Lyrics and translation Wett Brain - Ultraviolet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
the
lean
in
my
cup
it
be
looking
ultraviolet
И
Лин
в
моей
чашке
он
выглядит
ультрафиолетовым
With
the
four
poured
up,
got
me
feeling
ultraviolet
Когда
четверо
налили,
я
почувствовал
ультрафиолет.
If
she
let
me
in
her
thing,
I'm
go
hit
it
ultraviolet
Если
она
впустит
меня
в
свою
штучку,
я
ее
ударю.
When
I
come
down
of
these
drugs,
got
me
kicking
ultraviolet
Когда
я
прихожу
в
себя
от
этих
наркотиков,
я
начинаю
пинать
ультрафиолет.
Tosing
in
my
cup
got
me
stuck
on
autopilot
Опрокидывание
в
мою
чашку
заставило
меня
застрять
на
автопилоте
Ultraviolet,
ultraviolet
Ультрафиолет,
ультрафиолет
Won't
you
pour
a
little
more
till
I
can't
open
my
eyelids
Не
нальешь
ли
еще
немного,
пока
я
не
смогу
открыть
глаза?
Ultraviolet,
ultraviolet
Ультрафиолет,
ультрафиолет
Tattoos
ain't
shit
but
a
little
bit
of
pain,
Татуировки-это
не
дерьмо,
а
немного
боли.
Once
I
crush
it
twelve-pack
I
got
nothing
left
to
gain
Как
только
я
раздавлю
двенадцать
упаковок,
мне
уже
нечего
будет
получить.
And
my
heroine
is
vintage
ain't
no
fentanyl
all
up
in
it
А
моя
героиня-винтаж,
в
ней
нет
никакого
фентанила.
And
my
dormant
rath
semens
if
you
wanna
be
specific
И
мой
дремлющий
Рат
Семен
если
хочешь
быть
точным
I
fall
apart
in
the
backseat,
track
bars
just
like
attract
me
Я
разваливаюсь
на
заднем
сиденье,
трековые
полосы
просто
притягивают
меня.
And
I
catch
a
check
like
an
athlete
И
я
ловлю
чек,
как
спортсмен.
And
ill
blow
pack
if
you
let
me
И
я
взорву
пакет,
если
ты
мне
позволишь.
And
the
lean
in
my
cup
it
be
looking
ultraviolet
И
Лин
в
моей
чашке
он
выглядит
ультрафиолетовым
With
the
four
poured
up
got
me
feeling
ultraviolet
С
четырьмя
налитыми
бутылками
я
почувствовал
ультрафиолет
If
she
let
me
in
her
thing,
I'm
go
hit
it
ultraviolet
Если
она
впустит
меня
в
свою
штучку,
я
ее
ударю.
When
I
come
down
of
these
drugs,
got
me
kicking
Когда
я
прихожу
в
себя
от
этих
наркотиков,
они
заставляют
меня
брыкаться.
Tosing
in
my
cup
got
me
stuck
on
autopilot
Опрокидывание
в
мою
чашку
заставило
меня
застрять
на
автопилоте
Ultraviolet,ultraviolet
Ультрафиолет,ультрафиолет
Won't
you
pour
a
little
more
till
I
can't
open
my
eyelids
Не
нальешь
ли
еще
немного,
пока
я
не
смогу
открыть
глаза?
Ultraviolet,
ultraviolet
Ультрафиолет,
ультрафиолет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Evan Mervis
Attention! Feel free to leave feedback.