Lyrics and translation Wheatus - Break It Don't Buy It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break It Don't Buy It
Сломай, но не покупай
I
took
warrior
classes
Я
ходил
на
курсы
воинов,
Where
I
learned
to
kick
asses,
Где
учился
надрать
задницы,
But
I
never
even
saw
you
coming.
Но
я
даже
не
заметил,
как
ты
подошла.
Well,
you
left
all
your
books,
Ну,
ты
оставила
все
свои
книги,
So
I
had
me
a
look
Так
что
я
взглянул,
And
I
read
where
it
said
that
you
didn't
even
like
me.
И
прочитал
там,
что
я
тебе
даже
не
нравлюсь.
And
it's
true
_____
for
you
anyway,
И
это
правда,
мне
всё
равно
на
тебя,
Yeah
it's
true.
Да,
это
правда.
You're
a
ninja
assassin,
Ты
ниндзя-убийца,
Sent
to
kill
by
your
captain,
Посланная
убить
своим
капитаном,
On
a
homicidal
mission
just
to
cut
me
down,
down,
down.
С
убийственной
миссией,
чтобы
прикончить
меня.
On
the
14th
level
На
14
уровне
We're
gonna
fight
like
the
devil
Мы
будем
драться,
как
черти,
Up
and
down
paint
the
town,
blood
and
guts
on
the
walls.
Вверх
и
вниз,
раскрасим
город,
кровь
и
кишки
на
стенах.
And
it's
true
_____
for
you
anyway,
И
это
правда,
мне
всё
равно
на
тебя,
Yeah
it's
true.
Да,
это
правда.
It
was
a
weird,
weird
summer.
Это
было
странное,
странное
лето.
It
was
a
weird,
weird
summer
with
you.
Это
было
странное,
странное
лето
с
тобой.
It
was
a
weird,
weird
summer.
Это
было
странное,
странное
лето.
It
was
a
weird,
weird
summer
with
you.
Это
было
странное,
странное
лето
с
тобой.
It
was
a
weird,
weird
summer.
Это
было
странное,
странное
лето.
It
was
a
weird,
weird
summer
with
you.
Это
было
странное,
странное
лето
с
тобой.
It
was
a
weird,
weird
summer.
Это
было
странное,
странное
лето.
It
was
a
weird,
weird
summer
with
you.
Это
было
странное,
странное
лето
с
тобой.
Who
knew
that
what
we
had
was
really
real?
Кто
знал,
что
то,
что
у
нас
было,
было
настоящим?
Who
knew
that
what
we
had
was
really
real?
(Everybody)
Кто
знал,
что
то,
что
у
нас
было,
было
настоящим?
(Все)
You
knew
that
what
we
had
was
really
real.
Ты
знала,
что
то,
что
у
нас
было,
было
настоящим.
Why
did
you
break
it
when
you
weren't
gonna
buy
it?
Зачем
ты
сломала
это,
если
не
собиралась
покупать?
Why
say
you
love
it
when
you
didn't
even
like
it?
Зачем
говорить,
что
любишь,
если
тебе
даже
не
нравилось?
Why
did
you
_____
it
when
you
weren't
gonna
_____
it?
Зачем
ты
сломала
это,
если
не
собиралась
покупать?
Why
did
you
take
it
if
you
knew
you
wouldn't
_____
it
Зачем
ты
взяла
это,
если
знала,
что
не
сохранишь?
I
think
you
came
'cause
you
didn't
like
your
home
Думаю,
ты
пришла,
потому
что
тебе
не
нравился
твой
дом.
I
think
you
should've
left
me
on
my
own
Думаю,
тебе
следовало
оставить
меня
в
покое.
Why
did
you
have
to
punish
me
for
you
daddy's
lies?
Зачем
ты
наказала
меня
за
ложь
твоего
отца?
He
fell
in
love
and
I
paid
the
price.
Он
влюбился,
а
цену
заплатил
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.