What's Up feat. Satra B.E.N.Z. - Treaba Mea (feat. Satra B.E.N.Z.) [Necenzurat] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation What's Up feat. Satra B.E.N.Z. - Treaba Mea (feat. Satra B.E.N.Z.) [Necenzurat]




Treaba Mea (feat. Satra B.E.N.Z.) [Necenzurat]
Мое дело (feat. Satra B.E.N.Z.) [Без цензуры]
Ce treaba ai tu cu treaba mea, treaba mea
Какое тебе дело до моих дел, моих дел
De ce nu-ti vezi de treaba ta, treaba ta
Почему ты не занимаешься своими делами, своими делами
Tu fa ce vrei, de azi raman in lumea mea
Делай, что хочешь, с сегодняшнего дня я остаюсь в своем мире
Te roade invidia
Тебя гложет зависть
Ce treaba ai tu cu treaba mea, treaba mea
Какое тебе дело до моих дел, моих дел
De ce nu-ti vezi de treaba ta, treaba ta
Почему ты не занимаешься своими делами, своими делами
Tu fa ce vrei, de azi raman in lumea mea
Делай, что хочешь, с сегодняшнего дня я остаюсь в своем мире
Te roade invidia
Тебя гложет зависть
What's UP:
What's UP:
Zi cine esti tu, s-ar rupe in doua sufletu'
Скажи, кто ты такая, чтобы моя душа разрывалась на части
Zi cine esti tu, s-ar rupe in doua sufletu'
Скажи, кто ты такая, чтобы моя душа разрывалась на части
N-ai fost, n-ai fost, n-ai fost langa mine
Ты не была, не была, не была рядом со мной
N-ai fost la rau, nu te vreau la bine
Ты не была со мной в беде, не нужна мне и в радости
Daca nu te schimbi tu
Если ты не изменишься
Eu n-am cum sa te fac mai bun, nu
Я не смогу сделать тебя лучше, нет
Daca nu te schimbi
Если ты не изменишься
Eu am de gand, sa-mi vad de drum
Я собираюсь идти своим путем
Am tinut la tine si inca ma doare
Я дорожил тобой, и мне до сих пор больно
Pe nimeni n-am mai iubit asa sub soare
Никого я так не любил под солнцем
Imi aduc aminte cand erai in jurul meu mereu
Я помню, как ты всегда была рядом со мной
Cum radeai de tot ce e greu si-mi dadeai tupeu
Как ты смеялась над всем трудным и придавала мне смелости
Sa stii ca eu m-am pus des tare, des, des in locul tau
Знай, что я часто ставил себя на твое место, часто, часто
Si tot nu stiu cum de ma vorbesti tocmai tu de rau
И все еще не понимаю, как ты можешь говорить обо мне плохо
Ce treaba ai tu cu treaba mea, treaba mea
Какое тебе дело до моих дел, моих дел
De ce nu-ti vezi de treaba ta, treaba ta
Почему ты не занимаешься своими делами, своими делами
Tu fa ce vrei, de azi raman in lumea mea
Делай, что хочешь, с сегодняшнего дня я остаюсь в своем мире
Te roade invidia
Тебя гложет зависть
Ce treaba ai tu cu treaba mea, treaba mea
Какое тебе дело до моих дел, моих дел
De ce nu-ti vezi de treaba ta, treaba ta
Почему ты не занимаешься своими делами, своими делами
Tu fa ce vrei, de azi raman in lumea mea
Делай, что хочешь, с сегодняшнего дня я остаюсь в своем мире
Te roade invidia
Тебя гложет зависть
Super ED:
Super ED:
Am 35 da-s asa fresh de pe vremea lu' Tango si Cash
Мне 35, но я такой же свежий, как со времен "Танго и Кэш"
Treaba mea e sa-ncalt Vansi (Vans) si sa scriu "Vise de peste"
Мое дело носить Vans и писать "Рыбьи сны"
Treaba ta-i sa hateresti, da' vezi tu c-aici gresesti
