Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Alle
Wege
führen
mich
zu
dir
Y
creo
que
algún
día
Und
ich
glaube,
eines
Tages
Tú
conmigo
estarás
aquí
Wirst
du
mit
mir
hier
sein
Pienso
que
tengo
que
hacer
algo
y
más
nada
Ich
denke,
ich
muss
etwas
tun
und
sonst
nichts
Mira
cómo
estás
de
buena
mami,
tú
me
matas
Schau,
wie
gut
du
aussiehst,
Mami,
du
bringst
mich
um
Te
vi
la
segunda,
la
tercera
ves
y
cuarta
Ich
sah
dich
das
zweite,
das
dritte
und
vierte
Mal
Belleza
muy
rara
como
era
la
de
Cleopatra
Eine
sehr
seltene
Schönheit,
wie
die
von
Kleopatra
En
el
cuadro
de
mi
vida
tenía
solo
el
color
gris
Im
Bild
meines
Lebens
gab
es
nur
die
Farbe
Grau
Te
pinte
todos
los
días
desde
que
yo
te
vi,
Ich
malte
dich
jeden
Tag,
seit
ich
dich
sah,
Me
trajiste
los
colores
pero
no
lo
sabías,
Du
brachtest
mir
die
Farben,
aber
du
wusstest
es
nicht,
Que
yo
quiero
ser
tuyo,
si
tú
quieres
ser
mia
Dass
ich
dein
sein
will,
wenn
du
mein
sein
willst
Que
todo
esto
está
en
mi
mente,
Dass
all
das
nur
in
meinem
Kopf
ist,
Y
cuando
estoy
contigo,
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
Encuentro
palabras
difícilmente
Finde
ich
nur
schwer
Worte
Todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Alle
Wege
führen
mich
zu
dir
Y
creo
que
algún
día
Und
ich
glaube,
eines
Tages
Tú
conmigo
estarás
aquí
Wirst
du
mit
mir
hier
sein
Porque
todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Denn
alle
Wege
führen
mich
zu
dir
Y
creo
que
algún
día
Und
ich
glaube,
eines
Tages
Tú
conmigo
estarás
aquí
Wirst
du
mit
mir
hier
sein
Me
estoy
cansando
de
verte
por
todas
partes,
Ich
werde
es
müde,
dich
überall
zu
sehen,
Pienso
que
es
la
hora
en
la
cual
yo
tengo
que
hablarte
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
mit
dir
spreche
Es
que
mi
cabeza
no
piensa
en
otras
chicas
Mein
Kopf
denkt
an
keine
anderen
Mädchen
Quiero
conversar
contigo
ya
establecí
una
cita
Ich
möchte
mit
dir
reden,
ich
habe
schon
ein
Date
vereinbart
Mañana
voy
a
visitarte
con
un
ramo
de
flores
Morgen
besuche
ich
dich
mit
einem
Blumenstrauß
Si
no
te
veo
por
un
día
siento
muchos
dolores,
Wenn
ich
dich
einen
Tag
nicht
sehe,
fühle
ich
viele
Schmerzen,
Y
ahora
yo
te
diré
algo
que
no
sabías
Und
jetzt
sage
ich
dir
etwas,
das
du
nicht
wusstest
Que
esta
canción
quiero
cantarla
por
ti
algún
día
Dass
ich
dieses
Lied
eines
Tages
für
dich
singen
möchte
Que
todo
esto
está
en
mi
mente,
Dass
all
das
nur
in
meinem
Kopf
ist,
Y
cuando
estoy
contigo,
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
Encuentro
palabras
difícilmente
Finde
ich
nur
schwer
Worte
Pero
todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Aber
alle
Wege
führen
mich
zu
dir
Y
creo
que
algún
día
Und
ich
glaube,
eines
Tages
Tú
conmigo
estarás
aquí
Wirst
du
mit
mir
hier
sein
Porque
todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Denn
alle
Wege
führen
mich
zu
dir
Y
creo
que
algún
día
Und
ich
glaube,
eines
Tages
Tú
conmigo
estarás
aquí
Wirst
du
mit
mir
hier
sein
Cuando
miraste
a
mis
ojos,
senti
que
me
quieres
Als
du
mir
in
die
Augen
sahst,
fühlte
ich,
dass
du
mich
liebst
Y
todo
lo
que
me
haz
dejado,
Und
alles,
was
du
mir
hinterlassen
hast,
Es
la
esperanza
de
volver
Ist
die
Hoffnung,
zurückzukehren
Pero
todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Aber
alle
Wege
führen
mich
zu
dir
Y
creo
que
algún
día
Und
ich
glaube,
eines
Tages
Tú
conmigo
estarás
aquí
Wirst
du
mit
mir
hier
sein
Porque
todos
los
caminos
me
llevan
a
ti
Denn
alle
Wege
führen
mich
zu
dir
Y
creo
que
algún
día
Und
ich
glaube,
eines
Tages
Tú
conmigo
estarás
aquí
Wirst
du
mit
mir
hier
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Ivancea, Nagy Lucian, Serban Cazan
Attention! Feel free to leave feedback.