Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMIRA KITCHEN (feat. Brother Tom Sos & AA Rashid)
АМИРА КУХНЯ (feat. Brother Tom Sos & AA Rashid)
Ay,
yo,
I
still
wear
ski
masks
for
the
dividends
Эй,
йо,
я
все
еще
ношу
лыжные
маски
ради
дивидендов
On
the
yacht,
Tom
Ford
gloves,
eating
Michelin
На
яхте,
перчатки
Tom
Ford,
ем
Michelin
BET
Awards
in
my
Chrome
Hearts
Timberlands
BET
Awards
в
моих
Chrome
Hearts
Timberlands
Rest
in
peace
X,
how
my
plug
said,
"It's
him
again"
Покойся
с
миром
X,
как
мой
поставщик
сказал:
"Это
снова
он"
Super
FLYGOD,
fiends
kneeling
to
my
feet,
all
Супер
FLYGOD,
грешники
преклоняются
ко
мне
в
ноги,
вся
Candy
1s
had
'em
coming
for
a
week
(ah)
Candy
1s
заставляли
их
приходить
целую
неделю
(ах)
I
could
buy
a
brick
cheap
Я
могу
купить
кирпич
дешево
But
a
body
much
cheaper
(boom-boom-boom-boom)
Но
тело
еще
дешевле
(бум-бум-бум-бум)
I
only
gave
him
ten
flat,
boy
came
with
the
sweeper
Я
дал
ему
всего
десять
баксов,
парень
пришел
со
дробовиком
I'm
on
the
road,
keep
it
on
you
even
before
parole
Я
на
дороге,
держи
это
при
себе
даже
до
условно-досрочного
I
seen
my
YN,
the
devil
had
stole
his
soul
Я
видел
своего
YN,
дьявол
украл
его
душу
I
only
talk
to
my
kids,
I
don't
fuck
with
phones
Я
разговариваю
только
со
своими
детьми,
мне
не
нужны
телефоны
If
you
don't
like
it,
get
the
fuck
on
(get
the
fuck
on)
Если
тебе
не
нравится,
уберись
отсюда
(уберись
отсюда)
Nigga,
check
the
rap
sheet,
I
don't
do
rap
beef
(uh-uh)
Брат,
посмотри
мое
досье,
я
не
вступаю
в
рэп-дисскуссии
(ух-ух)
Freeze
'em
in
DC,
pump
name
was
Ashley
(whoa!)
Заморозь
их
в
округе
Колумбия,
парень
звали
Эшли
(вау!)
I'm
kicking
it,
sack
in
each
ass,
looking
jazzy
Я
отдыхаю,
кошелек
в
каждой
заднице,
выгляжу
шикарно
Came
out
the
bushes,
all
black
with
the
lassie
Вышел
из
зарослей,
весь
в
черном
с
девчонкой
We've
seen
the
rainstorms,
we've
seen
sunshine
Мы
пережили
ливни,
мы
видели
солнечный
свет
And
on
both
days,
we'd
be
alright
И
в
оба
дня
мы
были
в
порядке
We've
seen
runways,
we've
seen
gunfights
Мы
видели
взлетные
полосы,
мы
видели
перестрелки
And
on
both
days,
we
was
alright
И
в
оба
дня
мы
были
в
порядке
We'd
be
alright,
mm
Мы
были
в
порядке,
мм
Everything
working
'cause
God
said
it
would
Все
работает,
потому
что
Бог
так
сказал
We'd
be
alright,
hmm
Мы
были
в
порядке,
хмм
Uh,
if
I'ma
do
it,
I
might
as
well
do
it
right
and
exact
Ух,
если
я
собираюсь
это
сделать,
я
могу
лучше
сделать
это
правильно
и
точно
You
niggas
ruined
the
movement,
we
came
and
got
it
intact
Вы,
ребята,
испортили
движение,
мы
пришли
и
забрали
его
нетронутым
Well
in
fact,
I
keep
a
shooter
and
he
gon'
do
just
that
Ну,
на
самом
деле,
я
держу
стрелка,
и
он
сделает
это
просто
так
Think
you're
running
off
with
some
jewellery,
gon'
get
shot
in
your
cap
Думаешь,
сбежишь
с
какими-нибудь
украшениями,
тебе
выстрелят
в
голову
Like
a
graduation
picture
Как
фотография
вручения
