Westside Gunn feat. Your Old Droog - Vivian at the Art Basel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Westside Gunn feat. Your Old Droog - Vivian at the Art Basel




Vivian at the Art Basel
Вивиан на Арт-Базеле
Life is hard no doubt
Жизнь тяжела, без сомнений,
So there's a few things I'll make sure I do before I go out
Поэтому есть несколько вещей, которые я сделаю, прежде чем уйду.
Kiss my mom on the cheek
Поцелую маму в щеку,
Because this one kid didn't get to make it home last week (rest in peace)
Потому что один парень не добрался до дома на прошлой неделе (покойся с миром).
Then some girls got trampled
Потом каких-то девушек затоптали,
Then a cop killed a man just to make an example
Потом коп убил человека просто для примера.
So before I take a stroll to creep
Поэтому, прежде чем я пойду гулять,
I pray the Lord my soul to keep
Я молю Господа сохранить мою душу.
The wicked Devil's stricken souls
Проклятые души, пораженные дьяволом,
A lot of these rappers are disguised ball players and actors, pick and rolls
Многие из этих рэперов замаскированные баскетболисты и актеры, сплошные пик-н-роллы.
You're going to own a mansion, the rawest crib you've seen
Ты будешь владеть особняком, самым крутым домом, который ты видела,
Where TV screen come out the ceiling, that's a moving screen
Где телевизор выезжает из потолка, вот это движущийся экран.
Trying not to catch a charge
Стараюсь не попасться,
Smokin' in some restaurant garage with my entourage
Курим в гараже какого-то ресторана с моей свитой.
Though the cost of me bein' a star is [?]
Хотя цена моей звездности высока,
When I jet, I'ma get a month long marathon montage
Когда я улечу, у меня будет месячный марафон-монтаж.
Squad should call me sarge
Команда должна звать меня сержантом,
Bunch of Extra P understudies, they want to be large
Куча дублеров Extra P, они хотят быть крутыми.
Want to drive these foreign cars, mean that literally
Хотят водить эти иностранные тачки, в буквальном смысле,
When I say they want to get out of Dodge, listen
Когда я говорю, что они хотят свалить из Доджа, послушай.
Dear God, can I get a fresh pair of earpods to bump this one joint by Y.O.D and the Flygod?
Господи, можно мне новые наушники, чтобы врубить этот трек Y.O.D. и Flygod?
Throw it on my iPod, with ample gigabytes
Закину его на iPod с кучей гигабайт.
First time we perform this at a gig they might
Когда мы впервые исполним это на концерте, они могут
Lose their minds, start a mosh pit
Потерять рассудок, начать мошпит.
Security will try to squash it
Охрана попытается это пресечь.
Touch a fan's hand, he'll never wash it
Прикоснусь к руке фаната, он ее никогда не помоет.
Only way you'll ever reach and that's boss shit
Единственный способ, которым ты когда-либо достигнешь этого, и это круто.
Cantankerous, the Anne Frank of this, live from Auschwitz
Сварливый, Анна Франк этого, прямиком из Освенцима.
Memories makin' me nauseous
Воспоминания вызывают у меня тошноту.
Dun made it out the harshest of hardships
Выбрался из самых суровых испытаний.
Life is hard no doubt
Жизнь тяжела, без сомнений,
So there's a few things I'll make sure I do before I go out
Поэтому есть несколько вещей, которые я сделаю, прежде чем уйду.
Kiss my mom on the cheek
Поцелую маму в щеку,
Because this one kid didn't get to make it home last week (rest in peace)
Потому что один парень не добрался до дома на прошлой неделе (покойся с миром).
Then some girls got trampled
Потом каких-то девушек затоптали,
Then a cop killed a man just to make an example
Потом коп убил человека просто для примера.
So before I take a stroll to creep
Поэтому, прежде чем я пойду гулять,
I pray the Lord my soul to keep
Я молю Господа сохранить мою душу.
Aye yo
Эй, йоу,
I'm lookin' like Vivian Blake
Я выгляжу как Вивиан Блейк.
Fiend said he'd take it still wet, give me an eight
Торчок сказал, что возьмет еще влажный, дай мне восемь.
Don't compare me to no nigga, nigga I'm me
Не сравнивай меня ни с кем, детка, я это я.
Chefs had the apron on bakin' a key
Повара в фартуках готовили ключ.
I had to be [?]
Мне пришлось быть осторожным.
Givenchy tote with the Rottweiler hair
Сумка Givenchy с шерстью ротвейлера.
FNH57 tucked in the black [?]
FNH57 спрятан в черном кожаном чехле.
Red Balenciaga with the black strings
Красные Balenciaga с черными шнурками.
Gucci been dead since Tom Ford left
Gucci мертв с тех пор, как ушел Том Форд.
Still smell the blood on Giani's doorsteps
Все еще чувствую запах крови на пороге Джиани.
I hope they fade away, on my third gold bottle to take the pain away
Надеюсь, они исчезнут, на моей третьей золотой бутылке, чтобы унять боль.
Sell coke for a Cavalli coat
Продаю кокс за пальто Cavalli.
Residue on the black Pusha T's for steppin' on the dope
Остатки на черных Pusha T за то, что наступил на наркотики.
No Malice said pray for me
No Malice сказал, молись за меня.
I got some little niggas that'll come spray him for me
У меня есть несколько мелких ниггеров, которые придут и обстреляют его за меня.
Sip on the [?] 'bout to bust out on sunset
Потягиваю на закате.
Bossa nova lunch, gave the brick a Cobra Clutch
Босса-нова ланч, схватил кирпич в захват Кобры.
Get you wacked for a [?]
Убьют тебя за мелочь.
All red Ozweegos, at the art basel, black Desert Eagle
Все красные Ozweegos, на арт-базеле, черный Desert Eagle.
Life is hard no doubt
Жизнь тяжела, без сомнений,
So there's a few things I'll make sure I do before I go out
Поэтому есть несколько вещей, которые я сделаю, прежде чем уйду.
Kiss my mom on the cheek
Поцелую маму в щеку,
Because this one kid didn't get to make it home last week (rest in peace)
Потому что один парень не добрался до дома на прошлой неделе (покойся с миром).
Then some girls got trampled
Потом каких-то девушек затоптали,
Then a cop killed a man just to make an example
Потом коп убил человека просто для примера.
So before I take a stroll to [?]
Поэтому, прежде чем я пойду гулять,
I pray the Lord my soul to keep
Я молю Господа сохранить мою душу.






Attention! Feel free to leave feedback.