Lyrics and translation Westside Gunn - WestSideGunn Day
Doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
Дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут.
Doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
Дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут...
Doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot
Дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут
Ayo,
ayo,
ayo,
ayo
Эйо,
Эйо,
Эйо,
Эйо!
Ayo,
pistol
toters
can't
be
smokers,
you
know
us
(Ah)
Эйо,
тотализаторы
пистолетов
не
могут
быть
курильщиками,
ты
же
нас
знаешь
(а).
You
niggas
hopeless,
I
was
sittin'
in
my
cell
gettin'
focused
(Ah)
Вы,
ниггеры,
безнадежны,
я
сидел
в
своей
камере
и
сосредоточился
(а).
We
get
top
lists
and
they
bogus,
who
fuckin'
with
me?
Мы
получаем
лучшие
списки,
и
они
фальшивые,
кто
со
мной,
черт
возьми?
Nobody
on
there
can
top
it
Никто
там
не
может
превзойти
его
It's
the
king
of
New
York,
Это
король
Нью-Йорка.
So
pick
your
coffin,
nigga
(So
pick
your
coffin,
nigga)
Так
что
выбирай
свой
гроб,
ниггер
(так
что
выбирай
свой
гроб,
ниггер).
So
pick
your
coffin,
nigga
(Pick
your
coffin,
nigga)
Так
что
выбирай
свой
гроб,
ниггер
(выбирай
свой
гроб,
ниггер).
Broad
day
hit
them
with
the
real
team
(Boom,
boom,
boom,
Средь
бела
дня
порази
их
настоящей
командой
(Бум,
Бум,
Бум,
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
with
the
real
team)
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
с
настоящей
командой)
Bust
the
duct
tape,
Разорвите
клейкую
ленту,
Make
sure
it's
real,
team
(Ah,
make
sure
it's
real,
team)
Убедись,
что
это
реально,
команда
(Ах,
убедись,
что
это
реально,
команда).
GxFR,
nigga,
that's
the
ill
team
(Ah,
that's
the
ill
team)
GxFR,
ниггер,
это
плохая
команда
(Ах,
это
плохая
команда).
Shouts
out
the.40,
he
on
the
kill
team
(Ah,
he
on
the
kill
team)
Выкрикивает
40-й
калибр,
он
в
команде
убийц
(Ах,
он
в
команде
убийц).
Your
work
stepped
on,
lord,
I'm
talkin'
drill
team
(Drill
team)
Твоя
работа
наступила,
Господи,
я
говорю
о
буровой
команде
(буровой
команде).
I'm
bulletproof,
God
got
me
shield
team
(Got
me
shield
team)
Я
пуленепробиваемый,
Бог
дал
мне
команду
щитов
(Got
me
shield
team).
I
bought
new
Prada
for
the
whole
fleet
(Whole
fleet)
Я
купил
новую
Prada
для
всего
флота
(всего
флота).
You
ever
back
out,
don't
get
cold
feet
(Don't
get
cold
feet)
Если
ты
когда-нибудь
отступишь,
не
мерзни
(не
мерзни).
I
blow
your
brains
out
for
that
small
team
(Boom,
Я
вышибу
тебе
мозги
ради
этой
маленькой
команды
(бум!
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
for
that
small
team)
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
для
этой
маленькой
команды)
Got
a
horse
on
the
keys
(Got
a
horse
on
the
keys,
skrt)
Got
a
horse
on
the
keys
(Got
a
horse
on
the
keys,
skrt)
Broad
day
hit
them
with
the
real
team
(Boom,
boom,
boom,
Средь
бела
дня
порази
их
настоящей
командой
(Бум,
Бум,
Бум,
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
with
the
real
team)
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
с
настоящей
командой)
Bust
the
duct
tape,
Разорвите
клейкую
ленту,
Make
sure
it's
real,
team
(Ah,
make
sure
it's
real,
team)
Убедись,
что
это
реально,
команда
(Ах,
убедись,
что
это
реально,
команда).
GxFR,
nigga,
that's
the
ill
team
(Ah,
that's
the
ill
team)
GxFR,
ниггер,
это
плохая
команда
(Ах,
это
плохая
команда).
Shouts
out
the.40,
he
on
the
kill
team
(Ah,
he
on
the
kill
team)
Выкрикивает
40-й
калибр,
он
в
команде
убийц
(Ах,
он
в
команде
убийц).
Your
work
stepped
on,
lord,
I'm
talkin'
drill
team
(Drill
team)
Твоя
работа
наступила,
Господи,
я
говорю
о
буровой
команде
(буровой
команде).
I'm
bulletproof,
God
got
me
shield
team
(Got
me
shield
team)
Я
пуленепробиваемый,
Бог
дал
мне
команду
щитов
(Got
me
shield
team).
I
bought
new
Prada
for
the
whole
fleet
(Whole
fleet)
Я
купил
новую
Prada
для
всего
флота
(всего
флота).
You
ever
back
out,
don't
get
cold
feet
(Don't
get
cold
feet)
Если
ты
когда-нибудь
отступишь,
не
мерзни
(не
мерзни).
I
blow
your
brains
out
for
that
small
team
(Boom,
Я
вышибу
тебе
мозги
ради
этой
маленькой
команды
(бум!
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
for
that
small
team)
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
для
этой
маленькой
команды)
Got
a
horse
on
the
keys
(Got
a
horse
on
the
keys,
skrt)
Got
a
horse
on
the
keys
(Got
a
horse
on
the
keys,
skrt)
A
well-known
Buffalo
rapper
who
just
signed
a
new
Известный
рэпер
Буффало,
который
только
что
подписал
новый
контракт.
Deal
with
JAY-Z
is
being
honored
right
here
at
home
Сделка
с
JAY-Z-это
честь
прямо
здесь,
дома
Mayor
Byron
Brown
declared
August
28th
"Westside
Gunn
Day"
in
Buffalo
Мэр
Байрон
Браун
объявил
28
августа
в
Буффало"
днем
Вестсайда
Ганна".
News
4's
Shannon
Smith
caught
up
with
the
Новости
4 Шеннон
Смит
догнала
Rapper
on
how
he's
making
sure
Buffalo
is
on
the
map
Рэпер
о
том
как
он
следит
за
тем
чтобы
Буффало
было
на
карте
That's
right,
Erica
Правильно,
Эрика.
This
is
home
for
Westside
Gunn,
Это
дом
для
Уэстсайда
Ганна.
Who
says
it's
about
time
he
got
a
day
in
his
honor
Кто
сказал,
что
ему
пора
устроить
день
в
его
честь?
Many
people
across
the
world
know
who
Westside
Gunn
is
and
he
Многие
люди
по
всему
миру
знают
кто
такой
Уэстсайд
Ганн
и
он
Says
he
wants
to
make
sure
they
know
that
Buffalo
breeds
talent
Он
говорит,
что
хочет
убедиться,
что
они
знают,
что
буйволы
порождают
таланты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.