Твое дело ненавидеть, но, видишь ли, ты ошибаешься
Ar trebui sa ne iubesti, iti spun sigur ca ne iubesti
Ты должна любить нас, я уверен, что ты любишь нас
Ca uite-o pe gagica-ta, in poze cu brigada mea
Вот, например, твоя подружка, на фотках с моей бригадой
Si langa mine maica-sa, pe gat cu Guta cocalaru
И рядом со мной ее мамаша, с Гуцей на шее, как гопница
Tu vezi ca valoarea la ura e cat bancnota de o pa
Ты видишь, что цена ненависти как банкнота в одну копейку
Lasa-ma pe mine, in fine, ca toate drumurile duc la bine
Оставь меня в покое, в конце концов, все дороги ведут к добру
NOSFE
NOSFE
Da de ce ti-o arzi asa, zici ca ti-am facut ceva
Да почему ты так выпендриваешься, как будто я тебе что-то сделал
Imi tot spui ca m-am schimbat
Ты все твердишь, что я изменился
Cand de fapt esti un ratat
Когда на самом деле ты неудачница
Si toata lumea stie cine esti
И все знают, кто ты
Si ca-ncerci in prostie, sa ne vinzi povesti
И что ты по-дурацки пытаешься нам сказки рассказывать
Arunci cu invidie cand eu te iubesc
Ты бросаешься завистью, когда я тебя люблю
De ce naiba ai vrea sa faci asa ceva
Зачем, черт возьми, ты хочешь так поступать
Cand fratele nu ti-a oferit decat dragostea sa
Когда брат не предлагал тебе ничего, кроме своей любви
Imi vorbeai de sus, carpo
Ты говорила со мной свысока, подруга
M-ai ambitionat, carpo
Ты меня подстегнула, подруга
Sa ajung ceea ce sunt
Стать тем, кем я являюсь
Acu' sterg pe jos cu tine, carpo
Теперь я вытираю об тебя ноги, подруга
Si nu mi-ar fi greu deloc
И мне совсем не трудно
Sa fac tot ce faci tu
Делать все, что делаешь ты
Sa distrugi e asa usor
Разрушать так легко
Da' sa construiesti, nu
Но строить нет
Asta-i viziunea mea
Это мое видение
Asta-i simfonia mea
Это моя симфония
Ce treaba ai tu cu viata mea
Какое тебе дело до моей жизни
Ce treaba ai tu cu satra mea
Какое тебе дело до моей банды
Am inteles de ce lumea-i din ce in ce mai nefericita
Я понял, почему люди все более несчастны
Sa fii invidios e o meserie neplatita
Завидовать это неоплачиваемая работа
Killa Fonic:
Killa Fonic:
666
666
Me garda, (virgula) banii
Меня охраняют, деньги
In ochii lor avem satanii
В их глазах мы видим дьявола
In ochii mei bag (la) corap (ciorap) banii
В моих глазах я прячу деньги в носок
Mhmm, vino la mine mami
Ммм, иди ко мне, детка
Si cand fac eu treaba mea
И когда я занимаюсь своими делами
Clar ca nu-i treaba ta
Очевидно, что это не твое дело
Luxu-i lubrifiant
Роскошь это смазка
Ce am casa e terifiant
То, что у меня есть дом, ужасающе
Treaba mea e lumina mea
Мое дело это мой свет
Treabea mea m-a illuminat
Мое дело меня осветило
Si cand au vazut s-au inchinat
И когда они увидели, они поклонились
Murdarul acum e imaculat
Грязь теперь безупречна
Pe tine inca te roade invidia
Тебя все еще гложет зависть
Treaba mea m-a illuminat
Мое дело меня осветило
Treaba mea m-a illuminat
Мое дело меня осветило
Treaba mea-s binecuvantat
Мое дело я благословлен
What's UP Bridge:
What's UP Bridge:





Writer(s): Keed, Killa Fonic, Marius Ivancea, Marius Mirica, Nosfe, Super Ed


Attention! Feel free to leave feedback.