диплома
Do
the
knowledge
and
you
be
graduating
quicker
Учи
знания,
и
ты
закончишь
быстрее
Hands
in
the
air
with
champagne
glasses,
this
a
stick
up
Руки
в
воздухе
с
бокалами
шампанского,
это
ограбление
I'm
tryna
tell
you
that
you
shouldn't
burn
that
bridge
up
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
тебе
не
следует
сжигать
этот
мост
I
come
in
peace
Я
прихожу
с
миром
I
bet
Virgil
rolling
in
his
grave
(ah)
Клянусь,
Вирджил
перевернулся
бы
в
своей
могиле
(ах)
Dope
boy
shit,
rollie
and
a
chain
(ah)
Дело
наркоторговца,
ролекс
и
цепь
(ах)
Probably
had
dope
running
in
his
veins
(ah)
Скорее
всего,
у
него
в
венах
бежала
дурь
(ах)
Watch
for
the
backdoor,
shit
change
(mm)
Смотри
за
черным
входом,
все
меняется
(мм)
I
done
sold
ten
bricks
in
a
day
(whoa)
Я
продал
десять
кирпичей
за
день
(вау)
I
done
took
my
French
bitch
to
Waly
Fay
(whoa)
Я
отвел
свою
француженку
в
Вали
Фай
(вау)
Had
court,
told
my
grandmama,
"pray"
Был
в
суде,
сказал
своей
бабушке:
"помолись"
You
shoulda
seen
me
doing
pushups
in
the
cage
(ah)
Ты
должен
был
видеть,
как
я
делал
отжимания
в
клетке
(ах)
A
hundred
ups,
a
hundred
dips,
I'm
insane
(ah)
Сто
отжиманий,
сто
подтягиваний,
я
ненормальный
(ах)
This
for
my
niggas
on
the
yard
with
the
blade
(free
my
niggas)
Это
для
моих
братишек
на
территории
с
лезвием
(свободу
моим
братьям)
I
only
got
ten
mil'
to
my
name
(whoa)
У
меня
всего
десять
миллионов
баксов
(вау)
I
done
smiled
through
the
pain
Я
улыбался
сквозь
боль
We've
seen
the
rainstorms,
we've
seen
sunshine
Мы
пережили
ливни,
мы
видели
солнечный
свет
And
on
both
days,
we'd
be
alright
И
в
оба
дня
мы
были
в
порядке
We've
seen
runways,
we've
seen
gunfights
Мы
видели
взлетные
полосы,
мы
видели
перестрелки
And
on
both
days,
we
was
alright
И
в
оба
дня
мы
были
в
порядке
We'd
be
alright,
mm
Мы
были
в
порядке,
мм
Everything
working
'cause
God
said
it
would
Все
работает,
потому
что
Бог
так
сказал
We'd
be
alright,
mm
Мы
были
в
порядке,
мм
We've
seen
the
rainstorms,
we've
seen
sunshine
Мы
пережили
ливни,
мы
видели
солнечный
свет
And
on
both
days,
we'd
be
alright
И
в
оба
дня
мы
были
в
порядке
We've
seen
runways,
we've
seen
gunfights
Мы
видели
взлетные
полосы,
мы
видели
перестрелки
And
on
both
days,
we
was
alright
И
в
оба
дня
мы
были
в
порядке
We'd
be
alright,
mm
Мы
были
в
порядке,
мм
Everything
working
'cause
God
said
it
would
Все
работает,
потому
что
Бог
так
сказал
We'd
be
alright,
mm
Мы
были
в
порядке,
мм
Man,
let
the
music
be
a
spiritual
soundtrack
Мужчина,
пусть
музыка
будет
духовным
саундтреком
To
the
ritual
performance
of
this
greatness,
man,
you
know?
К
ритуальному
представлению
этого
величия,
ты
знаешь,
да?
Look
around
you
right
now,
man
Посмотри
вокруг
себя
сейчас,
женщина
Can
you
feel
how
when
the
brass
cried
Чувствуешь
ли
ты,
как
когда
закричала
труба
The
Heavens
adjusted
their
garments,
you
know?
Небеса
поправили
свои
одежды,
ты
знаешь?
