Lyrics and translation Wham! - I'm Your Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
good
Позвони
мне
хорошо
Call
me
bad
Назови
меня
плохим
Call
me
anything
you
want
to,
baby
Зови
меня
как
хочешь,
детка
But
I
know
that
you're
sad
Но
я
знаю,
что
тебе
грустно
And
I
know
I'll
make
you
happy
И
я
знаю,
что
сделаю
тебя
счастливым
With
the
one
thing
that
you
never
had
С
одной
вещью,
которой
у
тебя
никогда
не
было
Baby,
I'm
your
man
(do
do
do
that)
Детка,
я
твой
мужчина
(делай
это)
Don't
you
know
that?
Разве
ты
этого
не
знаешь?
Baby,
I'm
your
man
(do
do
do
that)
Детка,
я
твой
мужчина
(делай
это)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
So
good,
you're
divine
Так
хорошо,
ты
божественен
Wanna
take
you,
wanna
make
you
Хочу
взять
тебя,
хочу
сделать
тебя
But
they
tell
me
it's
a
crime,
oh
Но
они
говорят
мне,
что
это
преступление,
о
Everybody
knows
where
the
good
people
go
Все
знают,
куда
идут
хорошие
люди
But
where
we're
going
baby
Но
куда
мы
идем,
детка
Ain't
no
such
word
as
no
Нет
такого
слова,
как
нет
Baby,
I'm
your
man
(do
do
do
that)
Детка,
я
твой
мужчина
(делай
это)
Don't
you
know
who
I
am?
Разве
ты
не
знаешь,
кто
я?
Baby,
I'm
your
man
(do
do
do
that)
(you
know)
Детка,
я
твой
мужчина
(сделай
это)
(ты
знаешь)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
(come
on
baby)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
(давай,
детка)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
(ooh,
take
me
home)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
(о,
отвези
меня
домой)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
(please
don't
leave
me
here)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
(пожалуйста,
не
оставляй
меня
здесь)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
Если
ты
собираешься
это
сделать,
делай
это
правильно
To
do
it
on
my
own
Сделать
это
самостоятельно
First
class
information
Информация
первого
класса
Sense
your
inspiration
Почувствуйте
свое
вдохновение
And
with
some
stimulation
(oh)
И
с
некоторой
стимуляцией
(о)
We
can
do
it
right,
oh
Мы
можем
сделать
это
правильно,
о
So,
why
waste
time
with
the
other
guys
Так
зачем
тратить
время
на
других
парней
When
you
can
have
mine?
Когда
ты
сможешь
получить
мою?
I
ain't
askin'
for
no
sacrifice
Я
не
прошу
никаких
жертв
Baby,
your
friends
do
not
need
to
know
Детка,
твои
друзья
не
должны
знать
I've
got
a
real
nice
place
to
go,
listen
У
меня
есть
действительно
хорошее
место,
чтобы
пойти,
слушай
I
don't
need
you
to
care
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
заботился
I
don't
need
you
to
understand,
yeah
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
понимал,
да
All
I
want
is
for
you
to
be
there
Все,
что
я
хочу,
это
чтобы
ты
был
там
And
when
I'm
turned
on,
if
you
want
me
И
когда
я
заведен,
если
ты
хочешь
меня
I'm
your
man
(I'm
your
man)
Я
твой
мужчина
(я
твой
мужчина)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
Do
it
with
me,
now
listen
Сделай
это
со
мной,
теперь
слушай
If
you're
gonna
do
it,
you
know
what
I
say?
(Do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
знаешь,
что
я
скажу?
(сделай
это
со
мной)
If
you're
gonna
do
it,
don't
throw
it
away
(do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
не
выбрасывай
это
(сделай
это
со
мной)
Don't
throw
it
baby,
don't
throw
it
(Не
бросай,
не
бросай)
I'll
be
your
boy,
I'll
be
your
man
Я
буду
твоим
мальчиком,
я
буду
твоим
мужчиной
I'll
be
the
one
who
understands
Я
буду
тем,
кто
понимает
I'll
be
your
first,
I'll
be
your
last
Я
буду
твоим
первым,
я
буду
твоим
последним
I'll
be
the
only
one
you
ask
Я
буду
единственным,
кого
ты
спросишь
I'll
be
your
friend,
I'll
be
your
toy
Я
буду
твоим
другом,
я
буду
твоей
игрушкой
I'll
be
the
one
who
brings
you
joy
Я
буду
тем,
кто
принесет
тебе
радость
I'll
be
your
hope,
I'll
be
your
pearl
Я
буду
твоей
надеждой,
я
буду
твоей
жемчужиной
I'll
take
you
halfway
'round
the
world
Я
возьму
тебя
на
полпути
по
миру
I'll
make
you
rich,
I'll
make
you
poor
Я
сделаю
тебя
богатым,
я
сделаю
тебя
бедным
Just
don't
use
the
door
Просто
не
используйте
дверь
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
If
you're
gonna
do
it,
do
it
right
(right,
do
it
with
me)
Если
ты
собираешься
это
сделать,
сделай
это
правильно
(правильно,
сделай
это
со
мной)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.