Wheal - I Don't Give A... - translation of the lyrics into German

I Don't Give A... - Whealtranslation in German




I Don't Give A...
Ist mir doch egal...
I don't give a damn
Ist mir doch egal
What you been up to
Was du so getrieben hast
I don't give a damn
Ist mir doch egal
Ain't nothing to rush to
Es gibt nichts zu übereilen
Gotta feed the fam
Muss die Familie ernähren
So I never lunch dude
Also, ich mache nie Mittagspause, Alter
I don't give a damn
Ist mir doch egal
What you been up to
Was du so getrieben hast
I don't give a damn
Ist mir doch egal
What you been up to
Was du so getrieben hast
I don't give a damn
Ist mir doch egal
Ain't nothing to rush to
Es gibt nichts zu übereilen
Gotta feed the fam
Muss die Familie ernähren
So I never lunch dude
Also, ich mache nie Mittagspause, Alter
I don't give a damn
Ist mir doch egal
What you been up to
Was du so getrieben hast
Where do we start?
Wo fangen wir an?
I'm picking apart, everything
Ich zerlege alles,
I'm giving it thought, I been reading a lot, it's giving me game
Ich denke darüber nach, ich habe viel gelesen, es gibt mir Wissen
And I'ma remain the same nigga I been
Und ich bleibe derselbe Typ, der ich war
I'm making family out of my friends.
Ich mache meine Freunde zur Familie.
If (when) I get a Grammy, I fill it with hen -
Wenn (falls) ich einen Grammy bekomme, fülle ich ihn mit Hennessy -
Dog, I get pissed off Thinkin' bout' things, I been saw
Mann, ich werde sauer, wenn ich an Dinge denke, die ich gesehen habe
We need dignity, I can't tell what the standards are
Wir brauchen Würde, ich kann nicht sagen, was die Standards sind
Fiends servin' fiends, how the hell you on point when you nodding off?
Junkies bedienen Junkies, wie zum Teufel bist du auf Zack, wenn du einnickst?
Take a sec for a percocet, boy you niggas crazy I won't get involved
Nimm dir 'ne Sekunde für ein Percocet, Junge, ihr seid verrückt, ich mische mich da nicht ein
Heart dark, like a tinted car, thankful God invented scars
Herz so dunkel wie ein getöntes Auto, dankbar, dass Gott Narben erfunden hat
So I'ma remember the falls, And whatever happens, time heals all
Damit ich mich an die Stürze erinnere, und was auch passiert, die Zeit heilt alle Wunden
I don't be sweatin' the progress I know it's a part of the process
Ich mache mir keinen Stress wegen des Fortschritts, ich weiß, es ist ein Teil des Prozesses
It's food for the soul you can digest
Es ist Nahrung für die Seele, die du verdauen kannst
And its going right into your mind set
Und es geht direkt in deine Denkweise
I don't give a damn
Ist mir doch egal
What you been up to
Was du so getrieben hast
I don't give a damn
Ist mir doch egal
Ain't nothing to rush to
Es gibt nichts zu übereilen
Gotta feed the fam
Muss die Familie ernähren
So I never lunch dude
Also, ich mache nie Mittagspause, Alter
I don't give a damn
Ist mir doch egal
What you been up to
Was du so getrieben hast
I don't give a damn
Ist mir doch egal
What you been up to
Was du so getrieben hast
I don't give a damn
Ist mir doch egal
Ain't nothing to rush to
Es gibt nichts zu übereilen
Gotta feed the fam
Muss die Familie ernähren
So I never lunch dude
Also, ich mache nie Mittagspause, Alter
I don't give a damn
Ist mir doch egal
What you been up to
Was du so getrieben hast





Writer(s): William Pittman


Attention! Feel free to leave feedback.