Lyrics and translation Wham! - The Edge of Heaven
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
lala
lala
la
Лала-лала-ла.
yeah
yeah
yeah
да,
да,
да,
yeah
yeah
(×4)
да,
да
(×4)
I
would
lock
you
up
Я
бы
запер
тебя,
But
I
could
not
bear
to
hear
you
но
я
не
смог
тебя
услышать.
Screaming
to
be
set
free
Кричать,
чтобы
освободиться.
I
would
chain
you
up
Я
бы
заковала
тебя
If
I'd
thought
you'd
swear
В
цепи,
если
бы
думала,
что
ты
поклянешься.
The
only
one
that
mattered
was
me,
me,
me
Единственное,
что
имело
значение
- это
я,
я,
я.
I
would
strap
you
up
Я
бы
связала
тебя.
But
don't
worry
baby
Но
не
волнуйся,
детка,
You
know
I
wouldn't
hurt
you
'less
you
wanted
me
to
ты
знаешь,
я
бы
не
причинил
тебе
боль,
если
бы
ты
этого
не
хотела.
It's
too
late
to
stop
Слишком
поздно
останавливаться.
Won't
the
heavens
save
me?
Разве
небеса
не
спасут
меня?
My
daddy
said
the
devil
looks
a
lot
like
you
Мой
папа
сказал,
что
дьявол
очень
похож
на
тебя.
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
край
небес.
Tell
me
that
my
soul's
forgiven
Скажи
мне,
что
моя
душа
прощена.
Hide
you
baby's
eyes
and
we
can...
Спрячь
глаза
ребенка,
и
мы
сможем...
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
край
небес.
One
last
time
might
be
forever
Последний
раз
может
быть
навсегда.
When
the
passion
dies
-
Когда
страсть
умирает
...
It's
just
a
matter
of
time
before
my
heart
is
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
мое
сердце
...
Looking
for
a
home
Ищу
дом.
I'm
like
a
maniac,
at
the
end
of
the
day
Я
как
маньяк,
в
конце
концов.
I'm
like
a
doggie
barking
at
your
door
Я
словно
песик,
лающий
в
твою
дверь.
So
come
take
me
back
to
the
place
you
stay
Так
что
верни
меня
туда,
где
ты
живешь.
And
maybe
we
can
do
it
once
more
И,
возможно,
мы
сможем
сделать
это
еще
раз.
But
don't
worry
baby
Но
не
волнуйся,
детка,
I
get
excited
at
the
things
that
you
do
я
в
восторге
от
того,
что
ты
делаешь.
And
there's
a
place
for
us
in
a
dirty
movie
И
есть
место
для
нас
в
грязном
фильме.
'Cos
no-one
does
it
better
than
me
and
you
Потому
что
никто
не
делает
это
лучше,
чем
ты
и
я.
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
край
небес.
Tell
me
that
my
soul's
forgiven
Скажи
мне,
что
моя
душа
прощена.
Hide
your
baby's
eyes
and
we
can...
Спрячь
глаза
своего
ребенка,
и
мы
сможем...
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
край
небес.
One
last
time
might
be
forever
Последний
раз
может
быть
навсегда.
Please
don't
tell
me
lies
Пожалуйста,
не
лги
мне.
It's
just
a
matter
of
time
before
my
heart
is
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
мое
сердце
...
Looking
for
a
home
Ищу
дом.
I
ain't
got
no
more
worries
У
меня
больше
нет
забот.
I'm
gonna
spend
some
times
with
you
Я
проведу
с
тобой
несколько
раз.
Loving
you
takes
such
courage
Любовь
к
тебе
требует
такой
смелости.
And
don't
you
think
that
I
know
it
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю
это?
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
край
небес.
You
tell
me
that
my
soul's
forgiven
Ты
говоришь
мне,
что
моя
душа
прощена.
Hide
your
baby's
eyes
and
we
can...
Спрячь
глаза
своего
ребенка,
и
мы
сможем...
Take
me
to
the
edge
of
heaven
Отведи
меня
на
край
небес.
One
last
time
might
be
forever
Последний
раз
может
быть
навсегда.
Don't
you
tell
me
lies,
because
believe
me
baby
Не
лги
мне,
потому
что
поверь
мне,
детка.
One
day
you'll
wake
up
on
your
own.
Однажды
ты
проснешься
одна.
I
ain't
got
no
more
worries
У
меня
больше
нет
забот.
I
ain't
got
no
more
time
for
you
У
меня
больше
нет
на
тебя
времени.
Loving
you
takes
such
courage
Любовь
к
тебе
требует
такой
смелости.
Everyone's
got
their
eyes
on
you
Все
смотрят
на
тебя.
I
ain't
got
no
more
worries
У
меня
больше
нет
забот.
I
ain't
got
no
more
time
for
you
У
меня
больше
нет
на
тебя
времени.
Loving
you
takes
such
courage
Любовь
к
тебе
требует
такой
смелости.
And
don't
you
think
that
I
know
it
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю
это?
(return
to
top)
(вернуться
наверх)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.