This
is
why
goats
have
horns,
man
Вот
почему
у
козлов
есть
рога,
женщина
Can
you
see
'em?
Can
you
hear
'em?
Huh?
Ты
видишь
их?
Ты
слышишь
их?
Ха?
The
stars
take
new
positions
when
these
deities
Звезды
меняют
свои
новые
позиции,
когда
эти
божества
Spoke
this
saxophone
into
being,
man,
horns,
promise
you
Вызвали
это
саксофон
к
жизни,
женщина,
рога,
обещай
мне
Watch
all
the
angels
lean
in
to
listen,
man,
yeah
Смотри,
как
наклоняются
к
прослушиванию
ангелы,
женщина,
да
But
you
know
us
Но
ты
знаешь
нас
He
who
performs
for
applause
has
already
lost
his
voice,
you
know?
Тот,
кто
выступает
ради
аплодисментов,
уже
потерял
свой
голос,
ты
знаешь?
There's
no
glory
being
a
copy
of
a
copy
Нет
славы
в
том,
чтобы
быть
копией
копии
Of
a
God,
man,
you
know?
Бога,
женщина,
ты
знаешь?
Especially
if
it
was
the
God
who
gave
you
breath
Особенно
если
это
был
Бог,
который
дал
тебе
дыхание
Not
to
repeat,
but
to
respond,
you
know?
Не
для
повторений,
а
для
ответа,
ты
знаешь?
With
your
ability,
son,
for
real
Своей
способностью,
детка,
честно
That's
your
response
ability,
son
Это
твоя
способность
к
ответу,
детка
Not
God,
so,
ay
Не
Бог,
так
что,
ах
God
is
not
impressed
by
imitation
Бог
не
впечатлен
подражанием
They
are
not
moved
by
mimicry
Они
не
тронуты
имитацией
They
do
not
nod
at
your
echos,
man
Они
не
кивают
на
твои
эхо,
женщина
God
inspire
themselves,
you
know?
Бог
вдохновляет
себя,
ты
знаешь?
Now
ask
yourself,
"have
you
been
inspired?"
Теперь
спроси
себя:
«Тебя
вдохновили?»
Only,
only,
only
goats
have
horns
like
this,
man
Только,
только
у
козлов
есть
такие
рога,
как
это,
женщина
Don't
let,
don't
let
that
go
over
your
head,
man
Не
позволяй
этому
пройти
мимо
головы,
женщина
A
goat
without
horns
is
soon
forgotten
by
history
Козла
без
рогов
вскоре
забудут
в
истории
Don't
let
this
brass
go
over
your
head
Не
позволяй
этим
трубам
пролететь
над
тобой
Hmm,
yeah,
yeah
Хмм,
да,
да
So
if
the
music
does
not
improve
the
quality
of
your
thinking
Итак,
если
музыка
не
улучшает
качество
твоего
мышления
Then
it's
not
music,
man,
it's
just
a
theft
of
your
time
Тогда
это
не
музыка,
женщина,
это
просто
кража
твоего
времени
A
sabotage
of
your
spirit,
man,
for
real
Саботаж
твоего
духа,
женщина,
честно
Long
live
Virgil,
long
live
Michelle
Да
здравствует
Вирджил,
да
здравствует
Мишель
You
look
like
motherfuckin'
Mike
Tyson
right
here,
my
nigga
Ты
выглядишь
как
мать-перелюбница
Майк
Тайсон
здесь,
мой
мальчик
You
know
I'm
sayin',
I'm
comin'
out
Ты
знаешь,
что
я
говорю,
что
я
сделаю
That's
what
you
wanna
do?
Это
то,
что
ты
хочешь
сделать?
Oh,
you,
oh,
you
wanna
hurt?
О,
ты,
о,
ты
хочешь
причинить
вред?
You
wanna
hurt
everybody
Ты
хочешь
навредить
всем
Everybody?
(oh,
he,
look,
oh,
shit,
he's
still
movin')
Всем?
(ох
он,
смотри,
ох,
дерьмо,
он
еще
двигается)
Everybody
gets
it?
(Yeah)
Всем
это
надо?
(Да)
Everybody
gets
it,
yeah
Всем
это
надо,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin Worthy
Attention! Feel free to leave feedback.