Wheal - Flower - translation of the lyrics into German

Flower - Whealtranslation in German




Flower
Blume
You a rose out the concrete You're 'bout as beautiful as art be
Du bist eine Rose aus dem Beton, du bist so schön wie Kunst nur sein kann
And I'ma know if it'll work out, if you can tell me what your heart need
Und ich werde wissen, ob es klappt, wenn du mir sagst, was dein Herz begehrt
I can feel your heart,
Ich kann dein Herz fühlen,
I can feel your heartbeat is racing and mine doing the same thing
Ich kann fühlen, wie dein Herzschlag rast und meiner macht dasselbe
Cause baby, you caught me off guard, like a picture when you're laughing
Denn, Baby, du hast mich unvorbereitet getroffen, wie ein Bild, wenn du lachst
You a rose out the concrete You're 'bout as beautiful as art be
Du bist eine Rose aus dem Beton, du bist so schön wie Kunst nur sein kann
And I'ma know if it'll work out, if you can tell me what your heart need
Und ich werde wissen, ob es klappt, wenn du mir sagst, was dein Herz begehrt
I can feel your heart, I can feel your heartbeat
Ich kann dein Herz fühlen, ich kann deinen Herzschlag fühlen
Is racing and mine doing the same thing
Er rast und meiner macht dasselbe
Cause baby, you caught me off guard, like a picture when you're laughing
Denn, Baby, du hast mich unvorbereitet getroffen, wie ein Bild, wenn du lachst
And I've been looking for some action
Und ich habe nach etwas Action gesucht
I put you above them all like a fraction
Ich stelle dich über sie alle, wie einen Bruch
And I ain't worried 'bout the past tense
Und ich mache mir keine Sorgen um die Vergangenheit
Said I ain't worried 'bout what happened
Sagte, ich mache mir keine Sorgen darüber, was passiert ist
I was thinking maybe we could intertwine
Ich dachte, vielleicht könnten wir uns verflechten
And get acquainted, baby, you the number after nine
Und uns kennenlernen, Baby, du bist die Zahl nach Neun
You such a lady and you'd look amazing on my arm
Du bist so eine Lady und du würdest an meinem Arm fantastisch aussehen
And I got a lot of game I could put you on, you the type I learn from
Und ich habe viel drauf, ich könnte dich einweihen, du bist der Typ, von dem ich lerne
It's a relief, knowing God got a grown woman for me And what I tell her, capeesh
Es ist eine Erleichterung zu wissen, dass Gott eine erwachsene Frau für mich hat, und was ich ihr sage, verstehst du?
Easily reaching the deepest emotions
Ich erreiche mühelos die tiefsten Emotionen
Tell me what you want I do, I put it in motion, I
Sag mir, was du willst, ich setze es in Bewegung, ich
Give you devotion, I'm a better me
Gebe dir Hingabe, ich bin ein besseres Ich
I ain't never been selfish, so you ahead of me
Ich war noch nie egoistisch, also bist du mir voraus
We could let them see, let them talk, all jealousy
Wir könnten sie sehen lassen, sie reden lassen, alles Eifersucht
You know who I be, I'm your dog, high pedigree
Du weißt, wer ich bin, ich bin dein Hund, mit Stammbaum
Maybe they could learn something
Vielleicht könnten sie etwas lernen
Grown woman, you a queen like it's homecoming
Erwachsene Frau, du bist eine Königin, wie beim Homecoming
Road running, I can tell that you've been on the move
Ich bin unterwegs, ich kann sehen, dass du in Bewegung warst
Still, it ain't no telling what's ahead of you
Trotzdem ist nicht abzusehen, was vor dir liegt
I don't know anyone who could do it better
Ich kenne niemanden, der es besser machen könnte
You got a mind on you, that's a lethal weapon
Du hast Verstand, das ist eine tödliche Waffe
Look at your smile and the shine, glistening from your eyes
Sieh dir dein Lächeln an und das Strahlen, das von deinen Augen glänzt
You like my favorite wine, oh, you get better with time
Du bist wie mein Lieblingswein, oh, du wirst mit der Zeit besser
You a rose out the concrete You're 'bout as beautiful as art be
Du bist eine Rose aus dem Beton, du bist so schön wie Kunst nur sein kann
And I'ma know if it'll work out, if you can tell me what your heart need
Und ich werde wissen, ob es klappt, wenn du mir sagst, was dein Herz begehrt
I can feel your heart,
Ich kann dein Herz fühlen,
I can feel your heartbeat is racing and mine doing the same thing
Ich kann fühlen, wie dein Herzschlag rast und meiner macht dasselbe
Cause baby, you caught me off guard, like a picture when you're laughing
Denn, Baby, du hast mich unvorbereitet getroffen, wie ein Bild, wenn du lachst
You a rose out the concrete You're 'bout as beautiful as art be
Du bist eine Rose aus dem Beton, du bist so schön wie Kunst nur sein kann
And I'ma know if it'll work out, if you can tell me what your heart need
Und ich werde wissen, ob es klappt, wenn du mir sagst, was dein Herz begehrt
I can feel your heart, I can feel your heartbeat
Ich kann dein Herz fühlen, ich kann deinen Herzschlag fühlen
Is racing and mine doing the same thing
Er rast und meiner macht dasselbe
Cause baby, you caught me off guard, like a picture when you're laughing
Denn, Baby, du hast mich unvorbereitet getroffen, wie ein Bild, wenn du lachst
And I've been looking for some action
Und ich habe nach etwas Action gesucht
I put you above them all like a fraction
Ich stelle dich über sie alle, wie einen Bruch
And I ain't worried about the past tense
Und ich mache mir keine Sorgen um die Vergangenheit
Said I ain't worried about what happened
Sagte, ich mache mir keine Sorgen darüber, was passiert ist





Writer(s): William Pittman


Attention! Feel free to leave feedback.