Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Love Goes (Demo)
После того, как уходит любовь (Демо)
Been
a
year
since
I
last
saw
Mary
Прошел
год
с
тех
пор,
как
я
видел
Мэри
When
she
said
goodbye
Когда
она
сказала
"прощай"
She
cast
a
spell
on
my
intentions
Наложила
чары
на
мои
намерения
Ooh,
that's
the
reason
why
Ох,
вот
почему
Taken
my
thoughts
from
a
bottle
lately
Беру
свои
мысли
из
бутылки
в
последнее
время
Breaking
them
up
in
my
mind
Разбиваю
их
в
своем
уме
And
all
of
my
thoughts,
they
don't
look
pretty
И
все
мои
мысли
выглядят
не
очень
Ooh,
to
my
surprise
Ох,
к
моему
удивлению
It's
so
hard
to
take
what
you're
given
Так
трудно
принимать
то,
что
дано
And
it's
so
hard
to
give
what
you
got
И
так
трудно
отдавать
то,
что
есть
After
the
love
goes,
who
really
suffers?
После
того,
как
уходит
любовь,
кто
страдает?
Where
does
it
go
from
here?
Что
будет
дальше?
After
the
love
goes,
here
I
go
После
того,
как
уходит
любовь,
вот
и
я
There's
no
easy
road
Нет
легкого
пути
Well,
the
bright
lights
of
Memphis
sounds
like
a
real
good
time
Что
ж,
яркие
огни
Мемфиса
звучат
заманчиво
But
I
lost
my
heart,
and
the
money
Но
я
потерял
сердце,
а
деньги
Flowed,
ooh,
like
a
teacher
at
rhyme
Текли,
ох,
как
учитель
в
рифме
So
I
don't
remember
the
church
bells
Так
что
я
не
помню
церковные
колокола
Ringing
through
the
day
or
the
night
Звонящие
ни
днем,
ни
ночью
But
I
kept
my
soul
on
my
own,
not
without
a
fight
Но
я
сохранил
душу,
хоть
и
не
без
борьбы
It's
so
hard
to
take
what
you're
given
Так
трудно
принимать
то,
что
дано
And
it's
so
hard
to
give
what
you
got
И
так
трудно
отдавать
то,
что
есть
After
the
love
goes,
who
really
suffers?
После
того,
как
уходит
любовь,
кто
страдает?
Where
does
it
go
from
here?
Что
будет
дальше?
After
the
love
goes,
here
I
go
После
того,
как
уходит
любовь,
вот
и
я
There's
no
easy
road
Нет
легкого
пути
Been
a
while
since
I
last
saw
Mary
Прошло
время
с
тех
пор,
как
видел
Мэри
Wop
a
tearful
eye
Вытирая
слезы
But
I
remember
I
first
heard
Mary
say
her
last
goodbye
Но
я
помню,
как
впервые
услышал
её
прощальные
слова
Breaking
it
up
from
a
bottle
lately
Разбивая
это
в
бутылке
в
последнее
время
And
making
it
up
in
my
mind
И
собирая
в
уме
And
all
of
my
problems,
they
don't
look
pretty
И
все
мои
проблемы
не
выглядят
хорошо
Ooh,
that's
the
bottom
line
Ох,
такова
суть
It's
so
hard
to
take
what
you're
given
Так
трудно
принимать
то,
что
дано
And
it's
so
hard
to
give
what
you
got
И
так
трудно
отдавать
то,
что
есть
After
the
love
goes,
who
really
suffers?
После
того,
как
уходит
любовь,
кто
страдает?
Where
does
it
go
from
here?
Что
будет
дальше?
After
the
love
goes,
here
I
go
После
того,
как
уходит
любовь,
вот
и
я
There's
no
easy
road
Нет
легкого
пути
After
the
love
goes
После
того,
как
уходит
любовь
There's
no
easy
road,
baby
Нет
легкого
пути,
детка
There's
no
easy
road
Нет
легкого
пути
After
the
love
goes
После
того,
как
уходит
любовь
That's
when
I
say
after
the
love's
gone,
here
I
go
Тогда
я
скажу:
после
того,
как
любовь
ушла,
вот
и
я
There's
no
easy
road
Нет
легкого
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graeme Clark, Neil Mitchell, Tom Cunningham, Mark Mclachlan, Graeme Duffin
Attention! Feel free to leave feedback.