What So Not feat. GANZ & JOY. - Lone (feat. JOY.) [Slow Hours Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation What So Not feat. GANZ & JOY. - Lone (feat. JOY.) [Slow Hours Remix]




Was I ever more than something on your mind?
Был ли я когда-нибудь чем-то большим, чем что-то в твоих мыслях?
Do you miss me not being by your side?
Ты скучаешь по тому, что меня нет рядом с тобой?
By your side?
Рядом с тобой?
Well, I thought that I was someone to you
Ну, я думал, что я был кем-то для тебя
Well I just wanted to be a home to you
Что ж, я просто хотел быть для тебя домом
By your side
Рядом с тобой
You held another in your arms
Ты держал в своих объятиях другого
You dropped me like a stone
Ты уронил меня, как камень
And now you're pulling me back in
И теперь ты втягиваешь меня обратно в
When it's quiet and alone
Когда тихо и одиноко
Let you under my skin
Впустить тебя под свою кожу
I let you leak into my veins
Я позволил тебе просочиться в мои вены
Now I can't see clearly
Теперь я не могу ясно видеть
I want you all to melt away
Я хочу, чтобы вы все растаяли
I let you leak into my veins
Я позволил тебе просочиться в мои вены
Leak into my veins
Просачивается в мои вены
Veins
Вены
I let you leak into my veins
Я позволил тебе просочиться в мои вены
Let you leak into my veins
Позволить тебе просочиться в мои вены
I let you under my skin
Я впускаю тебя под свою кожу
I let you leak into my veins
Я позволил тебе просочиться в мои вены
And now I can't see clearly
И теперь я не могу ясно видеть
I want you all to melt away
I want you all to melt away
Take this slow
Take this slow
Cause it's moving too fast
Cause it's moving too fast
There's a warmth in your heart
There's a warmth in your heart
There's a cold in your grasp
There's a cold in your grasp
Da da-da da-da
Da da-da da-da
Da da-da da-da da
Da da-da da-da da
Da da-da da-da
Da da-da da-da
Da da-da da-da da
Da da-da da-da da





Writer(s): Jordy Saamena, Jessica Jane Higgs, Christopher John Emerson, Olivia Joy Mccarthy


Attention! Feel free to leave feedback.