Wet Bed Gang - Pagode - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wet Bed Gang - Pagode




Pagode
Pagode
Ai galera, ai galera, é o seguinte
Hey everyone, hey everyone, listen up
Hoje tem festa, mas tem festa rija, da favela
There's a party today, a real wild one, in the favela
O dress code é havaina e calção, quem não tiver não entra
The dress code is flip-flops and shorts, if you don't have them, you can't come in
Fala p'ra galera que tem festa na favela
Tell everyone there's a party in the favela
A gente traz calor, amor e umas quantas mulher p'ra nós
We bring the heat, love, and a few women for us
É tudo irmão, é nós
It's all good, bro, it's us
Fala p'ra galera que tem festa na favela
Tell everyone there's a party in the favela
A gente traz calor, amor e umas quantas mulher p'ra nós
We bring the heat, love, and a few women for us
É tudo irmão, é nós
It's all good, bro, it's us
(Mas amanhã volta tudo à mesma rotina, traz só)
(But tomorrow everything goes back to the same routine, just bring)
Umas carnes a seguir da praia, babe
Some snacks after the beach, babe
Amanhã eu penso no amanhã
Tomorrow I'll think about tomorrow
Mas hoje aqui, eu quero sentir esse mundo na palma da mão
But today, here, I want to feel this world in the palm of my hand
Mas amanhã volta tudo à mesma rotina, traz
But tomorrow everything goes back to the same routine, just bring)
Umas carnes a seguir da praia, babe
Some snacks after the beach, babe
Amanhã eu penso no amanhã
Tomorrow I'll think about tomorrow
Mas hoje aqui, eu quero sentir esse mundo na palma da mão
But today, here, I want to feel this world in the palm of my hand
Mas amanhã volta tudo à mesma rotina, traz
But tomorrow everything goes back to the same routine, just bring)
Enquanto esse fumo sai, põe o volume high que o flow sai
While this smoke rises, turn the volume up high, let the flow out
Essas frescas dão-me asas, eu vou [?]
These fresh girls give me wings, I'm gonna [?]
eu sei porque é que não fico em casa
Only I know why I don't stay home
Ai, ai, eu sei porque é que não fico em casa
Oh, oh, only I know why I don't stay home
Quem me dera ter ficado em casa
I wish I had stayed home
Diz à minha dama que eu não vou para casa
Tell my lady I'm not coming home
Fala p'ra galera que tem festa na favela
Tell everyone there's a party in the favela
A gente traz calor, amor e umas quantas mulher p'ra nós
We bring the heat, love, and a few women for us
É tudo irmão, é nós
It's all good, bro, it's us
(Diz à minha dama que eu não vou para casa)
(Tell my lady I'm not coming home)
Fala p'ra galera que tem festa na favela
Tell everyone there's a party in the favela
A gente traz calor, amor e umas quantas mulher p'ra nós
We bring the heat, love, and a few women for us
É tudo irmão, é nós
It's all good, bro, it's us
(Mas amanhã volta tudo à mesma rotina, traz só)
(But tomorrow everything goes back to the same routine, just bring)
Umas carnes a seguir da praia, babe
Some snacks after the beach, babe
Amanhã eu penso no amanhã
Tomorrow I'll think about tomorrow
Mas hoje aqui, eu quero sentir esse mundo na palma da mão
But today, here, I want to feel this world in the palm of my hand
Mas amanhã volta tudo à mesma rotina, traz
But tomorrow everything goes back to the same routine, just bring)
Umas carnes a seguir da praia, babe
Some snacks after the beach, babe
Amanhã eu penso no amanhã
Tomorrow I'll think about tomorrow
Mas hoje aqui, eu quero sentir esse mundo na palma da mão
But today, here, I want to feel this world in the palm of my hand
Mas amanhã volta tudo à mesma rotina, traz
But tomorrow everything goes back to the same routine, just bring)
Uh, eu digo longa vida à via longa
Uh, I say long live the long road
Os carros do meu lado que não dêem tudo que a via é longa
The cars next to me shouldn't give it all because the road is long
O meu people pede pa' recordar não pa' esquecer a história
My people ask to remember, not to forget the story
Mas [?] mandem bafos po' ar e gritem vida loka
But [?] send puffs of air and shout "vida loka"
Vive a vida brother, muito mano que era mais vivo
Live life, brother, many guys who were more alive
Hoje apenas chora porque de longe o fim da corda
Today they just cry because they already see the end of the rope from afar
Eu sou da V, sou da vida e vou dar vida à tropa
I'm from V, I'm from life and I'll give life to the troops
Até ao fim ser humilde [?]
Until the end, be humble [?]
Mandem os bifes que quiserem, eu sou servido
Send the steaks you want, I'm served
Morrerão po' vosso veneno e no final vou pôr na minha conta
They will die by your poison and in the end, I'll put it on my bill
Portanto bora, praia, anda, curte a nossa vibe
So come on, beach, let's go, enjoy our vibe
Canta, calça a tua havaina e [?] num rabo de havainas
Sing, put on your flip-flops and [?] in a tail of flip-flops
Fala p'ra galera que tem festa na favela
Tell everyone there's a party in the favela
A gente traz calor, amor e umas quantas mulher p'ra nós
We bring the heat, love, and a few women for us
É tudo irmão, é nós
It's all good, bro, it's us
Fala p'ra galera que tem festa na favela
Tell everyone there's a party in the favela
A gente traz calor, amor e umas quantas mulher p'ra nós
We bring the heat, love, and a few women for us
É tudo irmão, é nós
It's all good, bro, it's us
(Mas amanhã volta tudo à mesma rotina, traz só)
(But tomorrow everything goes back to the same routine, just bring)
Umas carnes a seguir da praia, babe
Some snacks after the beach, babe
Amanhã eu penso no amanhã
Tomorrow I'll think about tomorrow
Mas hoje aqui, eu quero sentir esse mundo na palma da mão
But today, here, I want to feel this world in the palm of my hand
Mas amanhã volta tudo à mesma rotina, traz
But tomorrow everything goes back to the same routine, just bring)
Umas carnes a seguir da praia, babe
Some snacks after the beach, babe
Amanhã eu penso no amanhã
Tomorrow I'll think about tomorrow
Mas hoje aqui, eu quero sentir esse mundo na palma da mão
But today, here, I want to feel this world in the palm of my hand
Mas amanhã volta tudo à mesma rotina, traz
But tomorrow everything goes back to the same routine, just bring)






Attention! Feel free to leave feedback.