Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Talkin'
Alle reden
Everybody's
talking
at
me
Alle
reden
auf
mich
ein
I
don't
hear
a
word
they're
saying
Ich
höre
kein
Wort,
das
sie
sagen
Only
the
echoes
of
my
mind
Nur
die
Echos
meines
Geistes
People
stop
and
stare
Leute
bleiben
stehen
und
starren
I
don't
see
their
faces
Ich
sehe
ihre
Gesichter
nicht
Only
the
shadows
of
their
eyes
Nur
die
Schatten
ihrer
Augen
I'm
going
where
the
sun
keeps
shining
Ich
gehe
dorthin,
wo
die
Sonne
immer
scheint
Through
the
pouring
rain
Durch
den
strömenden
Regen
Going
where
the
weather
suits
my
clothes
Gehe
dorthin,
wo
das
Wetter
zu
meiner
Kleidung
passt
Banking
off
of
the
north-east
wind
Getragen
vom
Nordostwind
Sailing
on
a
summer
breeze
Segelnd
auf
einer
Sommerbrise
And
skipping
over
the
ocean
like
a
stone
Und
hüpfend
über
den
Ozean
wie
ein
Stein
(Wah
wah,
wah
wah,
wah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Wah
wah,
wah
wah,
wah-ah-ah-ah-ah-ah)
I'm
going
where
the
sun
keeps
shining
Ich
gehe
dorthin,
wo
die
Sonne
immer
scheint
Through
the
pouring
rain
Durch
den
strömenden
Regen
Going
where
the
weather
suits
my
clothes
Gehe
dorthin,
wo
das
Wetter
zu
meiner
Kleidung
passt
Banking
off
of
the
north-east
wind
Getragen
vom
Nordostwind
Sailing
on
a
summer
breeze
Segelnd
auf
einer
Sommerbrise
Skipping
over
the
ocean
like
a
stone
Hüpfend
über
den
Ozean
wie
ein
Stein
Everybody's
talking
at
me
Alle
reden
auf
mich
ein
I
don't
hear
a
word
they're
saying
Ich
höre
kein
Wort,
das
sie
sagen
Only
the
echoes
of
my
mind
Nur
die
Echos
meines
Geistes
I
won't
let
you
leave
our
love
behind
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
unsere
Liebe
zurücklässt
No,
I
won't
let
you
leave
Nein,
ich
lasse
dich
nicht
gehen
Our
love
behind
Unsere
Liebe
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Neil
Attention! Feel free to leave feedback.