Westside Gunn feat. Stove God Cooks - One More Hit (feat. Stove God Cooks) - translation of the lyrics into German

One More Hit (feat. Stove God Cooks) - Westside Gunn , Stove God Cooks translation in German




One More Hit (feat. Stove God Cooks)
Noch ein Hit (feat. Stove God Cooks)
Brr, fuck these niggas, lord (Ayo)
Brr, fick diese N*ggas, Herr (Ayo)
Brr, fuck about none of these niggas
Brr, scheiß auf keinen von diesen N*ggas
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Ayo, fuck these niggas, doot, doot
Ayo, fick diese N*ggas, dut, dut
Ayo, I walked up on him, I didn't think
Ayo, ich ging auf ihn zu, ich dachte nicht nach
I just shot (Boom, boom, boom, boom, boom, ah)
Ich hab einfach geschossen (Boom, boom, boom, boom, boom, ah)
My whip game brazy, you want it or not? (Want it or not? Ah)
Meine Whip-Kunst ist irre, willst du es oder nicht? (Willst du es oder nicht? Ah)
Blocks with no cut
Blöcke, ungestreckt
Might make your heart stop (Might make your heart stop, ah)
Könnte dein Herz zum Stehen bringen (Könnte dein Herz zum Stehen bringen, ah)
Hit my nigga with the kingpin, he never gon' drop (Ah)
Hab meinem N*gga den Kingpin gegeben, er wird niemals fallen (Ah)
I'm on my Tebow, we ran the opps' shit with a kilo (With a kilo)
Ich bin auf meinem Tebow-Shit, wir haben den Scheiß der Opps mit 'nem Kilo übernommen (Mit 'nem Kilo)
I came home
Ich kam nach Hause
I copped a mansion and a speedboat (Copped a mansion and a speedboat)
Ich kaufte eine Villa und ein Speedboot (Kaufte eine Villa und ein Speedboot)
I got the AR posing on the Spigol (Ah)
Ich hab die AR, posiere auf dem Spigol (Ah)
In Puerto Rico, got the MAC from Chino Nino (Got the MAC from Chino Nino)
In Puerto Rico, hab die MAC von Chino Nino (Hab die MAC von Chino Nino)
My paintbrush, you can't touch, told the bitch I'm
Mein Pinsel, unberührbar, sagte der Bitch, ich bin
Richer than half the Lakers, now go to sleep, you wake up
Reicher als die halben Lakers, jetzt geh schlafen, du wachst auf
To bubble baths in Vegas, bet a hundred on Rick (Bet a hundred on Rick)
Zu Schaumbädern in Vegas, wette hundert auf Rick (Wette hundert auf Rick)
Conway screw loose, he got shot in the head (He got shot in the head)
Conway hat 'ne Schraube locker, er wurde in den Kopf geschossen (Er wurde in den Kopf geschossen)
We the illest ever, hundred chains on my deathbed (Ah, ah)
Wir sind die Krassesten überhaupt, hundert Ketten auf meinem Sterbebett (Ah, ah)
Stove Jesus, I was cookin' for three days
Stove Jesus, ich war drei Tage am Kochen
And then it rose up out the pot, Hov was on the box (Woo)
Und dann stieg es aus dem Topf auf, Hov lief in der Glotze (Woo)
"D'evils", verse two, shit touched my soul, I had to stop (I had to stop)
"D'evils", Strophe zwei, der Scheiß hat meine Seele berührt, ich musste aufhören (Ich musste aufhören)
Then got right back to whippin', I'm on the clock (Woo)
Dann direkt zurück ans Rühren, ich bin am Drücker (Woo)
Inshallah, these niggas wake up and know they ain't me (Inshallah)
Inshallah, diese N*ggas wachen auf und wissen, sie sind nicht ich (Inshallah)
Off-White zip tie on the cross when they hang me (When they hang me)
Off-White Kabelbinder am Kreuz, wenn sie mich hängen (Wenn sie mich hängen)
Kneel on the brick, say the Lord's Chant (Pray to a real nigga)
Knie auf dem Ziegel, sprich das Gebet des Herrn (Bete zu 'nem echten N*gga)
LuxTouch marble shine like the floor is damp (Woo)
LuxTouch-Marmor glänzt, als ob der Boden feucht wär (Woo)
Kilos under the hood with the Porsche stamp (You see 'em?)
Kilos unter der Haube mit dem Porsche-Stempel (Siehst du sie?)
Cartier goggles, bitch, I'm Horace Grant (I'm Horace Grant)
Cartier-Brille, Bitch, ich bin Horace Grant (Ich bin Horace Grant)
40 below, look like I'm mountain climbin', my nigga said
Minus 40 Grad, seh aus, als würd ich bergsteigen, mein N*gga sagte
His first year in the mountains he felt like he was dyin' (Felt like it was over)
Sein erstes Jahr in den Bergen fühlte er sich, als würde er sterben (Fühlte sich an, als wär's vorbei)
He said he prayed through summer and he read through winter
Er sagte, er betete den Sommer durch und las den Winter durch
Then he came home rich, I had the bread delivered
Dann kam er reich nach Hause, ich ließ das Brot liefern
Bitch, I just hit seven figures (Woo)
Bitch, ich hab grad siebenstellig erreicht (Woo)
The same night
In derselben Nacht
My young shooter hit eleven niggas (Brr, bah, bah, bah)
Hat mein junger Schütze elf N*ggas getroffen (Brr, bah, bah, bah)
Stove
Stove






Attention! Feel free to leave feedback.