Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Christmas - Live at Wembley Arena, December 2006
Letztes Weihnachten - Live in der Wembley Arena, Dezember 2006
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Aber
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special,
come
on
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben,
komm
schon
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Aber
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben
Come
on,
sing
for
me
Komm
schon,
sing
für
mich
Once
bitten
and
twice
shy
Einmal
gebissen
und
zweimal
gescheut
I
keep
my
distance,
but
you
still
catch
my
eye
Ich
halte
Abstand,
aber
du
fällst
mir
immer
noch
auf
Tell
me,
baby,
do
you
recognize
me?
Sag
mir,
Baby,
erkennst
du
mich
wieder?
Well,
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Nun,
es
ist
ein
Jahr
her,
es
überrascht
mich
nicht
Happy
Christmas,
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Frohe
Weihnachten,
ich
habe
es
eingepackt
und
verschickt
With
a
note
saying,
"I
love
you",
I
meant
it
Mit
einer
Notiz,
auf
der
stand:
„Ich
liebe
dich“,
ich
meinte
es
ernst
Now
I
know
what
a
fool
I've
been
Jetzt
weiß
ich,
was
für
ein
Narr
ich
war
But
if
you
kissed
me
now,
I
know
you'd
fool
me
again,
come
on
Aber
wenn
du
mich
jetzt
küssen
würdest,
weiß
ich,
dass
du
mich
wieder
täuschen
würdest,
komm
schon
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Aber
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
(right
up
back)
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben
(ganz
hinten)
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Aber
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben
A
crowded
room,
friends
with
tired
eyes
Ein
überfüllter
Raum,
Freunde
mit
müden
Augen
I'm
hiding
from
you
and
your
soul
of
ice
Ich
verstecke
mich
vor
dir
und
deiner
Seele
aus
Eis
My
God,
I
thought
you
were
someone
to
rely
on
Mein
Gott,
ich
dachte,
du
wärst
jemand,
auf
den
man
sich
verlassen
kann
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
Ich?
Ich
schätze,
ich
war
eine
Schulter
zum
Ausweinen
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Ein
Gesicht
auf
einem
Liebhaber
mit
einem
Feuer
in
seinem
Herzen
A
man
undercover,
but
you
tore
me
apart
Ein
Mann
undercover,
aber
du
hast
mich
zerrissen
Oh,
oh
now
I've
found
a
real
love
Oh,
oh,
jetzt
habe
ich
eine
echte
Liebe
gefunden
You'll
never
fool
me
again
Du
wirst
mich
nie
wieder
täuschen
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Aber
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special,
special
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben,
Besonderem
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
Aber
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special,
special,
oh
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben,
Besonderem,
oh
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
Aber
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone,
I'll
give
it
to
someone
special
Werde
ich
es
jemandem
geben,
ich
werde
es
jemand
Besonderem
geben
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(special)
Letztes
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
(Besonderem)
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
(someone)
Aber
schon
am
nächsten
Tag
hast
du
es
weggegeben
(jemandem)
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special,
special
(special)
Werde
ich
es
jemand
Besonderem
geben,
Besonderem
(Besonderem)
I
gave
you
my
heart
Ich
gab
dir
mein
Herz
I'll
give
it
to
someone
Ich
werde
es
jemandem
geben
I'll
give
it
to
someone
special
Ich
werde
es
jemand
Besonderem
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.