Pyrex dreimal, mein Koksgeist erscheint
Pistol whip out your veneers, Marine sea on the Lear
Pistolenkauf schlägt deine Veneers aus, Marine-See im Lear
Clutchin' mother pearls, my nigga got a thousand years (ah)
Halte Mutterperlen, mein Nigga hat tausend Jahre (ah)
You don't even gotta ask who run the culture
Du musst nicht mal fragen, wer die Kultur leitet
Bottega loafers with the square toes, runnin' from cops
Bottega-Loafers mit den quadratischen Zehen, vor Cops fliehen
Like Mariota throwin' baking soda, SK with the strap is cobra
Wie Mariota, der Backpulver wirft, SK mit dem Riemen ist die Kobra
In NOBU actin' antisocial, nigga, I don't know ya
In NOBU verhalt ich mich asozial, Nigga, ich kenn dich nicht
Swordfish dishes, left half his matha missin' (boom, boom, boom, boom, boom)
Schwertfischgerichte, ließen seine Mutter vermissen (boom, boom, boom, boom, boom)
Sippin' fine wine, we used to whip in Prime Time's kitchen
Feinen Wein trinken, wir pflegten in Prime Times Küche zu kochen
Turned a blind eye, we came back, drive-by niggas (skrrt, brrt, brrt, brrt)
Ein Auge zugedrückt, wir kamen zurück, Drive-by-Niggas (skrrt, brrt, brrt, brrt)
MachineGun died, I swear a nigga soul died with him (ah)
MachineGun starb, ich schwöre, ein Niggas Seele starb mit ihm (ah)
Extendos on it was the basics
Verlängerungen drauf waren das Mindeste
Rockin' silks in Vegas, Cuban links in layers
Trage Seide in Vegas, kubanische Glieder in Schichten
Who you be? My niggas MAC sprayers, we attract greatness (brrt, brrt, brrt)
Wer bist du? Meine Niggas sind MAC-Schützen, wir ziehen Größe an (brrt, brrt, brrt)
Brenda in the back shakin', last time I seen her, she was cookin' crack naked (ah)
Brenda hinten zittert, als ich sie zuletzt sah, kochte sie Crack nackt (ah)
Heard you need a thousand bricks right now
Hörte, du brauchst jetzt tausend Steine
You ain't got to worry (you ain't got to worry)
Du musst dir keine Sorgen machen (du musst dir keine Sorgen machen)
You ain't got to worry at all (you ain't got to worry at all)
Du musst dir überhaupt keine Sorgen machen (du musst dir überhaupt keine Sorgen machen)
You ain't got to worry (ah)
Du musst dir keine Sorgen machen (ah)
Heard you need a thousand bricks right now
Hörte, du brauchst jetzt tausend Steine
You ain't got to worry (you ain't got to worry)
Du musst dir keine Sorgen machen (du musst dir keine Sorgen machen)
You ain't got to worry at all (you ain't got to worry at all)
Du musst dir überhaupt keine Sorgen machen (du musst dir überhaupt keine Sorgen machen)
You ain't got to worry (ah)
Du musst dir keine Sorgen machen (ah)
Diamonds flashin', gave the bricks a bath, coke water splash
Diamanten blitzen, wusch die Steine, Kokswasser spritzt
All on my Versace nylon jacket, send a blaster
Über meine Versace-Nylonjacke, schick einen Blaster
Have 'em hangin' out the Nissan Maxima (bap, bap, bap)
Lass sie aus dem Nissan Maxima hängen (bap, bap, bap)
Get the boy a mask (bap, bap, bap)
Hol dem Jungen eine Maske (bap, bap, bap)
He ain't used to the smell, he coughin' and gaspin' (woo)
Er ist den Geruch nicht gewöhnt, hustet und keucht (woo)
Ask them niggas back then what was happenin' (ask 'em)
Frag die Niggas damals, was los war (frag sie)
Was in the kitchen dancin' like the Jacksons (we was)
War in der Küche und tanzte wie die Jacksons (wir waren)
All them blocks, bitch, I went Theo Ratliff (I did)
All diese Blöcke, Bitch, ich ging Theo Ratliff (das tat ich)
Stumbled on a plug on accident (I did)
Stolperte zufällig über einen Plug (das tat ich)
Dreamed I was in the trap again, woke up laughin' (haha)
Träumte, ich war wieder im Trap, wachte lachend auf (haha)
1942 on the rocks
1942 on the rocks
I held the pot with the t-shirt wrapped around it
Ich hielt den Topf mit dem T-Shirt drumherum
Got every gram out of it (yeah) Jesús of the powder whip (yeah)
Holt jedes Gramm raus (yeah) Jesús des Pulverpeitsche (yeah)
Soaking wet Prada kicks, I been walkin' on four, get white agua (been walkin' on it)
Nasse Prada-Schuhe, ich laufe auf vier, hol weißes Agua (lief darauf)
They like, "When you comin'?"
Sie fragen: "Wann kommst du?"
I should make you wait a lil' longer just for askin' (I should)
Ich sollte dich warten lassen, nur weil du fragst (ich sollte)
'Cause niggas couldn't fuck with my bad shit (niggas couldn't fuck with my old shit)
Weil Niggas nicht an mein schlechtes Zeug rankamen (Niggas kamen nicht an mein altes Zeug ran)
Who the fuck we kiddin'? I ain't got no bad shit
Wen verarschen wir hier? Ich hab kein schlechtes Zeug
Electric screwdriver take the doors off the Aston
Elektrischer Schraubenzieher nimmt die Türen vom Aston
Stuff the packages in
Stopf die Pakete rein





Writer(s): Alvin Lamar Worthy, Aaron M Scott, Denzel Williams


Attention! Feel free to leave feedback.