Wet Wet Wet - She Might Never Know (Live) - translation of the lyrics into German

She Might Never Know (Live) - Wet Wet Wettranslation in German




She Might Never Know (Live)
Sie wird es vielleicht nie wissen (Live)
And I was sitting lonely in my car
Und ich saß einsam in meinem Auto
Watching her come and go
Sah sie kommen und gehen
And I could feel the strings pulling my heart
Und ich spürte, wie die Saiten mein Herz zogen
From the old house that I used to know
Vom alten Haus, das ich einst kannte
Like the river that was flowing
Wie der Fluss, der da floss
(Like the river, that was flowing)
(Wie der Fluss, der da floss)
She was coming without knowing
Kam sie, ohne es zu wissen
(She was coming, without knowing)
(Kam sie, ohne es zu wissen)
And our love's the river that somehow
Und unsere Liebe ist der Fluss, der irgendwie
Lost it's flow, lost it's flow
Seinen Fluss verlor, seinen Fluss verlor
From my car I can see her there
Vom Auto aus sehe ich sie dort
As the curtain slowly moves
Während der Vorhang sich langsam bewegt
As he runs his fingers through her hair
Als er seine Finger durch ihr Haar gleiten lässt
And the fire slowly grooves
Und das Feuer langsam brennt
Well, what's the answer to this pain?
Nun, was ist die Antwort auf diesen Schmerz?
I want to get back to her love again
Ich möchte zurück zu ihrer Liebe finden
There she's sitting in that room
Dort sitzt sie in diesem Raum
When she walked 'cross the street
Als sie über die Straße ging
Could she feel there's a heat
Konnte sie die Hitze spüren
From my heart as it beats with her love?
Meines Herzens, das im Takt ihrer Liebe schlägt?
In her eyes other guys, see the fair that is there
In ihren Augen sehen andere Typen die Schönheit
But she might never, she might never know
Aber sie wird es vielleicht nie, nie wissen
I was sitting lonely in my house
Ich saß einsam in meinem Haus
Wanting to tell her, wanting to call
Wollte es ihr sagen, wollte anrufen
And say I know I let you down
Und sagen, ich weiß, ich hab dich enttäuscht
Without thinking, his love might fall
Ohne zu denken, seine Liebe könnte fallen
No more hurting, no more clowning
Kein Verletzen mehr, kein Clownen mehr
This emotion isn't drowning
Diese Emotion ertrinkt nicht
If the river's gonna save our true love
Wenn der Fluss unsere wahre Liebe retten wird
After all, after all
Nach allem, nach allem
I'm chewing on my nails again
Ich kau wieder an meinen Nägeln
With my home across the street
Mit meinem Haus gegenüber der Straße
I ain't got no place to turn to now
Ich habe jetzt keinen Ort, an den ich mich wenden kann
While you're cooking for that creep
Während du für diesen Idioten kochst
Well, what's the answer to this pain?
Nun, was ist die Antwort auf diesen Schmerz?
I want to get back to her love again
Ich möchte zurück zu ihrer Liebe finden
And there she's sitting in that room
Und dort sitzt sie in diesem Raum
When she walked 'cross the street
Als sie über die Straße ging
Could she feel there's a heat
Konnte sie die Hitze spüren
From my heart as it beats with her love?
Meines Herzens, das im Takt ihrer Liebe schlägt?
In her eyes other guys, see the fair that is there
In ihren Augen sehen andere Typen die Schönheit
But she might never know
Aber sie wird es vielleicht nie wissen
As I turned so she waved
Als ich mich drehte, winkte sie
This was all that she gave
Das war alles, was sie gab
So what was there to trade in love?
Was gab es also in der Liebe zu tauschen?
Just the past that was cast, in the groove of the move
Nur die Vergangenheit, die geworfen wurde, in der Bewegung
That she might never know, she might, she might never know
Dass sie es nie wissen wird, sie wird, wird es nie wissen





Writer(s): Christopher Henry Difford, Marti Pellow, Neil Mitchell, Tommy Cunningham, Graeme Clark, Graeme Ian Duffin


Attention! Feel free to leave feedback.