Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Hit (feat. Stove God Cooks)
Noch ein Hit (feat. Stove God Cooks)
Brr,
fuck
these
niggas,
lord
(Ayo)
Brr,
fick
diese
N*ggas,
Herr
(Ayo)
Brr,
fuck
about
none
of
these
niggas
Brr,
scheiß
auf
keinen
von
diesen
N*ggas
(Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
(Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Ayo,
fuck
these
niggas,
doot,
doot
Ayo,
fick
diese
N*ggas,
dut,
dut
Ayo,
I
walked
up
on
him,
I
didn't
think
Ayo,
ich
ging
auf
ihn
zu,
ich
dachte
nicht
nach
I
just
shot
(Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
ah)
Ich
hab
einfach
geschossen
(Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
ah)
My
whip
game
brazy,
you
want
it
or
not?
(Want
it
or
not?
Ah)
Meine
Whip-Kunst
ist
irre,
willst
du
es
oder
nicht?
(Willst
du
es
oder
nicht?
Ah)
Blocks
with
no
cut
Blöcke,
ungestreckt
Might
make
your
heart
stop
(Might
make
your
heart
stop,
ah)
Könnte
dein
Herz
zum
Stehen
bringen
(Könnte
dein
Herz
zum
Stehen
bringen,
ah)
Hit
my
nigga
with
the
kingpin,
he
never
gon'
drop
(Ah)
Hab
meinem
N*gga
den
Kingpin
gegeben,
er
wird
niemals
fallen
(Ah)
I'm
on
my
Tebow,
we
ran
the
opps'
shit
with
a
kilo
(With
a
kilo)
Ich
bin
auf
meinem
Tebow-Shit,
wir
haben
den
Scheiß
der
Opps
mit
'nem
Kilo
übernommen
(Mit
'nem
Kilo)
I
came
home
Ich
kam
nach
Hause
I
copped
a
mansion
and
a
speedboat
(Copped
a
mansion
and
a
speedboat)
Ich
kaufte
eine
Villa
und
ein
Speedboot
(Kaufte
eine
Villa
und
ein
Speedboot)
I
got
the
AR
posing
on
the
Spigol
(Ah)
Ich
hab
die
AR,
posiere
auf
dem
Spigol
(Ah)
In
Puerto
Rico,
got
the
MAC
from
Chino
Nino
(Got
the
MAC
from
Chino
Nino)
In
Puerto
Rico,
hab
die
MAC
von
Chino
Nino
(Hab
die
MAC
von
Chino
Nino)
My
paintbrush,
you
can't
touch,
told
the
bitch
I'm
Mein
Pinsel,
unberührbar,
sagte
der
Bitch,
ich
bin
Richer
than
half
the
Lakers,
now
go
to
sleep,
you
wake
up
Reicher
als
die
halben
Lakers,
jetzt
geh
schlafen,
du
wachst
auf
To
bubble
baths
in
Vegas,
bet
a
hundred
on
Rick
(Bet
a
hundred
on
Rick)
Zu
Schaumbädern
in
Vegas,
wette
hundert
auf
Rick
(Wette
hundert
auf
Rick)
Conway
screw
loose,
he
got
shot
in
the
head
(He
got
shot
in
the
head)
Conway
hat
'ne
Schraube
locker,
er
wurde
in
den
Kopf
geschossen
(Er
wurde
in
den
Kopf
geschossen)
We
the
illest
ever,
hundred
chains
on
my
deathbed
(Ah,
ah)
Wir
sind
die
Krassesten
überhaupt,
hundert
Ketten
auf
meinem
Sterbebett
(Ah,
ah)
Stove
Jesus,
I
was
cookin'
for
three
days
Stove
Jesus,
ich
war
drei
Tage
am
Kochen
And
then
it
rose
up
out
the
pot,
Hov
was
on
the
box
(Woo)
Und
dann
stieg
es
aus
dem
Topf
auf,
Hov
lief
in
der
Glotze
(Woo)
"D'evils",
verse
two,
shit
touched
my
soul,
I
had
to
stop
(I
had
to
stop)
"D'evils",
Strophe
zwei,
der
Scheiß
hat
meine
Seele
berührt,
ich
musste
aufhören
(Ich
musste
aufhören)
Then
got
right
back
to
whippin',
I'm
on
the
clock
(Woo)
Dann
direkt
zurück
ans
Rühren,
ich
bin
am
Drücker
(Woo)
Inshallah,
these
niggas
wake
up
and
know
they
ain't
me
(Inshallah)
Inshallah,
diese
N*ggas
wachen
auf
und
wissen,
sie
sind
nicht
ich
(Inshallah)
Off-White
zip
tie
on
the
cross
when
they
hang
me
(When
they
hang
me)
Off-White
Kabelbinder
am
Kreuz,
wenn
sie
mich
hängen
(Wenn
sie
mich
hängen)
Kneel
on
the
brick,
say
the
Lord's
Chant
(Pray
to
a
real
nigga)
Knie
auf
dem
Ziegel,
sprich
das
Gebet
des
Herrn
(Bete
zu
'nem
echten
N*gga)
LuxTouch
marble
shine
like
the
floor
is
damp
(Woo)
LuxTouch-Marmor
glänzt,
als
ob
der
Boden
feucht
wär
(Woo)
Kilos
under
the
hood
with
the
Porsche
stamp
(You
see
'em?)
Kilos
unter
der
Haube
mit
dem
Porsche-Stempel
(Siehst
du
sie?)
Cartier
goggles,
bitch,
I'm
Horace
Grant
(I'm
Horace
Grant)
Cartier-Brille,
Bitch,
ich
bin
Horace
Grant
(Ich
bin
Horace
Grant)
40
below,
look
like
I'm
mountain
climbin',
my
nigga
said
Minus
40
Grad,
seh
aus,
als
würd
ich
bergsteigen,
mein
N*gga
sagte
His
first
year
in
the
mountains
he
felt
like
he
was
dyin'
(Felt
like
it
was
over)
Sein
erstes
Jahr
in
den
Bergen
fühlte
er
sich,
als
würde
er
sterben
(Fühlte
sich
an,
als
wär's
vorbei)
He
said
he
prayed
through
summer
and
he
read
through
winter
Er
sagte,
er
betete
den
Sommer
durch
und
las
den
Winter
durch
Then
he
came
home
rich,
I
had
the
bread
delivered
Dann
kam
er
reich
nach
Hause,
ich
ließ
das
Brot
liefern
Bitch,
I
just
hit
seven
figures
(Woo)
Bitch,
ich
hab
grad
siebenstellig
erreicht
(Woo)
The
same
night
In
derselben
Nacht
My
young
shooter
hit
eleven
niggas
(Brr,
bah,
bah,
bah)
Hat
mein
junger
Schütze
elf
N*ggas
getroffen
(Brr,
bah,
bah,
bah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.